Hôm nay,  

Những Mũi Tên Xanh, Chỉ Là Khởi Đầu Cho Sự Tái Sinh

05/11/202520:32:00(Xem: 948)
blue-wave 1

New York tái sinh, hoặc nước Mỹ tái sinh, từ những mũi tên cứng rắn bắn ra từ chiếc cung trên tay người dân. Bước tiếp đến, là những người đã nhận được các mũi tên ấy sẽ làm gì.
(Minh họa: Việt Báo)

Nếu một ai đó trong các bạn đã đón bình minh của ngày Thứ Tư 5/11 bằng thứ ánh sáng trong veo, xanh ngắt, thì có nghĩa rằng, bạn vừa đặt một chân qua cánh cửa có tên Hy Vọng. Điều này không có nghĩa là cơn ác mộng độc tài và chế độ đầu sỏ đã hoàn toàn biến mất sau lưng, vì 10 tháng qua không phải là giấc mơ, mà là thực tế. Nó vẫn đang diễn ra. Nhưng ít nhất, chúng ta được quyền hít một hơi thở thật sâu, để bước vào một cuộc thay đổi.

Nó chỉ mới bắt đầu.

Người dân trả lời

Đúng 365 ngày, kể từ đêm 4/11/2024, nước Mỹ, người Mỹ, vẫn chưa hết bàng hoàng. Cho dù, như cựu Tổng Thống Barack Obama trong đêm vận động với ứng cử viên Abigail Spanberger ở Norfolk, VA đã nói “không phải là chúng ta không lường trước được một số điều này.” Chính ông cũng thừa nhận “là tình hình còn tệ hơn cả những gì tôi dự đoán, nhưng tôi đã cảnh báo tất cả các bạn rồi. Tôi đã. Các bạn có thể xem lại các đoạn ghi âm.”

Không phải chỉ riêng Obama, hay cựu Phó Tổng thống Kamala Harris, từng cảnh báo, mà chính Tổng thống Trump cũng không cần phải che dấu kế hoạch sử dụng quyền lực như thế nào nếu ông ta tái đắc cử. Trump đã một phần nào đó, nói rõ ông ta sẽ làm gì với những người ông ta xem là kẻ thù chính trị, với di dân, với quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí. Nhưng thực tế là vẫn có rất nhiều người bỏ phiếu cho Trump và đảng Cộng Hòa.

“Không phải vì họ muốn từ bỏ quyền tự do ngôn luận hay muốn thấy hệ thống y tế công cộng bị phá bỏ, mà vì họ hiểu được sự thất vọng về lạm phát, giá xăng dầu tăng cao, khó khăn trong việc mua nhà và những lo lắng về tương lai của con cái họ. Giờ đây, chín tháng sau, các bạn phải tự hỏi mình, liệu mọi thứ có tốt hơn chút nào không?” ông Obama đã hỏi câu ấy trong đêm 1/11 ở Norfolk.

Và người dân đã trả lời bằng lá phiếu.

Ngày 1/11 là ngày cuối cùng cho các cử tri đi bỏ phiếu sớm. Cũng ngày này, nhưng năm 2024, là cuộc bầu cử quan trọng của nước Mỹ bốn năm một lần, trước văn phòng bầu cử ở Stafford, Virginia, cũng không có hàng dài các cử tri đứng chờ vào bỏ phiếu như năm nay. Họ xếp hàng từ bãi đậu xe. Tình nguyện viên của các ứng cử viên hiện diện khắp nơi. Ứng cử viên dân biểu tiểu bang Stacey Carorll, đảng Dân Chủ, đến tận phòng phiếu, nhiệt tình trả lời câu hỏi của cử tri trong ngày cuối cùng của “vote early.”

Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC.

Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.

Trước khi Donald Trump đắc cử tổng thống lần đầu tiên năm 2016, không một ai trong ba ứng cử viên Dân Chủ giành chiến thắng thuyết phục vào đêm thứ Ba 4/11 từng tham gia chính trường. Năm 2016, Thống đốc đắc cử của Virginia Abigail Spanberger mới rời khỏi C.I.A. và đang làm việc cho một công ty tư vấn giáo dục. Thống đốc đắc cử của New Jersey Mikie Sherrill, từng là phi công trực thăng của Hải Quân Hoa Kỳ và sau đó trở thành công tố viên liên bang. Thị trưởng đắc cử của New York Zohran Mamdani, là một rapper với nghệ danh Young Cardamom và tình nguyện viên cho các ứng cử viên hội đồng thành phố cánh tả.

Trong gần 10 năm qua, ai cũng thấy rõ đảng Dân Chủ như thế nào, từ khi Trump trở thành tổng thống, sau đó thất bại vào năm 2020, rồi trở lại ngoạn mục vào năm 2025. Nước Mỹ, rõ ràng nhất là từ Tháng Giêng 2025 đến nay, gần như “chết đứng” trong đại hồng thủy của Project 2025. Một cơn bão – dù đã được báo trước – nhưng vẫn không vượt qua được.

Từng bộ phận, từng bảng tên, từng nhân vật tinh hoa của quốc gia rơi rụng dưới chiếc máy cưa khổng lồ mà Trump đã trao cho Elon Musk. Từng con đường, góc phố ở các tiểu bang “kẻ thù” của Trump chứng kiến những rượt đuổi bắt người mà chỉ xảy ra ở một quốc gia độc đảng. Từng gia đình, từng người dân đang nhìn thấy sự thật qua những con số trên tiền chợ, tiền nhà, tiền bảo hiểm sức khỏe. Những con số đó không còn là hình ảnh dùng để đe dọa nhau trong những cuộc vận động tranh cử năm 2024, mà nó là thực tế sống động mỗi ngày với người dân.

Tất cả các ứng cử viên Dân Chủ giành chiến thắng đêm thứ Ba đều có chung một thông điệp chính: người dân đang trả một giá quá đắt đỏ cho nhu cầu thiết yếu của họ.



Mamdani, trong bài diễn văn chiến thắng, đã nói “đây là thành phố đắt đỏ nhất ở Hoa Kỳ, và đã đến lúc phải làm cho nó trở nên dễ sống hơn.”

Trong những ngày cuối cùng của chiến dịch tranh cử, bà Abigail Spanberger tập trung toàn lực vào thông điệp kinh tế, bởi vì, như bà nói, “chúng tôi thấy những khó khăn của thời điểm này.”

Trong đoạn quảng cáo cuối cùng, bà Mikie Sherrill, nói: “Là một thống đốc, tôi sẽ phục vụ để giảm chi phí sinh hoạt cho quý vị.”

Tổng thống Trump đã giành chiến thắng trước Phó Tổng thống Harris một phần vì “mua chuộc” được sự lo ngại của người dân về chi phí sinh hoạt ngày càng tăng. Nhưng sau đó, cái gọi là đạo luật “To, Đẹp”, thực chất là quá trình chuyển giao tiền từ người nghèo sang người giàu. Trump điên cuồng điều hành đất nước dựa vào việc tăng thuế quan vô lý và phản kinh tế. Người dân gánh chịu hậu quả. Hàng triệu người hiện nguy cơ mất bảo hiểm y tế vì chính quyền muốn giữ quyền lợi trong các cuộc đàm phán ngân sách.

Tất cả đều là những hành động thật diễn ra từ Tòa Bạch Ốc, đánh trực tiếp vào cuộc sống hàng ngày của người Mỹ, chứ không phải vở nhạc kịch ở Kennedy Center mà Trump làm chủ tịch.

Khởi đầu của tái sinh

Người Mỹ tuy không quen thuộc với chế độ độc tài hoặc guồng máy lãnh đạo chuyên chế, độc đảng, nhưng người Mỹ không cam chịu. Hãy nhìn lại những cuộc biểu tình xuống đường đòi nhân quyền, tự do, quyền phụ nữ, quyền bầu cử, tất cả đều là dấu ấn của người Mỹ. Nước Mỹ sẽ không cho phép một “Hoàng Đế” ngồi trên phi cơ thả phân xuống đầu họ. Con giun xéo lắm cũng quằn. Nước Mỹ là quốc gia của dân chủ, của cử tri, của lá phiếu. Khi người dân lên tiếng, đó là bản án hùng mạnh nhất.

Cả ba người, Mamdani, Sherrill và Spanberger đều dường như nhận ra, Tổng thống Trump đã trao cho họ một chủ đề. Họ đã tận dụng nó, và đảng Dân Chủ có thể sử dụng trong cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ. Chiến dịch tranh cử tự nhiên nhất, và mạnh mẽ nhất mà đảng Dân chủ có thể thực hiện – là chiến dịch bảo vệ người dân thường chống lại giới đầu sỏ. Tổng thống Trump đang trao lại cơ hội đó cho họ. Tỷ phú được ân xá sau khi đầu tư vào các dự án tiền điện tử của gia đình Trump. Chính quyền gửi đi $20 tỷ đô la để hỗ trợ Tổng thống Argentina, một đồng minh chính trị của Trump, với chi phí của nông dân Mỹ. Những chiếc máy ủi san phẳng tòa nhà East Wing trong một dự án do các tỷ phủ chấp nhận cuối cùng trước Trump tài trợ.

Người dân Mỹ nhìn thấy hết. Có thể Obama đã nói đúng. Họ đã cho Donald Trump một cơ hội vì “họ hiểu được sự thất vọng về lạm phát, giá xăng dầu tăng cao, khó khăn trong việc mua nhà và những lo lắng về tương lai của con cái họ.” Nếu người dân đã cho ông ta một lá phiếu, thì họ cũng có quyền lấy lại. Đó là nước Mỹ.

Dù như thế, Donald Trump vẫn đang là tổng thống. Áp lực từ các chính sách cũng như phong cách độc đoán của chính quyền vẫn đang gia tăng. Chiến thắng đêm 4/11 chủ yếu diễn ra ở các thành phố và tiểu bang an toàn của Dân Chủ. Người của đảng Dân Chủ vẫn không là một khối thống nhất. Cộng Hòa có thể tạo ra Project 2025 từ khi Donald Trump thất bại trước đối thủ Joe Biden nhưng Dân Chủ cho đến nay vẫn loay hoay với những sáo ngôn và diễn ngữ.

Khi được hỏi trên CNN liệu Mamdani có phải là tương lai của đảng hay không, lãnh đạo phe thiểu số Hạ viện Hakeem Jeffries đã thẳng thừng nói không. “Thật tốt khi biết điều đó,” Mamdani trả lời khi được hỏi về bình luận của Jeffries. Thượng nghị sĩ Chuck Schumer từ chối tiết lộ ông đã bỏ phiếu cho ai, dù trên lá phiếu chỉ có ba đảng: Dân Chủ, Cộng Hòa và Độc lập.

Bà Spanberger, trong một câu trả lời tế nhị, an toàn, đã nói về Mamdani: “Mọi người muốn chúng ta có những khát vọng và ước mơ lớn lao. Họ cũng không muốn chúng ta nói dối họ.”

Tại bữa tiệc mừng chiến thắng vào tối thứ Ba, Thị trưởng đắc cử của New York Zohran Mamdani, đã nói: “Chúng ta đang hít thở bầu không khí của một thành phố đã được tái sinh.”

Với chiến thắng vang dội từ Đông sang Tây của đảng Dân Chủ, từ lá phiếu của người dân, sau đêm 4/11, tất cả là sự khởi đầu. Chính phủ vẫn đóng cửa, cho đến hôm nay. Tem phiếu của người dân vẫn trống rỗng. Bảo hiểm sức khỏe tăng chóng mặt. Và đảng Dân Chủ vẫn chưa tìm được tiếng nói chung cho một Project 2028.

Tái sinh, cũng có thể hiểu là mọi sự khởi đầu từ viên gạch đầu tiên. New York tái sinh, hoặc nước Mỹ tái sinh, từ những mũi tên cứng rắn bắn ra từ chiếc cung trên tay người dân. Bước tiếp đến, là những người đã nhận được các mũi tên ấy sẽ làm gì.

 

Kalynh Ngô

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.