Hôm nay,  

Những Dũng Sĩ Của Thời Đại

27/11/200700:00:00(Xem: 9968)

Sau 5 ngày im lặng, kể từ khi bắt giữ 3 đảng viên Việt Tân và một số người Việt Nam khác vào cuối tuần trước, Hà Nội mới lên tiếng xác nhận việc bắt giam này vào hôm thứ năm vừa qua. Nhưng họ chỉ xác nhận là có bắt giam một số người, trong khi đó lại tránh né không đề cập đến một số người khác, cũng bị bắt giữ trong vụ ruồng bố vừa kể. Hẳn nhiên là phải vì lý do nào đó mà Hà Nội đã phải công bố một cách úp mở và chậm trễ như vậy.

Điều người ta có thể đoán chắc được là, Cộng Sản Việt nam sẽ tìm cách gán ghép cho những người vừa bị bắt vào tội khủng bố. Vì hơn nửa năm trước đây, các cơ quan thông tin chính thức của Hà Nội đã liệt Việt Tân vào thành phần khủng bố. Dù rằng có thể họ cũng biết, làm như vậy là tự bôi tro trát trấu vào mặt mình, và làm trò cười cho thế giới về quan niệm "khủng bố" chẳng giống ai của họ.

Ngay sau khi được loan tải, tin về vụ bắt bớ vừa kể đã trở thành một tin lớn, không những đối với người Việt Nam, mà còn đối với giới truyền thông và chính khách quốc tế. Ở trong nước, những người quan tâm đến cuộc đấu tranh dân chủ cho tại Việt Nam đã coi đây là một tin chấn động. Ở hải ngoại và trên một số các trang web có nhiều người Việt cả trong lẫn ngoài nước tham gia, tin này đã là một đề tài thảo luận sôi nổi. Đối với quốc tế, thì ngay trong ngày đầu tuần, hầu hết các hãng thông tấn, các trang web lớn của thế giới và các đài phát thanh quốc tế như BBC, RFA, ABC, v.v.... đều loan tải tin này. Độc giả của trang web Yahoo bằng Anh ngữ đã bình chọn, và đưa tin đó lên hàng những bản tin đáng chú ý nhất trong ngày.

Tổ chức phóng viên không biên giới đã lập tức gửi kháng thư đến lãnh đạo Hà Nội. Chính giới tại các nước như Hoa Kỳ, Úc, Pháp, Thuỵ Sĩ, Bỉ, Thuỵ Điển cũng nhất loạt lên tiếng phản đối Hà Nội và yêu cầu cộng sản Việt nam phải phóng thích vô điều kiện những người bị họ bắt giữ. Văn phòng thủ tướng Canada cũng thông báo cho biết họ sẽ theo dõi sát vụ này.

Việc Việt Tân gửi người về trong nước hoạt động công khai, không phải là không gặp những chỉ trích từ một số người. Họ cho rằng làm như vậy là quá nguy hiểm. Tuy nhiên, đối với đảng Việt Tân thì đây không phải là lần đầu, cũng chẳng phải là lần cuối họ làm như vậy. Đối đầu bất bạo động một cách công khai và ôn hoà ở trong nước chỉ là một trong nhiều phương thức đấu tranh, nhằm khai dụng những điều kiện thực tế của tình hình hiện nay, sau khi cộng sản Việt Nam gia nhập WTO, và đặc biệt là đã trở thành thành viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Trong vị trí đó, dù muốn dù không Hà Nội cũng phải bị ràng buộc vào một số những luật lệ quốc tế trong môi trường công khai hiện nay. Chính linh mục Nguyễn Văn Lý trước khi bị bắt giam, đã lên tiếng kêu gọi cần phải có những nỗ lực đấu tranh công khai, ôn hoà ở trong nước. Các Luật Sư Lê Thị Công Nhân, Nguyễn văn Đài và các nhà dân chủ khác ở trong nước cũng đã và đang tiến hành điều này.

Trong đợt tấn công Việt Tân suốt tháng ba và tháng tư vừa qua, Hà Nội liệt kê các hoạt động của Việt Tân ở trong nước như sau: "Xây dựng các văn phòng luật sư, các chương trình tín dụng vĩ mô, các công ty kinh doanh, vận động phong trào dân oan trên cả nước, thành lập những bộ phận đấu tranh cho quyền tự do ngôn luận, tự do lập hội, như hội nhà báo tự do, hội ký giả, nhóm ái hữu công nhân Việt Nam, hội dân oan, công đoàn độc lập; thu thập tài liệu gửi các tổ chức phi chính phủ NGO và báo chí quốc tế tố cáo Cộng sản Việt nam đàn áp nhân quyền, dân quyền".... với những hoạt động đó, Hà Nội chụp cho Việt Tân cái mũ khủng bố...

Người ta đoán là những hoạt động của Việt Tân ở trong nước có lẽ cũng không xa những gì được Hà Nội công bố. Sự khác biệt chỉ là quan niệm về mục tiêu của những việc làm này. Hà Nội cho đó là những hành vi phá hoại đất nước, vì họ vẫn chủ trương nhập nhằng đất nước và đảng cộng sản Việt Nam là một. Trong khi Việt Tân xem đó là những việc làm cần thiết hầu thiết lập xã hội dân sự, tạo điều kiện để đất nước tiến đến tự do, nhân bản và phú cường thực sự, như những quốc gia tiên tiến hiện nay đã làm. Sự khác biệt này cũng tương tự như các ý kiến trao đổi trên các diễn đàn thảo luận. Những ai coi đất nước Việt Nam là của riêng của đảng cộng sản Việt Nam thì chống Việt Tân. Ngược lại, những ai coi đất nước Việt Nam là của dân tộc Việt Nam thì bênh Việt Tân.

Đối với những người đang bị Hà Nội cầm giữ, họ từ bỏ điều kiện sinh sống sung túc, tự do ở hải ngoại để trở về nước hoạt động trong hung hiểm một cách tự nguyện; sự dũng cảm đó được nhiều người ví như những chiến sĩ xung phong ra sa trường trước lằn tên mũi đạn, để bảo vệ đồng bào. Khác chăng là, những chiến sĩ khi ca khúc khải hoàn trở về còn có những vòng hoa chiến thắng. Còn các đảng viên Việt Tân hoàn thành mỹ mãn công tác quốc nội cũng chỉ trở về trong âm thầm. Ngược lại, nếu chẳng may bị sa vào tay giặc thì muôn phần nguy hiểm. Vì thủ tiêu và khủng bố là sở truờng của cộng sản Việt Nam từ khi cầm quyền đến nay. Có lẽ đây là một trong những lý do mà Việt Tân đã công khai nói về những thiệt hại của mình lần này. Các đảng viên Việt Tân về nước hoạt động trong lòng bộ máy khổng lồ, có kinh nghiệm hơn 60 năm kìm kẹp quần chúng, thì việc họ sơ sẩy trong gang tấc để bị sa vào tay giặc là điều khó mà tránh khỏi.

Trong khi chờ đợi để biết được những gì kế tiếp sẽ diễn ra, có lẽ người ta mới thấm thía, và đều phải đồng ý với một câu nói của Ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt Tân nói trong buổi lễ kỷ niệm 20 năm Đông Tiến 3 tháng trước đây. Ông Đỗ Hoàng Điềm đã nói rằng, "Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng đã cống hiến cho Tổ quốc và Dân tộc hàng trăm đảng viên can đảm và kiên cường, sẵn sàng tranh đấu trong mọi hoàn cảnh với quyết tâm: Một là giải phóng tổ quốc Việt Nam, hai là được anh dũng hy sinh cho đại cuộc giải phóng tổ quốc."

VNN

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.