Hôm nay,  

Sinh Viên Đại Học Cal State Fullerton Trình Diễn Đêm văn Nghệ Quán Mơ

15/02/199900:00:00(Xem: 9950)
Sinh viên Đại Học Cal State Fullerton trình diễn đêm
văn nghệ Quán Mơ

Bài và Ảnh: VĂN HÓA NEWSMAGAZINE

Hội Sinh viên Việt Nam (Vietnamese Student Association,
VSA) tại Đại học Tổng hợp Fullerton đã tổ chức một đêm văn nghệ
lấy tên là "Quán Mơ", với chủ đề: "Tuổi Trẻ Ngày Mai", bao gồm
những tiết mục văn nghệ tự biên tự diễn do các sinh viên theo
học nhiều phân khoa đảm trách vào Thứ Sáu 4 tháng 12 năm 1998,
với sự tham dự của gần 1000 sinh viên, thân hữu và thân nhân của
các sinh viên Việt Nam.
Trong đêm văn nghệ này, Hội Sinh viên Việt Nam đã mời
thêm các bạn sinh viên Trung Hoa cùng học ở trường phụ trách thêm
tiết mục võ thuật WUSHU, môn võ cổ bí truyền nổi tiếng này có
nguồn gốc ở Trung Quốc từ thời xa xưa.
Chương trình được soạn thảo bởi các thành phần cốt cán
của Ban Đại Diện Hội Sinh Viên Việt Nam (VSA) như: Vy Nguyen, Van
Le, Ton Anh Tran, Mai Khanh Phan, Tu Nguyen, Vince Tran, Thao
Huynh, Chanh Phan, Gia Nghia Nguyen, Quoc Nguyen, Kieu Nguyen,
Phu Nguyen, Christy Vo, Truyen Tran, và rất đông các sinh viên
đóng góp trực tiếp ở các tiết mục trình diễn.
Giáo sư Võ Kim Sơn, hiện đang dậy hai lớp về Việt Nam
trong khóa học mùa Xuân, trong phần nhắn nhủ các sinh viên nói
rằng "dù các em nói tiếng Việt không rành, nhưng các em vẫn còn
mang tâm hồn Việt, các em vẫn còn nâng niu giá trị văn hóa
Việt...".
Giáo sư Donald Castro, Khoa trưởng khoa Nhân Văn và Xã
Hội Học dự khán đêm văn nghệ Quán Mơ phát biểu rằng ông mong muốn
được thấy thêm nhiều học sinh chủng tộc khác tham gia vào những
tiết mục sắp tới để cùng nhau học hỏi, giao lưu giữa các nền
văn hóa, đặc biệt văn hóa Việt Nam mà ở trường Fullerton là nơi
có hàng ngàn sinh viên đang theo học.
Một cô gái tên Natasha, sinh viên ngành thương mại, nói
rằng cô đến xem để giúp cho một lớp học thương mại của cô. "Tôi
muốn lịch duyệt với những văn hóa ngoại chủng và để trau dồi kiến
thức cho lớp Văn.


Song Anh, một sinh viên tốt nghiệp, nói lắng nghe bài hát
"Mưa Ngâu" làm cô đâm ra nhớ quê nhà. "Tôi nhớ quê hương và những
người bạn cũ bên kia phương trời."
Phan Mai Khanh, một sinh viên ngành điện tín, nói VSA đã
bỏ ra ba tháng trời chuẩn bị cho trương trình này. Cô còn nói cô
muốn gởi một thông điệp đến cho những ai nghĩ rằng những lớp trẻ
Việt Nam đã quên đi văn hóa, phong tục cũ và chạy theo một nguồn
văn hóa trẻ mới là vì họ không thể phát biểu tiếng mẹ đẻ thông
thạo.
Trong chiếc áo dài, cô sinh viên kế toán, Christy Nguyễn
đã đi lên đi xuống sân khấu giới thiệu từng tiết mục một. "Tôi
rất thích tiết mục phô bày y phục áo dài cổ truyền vì khi mặc
chiếc áo dài này, tôi có dịp bày tỏ cho mọi người biết tôi là ai
và từ đâu tới."
Đêm văn nghệ Quán Mơ với những tiết mục đặc sắc như múa
Lân, múa Hổ, nói lên tính cách bài trừ ma quái, xua đuổi các ác
cái xấu quanh nơi trú ngụ như làng xã, đình chùa và ở các nơi hội
hè thì mang lại vui tươi và phát đạt.
Các màn kịch vui tỏ ra rất hấp dẫn và ăn khách bởi nhiều
tiếng vỗ tay vang động cổ võ.
Các màn đơn ca cho thấy dù các sinh viên Việt có em sinh
turởng ở Mỹ nhưng vẫn hát rõ ràng và rất truyền cảm những ca khúc
Việt Nam.
Các màn trình diễn y phục cổ truyền Việt Nam và hát dân
ca ba miền Nam-Trung -Bắc kết hợp với màn trình diễn thời trang
(Fashion show) phô trương nét duyên dáng và vẻ đẹp của các thiếu
nữ Việt.
Gia Nghia Nguyen, một nữ sinh viên theo học khoa Kinh tế
Ngoại thương, bên cây dương cầm, cô đệm đàn cho bài hát "The
Rose" do cô Lee Lee Truong theo học khoa Âm Nhạc trình diễn.
Gia Nghia nói rằng cô muốn gởi tất cả tâm tư vào bài hát
"Bông Hồng" (The Rose), qua tiếng hát Trương Lee Lee vì bài hát
này nói về mùa đông giá buốt sắp tới và bông hồng đang được
trồng sẽ nở trong tia nắng ấm áp, tựa như là những tuổi trẻ
Việt Nam hôm nay chịu khó dùi mài kinh sử sẽ được ân hưởng những
điềm lành (good things) trong tương lai. (lkt-qn).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.