Hôm nay,  

257. 260.000 Di Dân Việt Được Bảo Lãnh Vào Hoa Kỳ

11/05/201521:41:00(Xem: 35919)
Di trú 2014 - 2015

260.000 DI DÂN VIỆT
ĐƯỢC BẢO LÃNH VÀO HOA KỲ

LÊ MINH HẢI

Mục tổng kết những sự kiện di trú năm 2014 do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International (RMI) đảm trách, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự về di trú trong năm, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc với văn phòng RMI qua số điện thọai: 408-294-3888 hoặc email: [email protected]

260,000 nngười Việt được bảo lãnh vào Mỹ

Theo thống kê mới nhất từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, bốn triệu ba trăm ngàn (4.300.000) đương đơn xin chiếu khán (visa) di dân trên toàn thế giới đang chờ đợi hồ sơ của họ đáo hạn để được đi phỏng vấn. Số chiếu khán lớn nhất, tổng cộng ba triệu hai trăm ngàn (3.200.000) người, thuộc hai diện bảo lãnh F3 và F4, vì những hồ sơ này bao gồm người hôn phối và các con của người được bảo lãnh.

Mễ Tây Cơ (Mexico) dẫn đầu với 1.300.000 người đang chờ được phỏng vấn, tiếp theo là Phi Luật Tân (Philippines) và Ấn Độ (India). Việt Nam đứng hàng thứ tưvới 260.000 người đang chờ phỏng vấn. Riêng ở Việt Nam, có 7.300 hồ sơ diện F-1 và khoảng 12.000 hồ sơ diện F2B. Diện F3 bảo lãnh con đã lập gia đình của công dân Mỹ có 60.000 hồ sơ đang chờ phỏng vấn, và anh chị em của công dân Hoa Kỳ, cùng với gia đình họ, có 174.000 người chờ đến lượt phỏng vấn.

Thời gian chờ đợi thông thường của mỗi diện bảo lãnh được kỳ vọng vẫn giống như năm 2014. Mặc dù đã có nhiều thảo luận về sự thay đổi trong luật di trú, nhưng chúng tôi không kỳ vọng bất cứ sự thay đổi quan trọng nào trong suốt năm 2015. Tổng thống Obama đã nói rằng việc chờ đợi phỏng vấn chiếu khán di dân sẽ không phải đợi lâu hơn dù có bất cứ sự thay đổi trong những Tác Động Hành Pháp của ông.

1.3 triệu di dân Á Châu bất hợp pháp

Một trong những Tác Động Hành Pháp của ông Obama là chương trình DAPA, tạm hoãn thi hành lệnh trục xuất cha-mẹ của các thường trú nhân và công dân Mỹ, và thêm một số lợi ích khác cho các đương đơn của chương trình DACA, tạm hoãn trục xuất những người đến Mỹ bất hợp pháp khi còn thơ ấu.

Có khoảng 1.300.000 di dân không có giấy tờ lợp lệ là người Á Châu và đông nhất là những người đến từ Ấn Độ, Trung Quốc, Phi Luật Tân và Nam Hàn. Hầu hết là những những người chỉ ở quá hạn chiếu khán du lịch hoặc du học.

Nhiều người hỏi rằng tại sao Tòa Bạch Ốc lại ước tính thời gian 6 tháng trước khi những hồ sơ diện DAPA mới được Sở di trú nhận. Có lẽ họ không hiểu rằng Sở di trú USCIS thụ lý khoảng 4 triệu đơn đủ loại mỗi năm. Những hồ sơ của chương trình DAPA và chương trình DACA mở rộng sẽ thêm nhiều triệu đơn mới nhập vào số lượng công việc vốn đã chồng chất. Chương trình DACA cần thêm 900 nhân viên mới và chương trình DAPA kỳ vọng sẽ cần gấp sáu hoặc gấp tám lần số nhân sự kể trên. Đối với chương trình mới DAPA, Sở di trú sẽ phải tăng số nhân lực chưa từng có.

Sở di trú Hoa Kỳ muốn tuyển 1.000 nhân viên

Sở di trú Hoa Kỳ USCIS đang muốn tuyển 1.000 nhân viên mới để duyệt xét đơn liên quan đến những tác động hành pháp mới về di trú của Tổng thống Obama. Một cựu nhân viên của Sở di trú nói rằng ông không thể hiểu được làm sao Sở di trú có thể tuyển người, thuê mướn, xác nhận thông tin, thông qua tất cả việc kiểm tra lý lịch an ninh quốc gia và huấn luyện cho 1.000 nhân viên mới này trong vòng 6 tháng.

Tác động hành pháp

Những sự thay đổi mới nhất và quan trọng nhất về di dân đã xảy ra vào cuối tháng 11 năm 2014 khi Tổng thống Obama loan báo về Tác Động Hành Pháp của ông. Vấn đề này bao gồm:

Việt báo xuân 2015
Robert Mullins và Lê Minh Hải

- Nới thêm số tuổi của những người hợp lệ chương trình Tạm Hoãn (Thi Hành Lệnh Trục Xuất) Của Những Người Đến (Hoa Kỳ) Từ Thơ Ấu (tức Deferred Action for Childhood Arrivals, gọi tắt là DACA), bao gồm những người đến Mỹ trước 16 tuổi và hiện đang ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng năm 2010; tăng thời gian của chương trình DECA và giấy phép được làm việc tăng từ 2 năm đến 3 năm. Thời gian duyệt xét bắt đầu từ tháng Hai năm 2015.

- Cho phép cha mẹ của các công dân Mỹ và thường trú nhân từng ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng năm 2010 được tạm hoãn thi hành lệnh trục xuất và được quyền làm việc trong 3 năm theo chương trình Tạm Hoãn (Thi Hành Lệnh Trục Xuất) Vì Trách Nhiệm Cha Mẹ (tức Deffered Action for Parental Accountability program, gọi tắt là DAPA). Những người này phải qua kiểm tra lý lịch cá nhân. Đơn sẽ được Sở di trú chính thức nhận từ tháng Năm 2015.

- Mở rộng thêm lợi ích cho những người được miễn trục xuất tạm thời vì cư ngụ bất hợp pháp, bao gồm người hôn phối và các con của các thường trú nhân và các con của công dân Hoa Kỳ, và

- Nhẹ nhàng hơn với những đòi hỏi cần chứng minh hoàn cảnh "vô cùng khó khăn".

Tác Động Hành Pháp vẫn chưa được thi hành và Sở di trú USCIS không nhận bất cứ yêu cầu hoặc đơn trong lúc này. Nên cẩn thận với những người ngỏ ý muốn giúp qúy vị nộp đơn hoặc giúp gửi những yêu cầu liên quan đến Tác Động Hành Pháp trước khi những tác động này được thì hành.

Đối với tất cả những đơn sẽ nhận được trong năm 2015, Sở di trú mong muốn hoàn tất việc duyệt xét vào cuối năm 2016.

Con nuôi đặc biệt

Vấn đề con nuôi: Vào tháng 9 năm 2014, sau 6 năm thương lượng, Hoa Kỳ và Việt Nam sau cùng đã thành hình một Hiệp Định Con Nuôi mới. Hiệp định con nuôi mới này được gọi là Chương Trình Con Nuôi Đặc Biệt và cho phép việc nhận con nuôi theo ba loại trẻ em sau đây:

- Trẻ em với tình trạng y tế không tốt, chẳng hạn như bị bệnh liệt kháng HIV, và những trẻ em bị tàn tật,

- Trẻ em ít nhất từ 5 tuổi và đến 15 tuổi,

- Trẻ em trong nhóm có nhiều anh em ruột, từ hai em trở lên, và ít nhất trong số này phải có em dưới 16 tuổi.

Sự thay đổi quan trọng thứ hai trong Chương Trình Con Nuôi Đặc Biệt là những em này sẽ được chọn bởi nhà nước Việt Nam. Điều này có nghĩa là các cơ quan của nhà nước Việt Nam sẽ cung cấp cho những cha mẹ muốn nhận con nuôi những thông tin về một hoặc nhiều trẻ em hợp lệ để được nhận làm con nuôi. Cha mẹ nuôi có thể chọn một trong những em này hoặc từ chối tất cả.

Thay đổi quan trọng thứ ba là chỉ có hai văn phòng con nuôi ở Hoa Kỳ có thể tham dự Chương Trình Con Nuôi Đặc Biệt. Hai văn phòng này là Dillon International và Holt International Children's Services. Chỉ có hai văn phòng này có thể làm việc trực tiếp với nhà nước Việt Nam trong việc duyệt xét những hồ sơ con nuôi.

Hồ sơ du học

Thống kê mới nhất cho thấy Hoa Kỳ đã thu nhận số sinh viên quốc tế du học cao nhất trong lịch sử, đã đón nhận 819,644 sinh viên chưa tốt nghiệp và sinh viên hậu đại học vào các trường đại học khắp nơi đến đất Mỹ. Sinh viên đến từ ngoại quốc đã thêm vào gần 24 tỷ Mỹ kim cho nền kinh tế Hoa Kỳ. Số sinh viên du học từ Trung cộng xin học tại các trường đại học ở Hoa Kỳ đã tăng gần 235,000 người.

Trong khi đó, sinh viên từ Việt Nam du học tại Mỹ tăng 3,4%, với 16.098 em. Con số này đã giúp Việt Nam trở thành nước đứng thứ tám trong số các nước có đông sinh viên theo học ở Mỹ.

Thẻ Xanh cho người đầu tư:

Số đơn chấp thuận chiếu khán EB-5 dành cho người đầu tư cũng tăng đáng kể, mặc dù thời gian duyệt xét lâu hơn thời gian bình thường là 13.8 tháng do Sở di trú quy định. Năm 2014 đã có 11,000 hồ sơ EB-5 nộp với sở di trú, bằng ¼ tổng số hồ sơ EB-5 từ khi chương trình được bắt đầu từ năm 1990. Ngòai ra cũng trong năm 2014, sở di trú đã nhận 2,500 đơn xin thẻ xanh dài hạn 10 năm (I-829), và 270 đơn xin thành lập trung tâm vùng (I-924). Sở di trú có kế họach xét 1,000 hồ sơ EB-5 một tháng kể từ đầu năm 2015.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh và phát hình trực tiếp của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7-8PM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM và trên trang nhà của văn phòng: www.rmiodp.com, mục Radio, hoặc Facebook: www.facebook.com/rmiodp. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Lê Minh Hải

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Việt Báo kính chúc Quí vị Độc giả, Tác giả, Thân hữu, Thân chủ Năm Mới Ất Mùi 2015 An Lành, Thành Công, Tốt Đẹp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.