Hôm nay,  

Giáng Sinh Năm Xưa

12/24/201500:00:00(View: 6413)

Mỗi năm, khi Mùa Nô-ên về, lòng tôi rộn ràng một niềm vui khó tả. Có thể nói trong suốt một năm, mùa Nô-ên là những ngày mang nhiều kỷ-niệm khó quên nhất.

Từ thuở còn bé, gia đình tôi sống kế bên nhà thờ Tin Lành tại Thành-phố Biên Hòa. Ngày nào tôi cũng qua chơi bên nhà thờ dù có buổi nhóm hay không. Anh em chúng tôi thích chạy xe đạp vòng vòng trong sân nhà thờ ấy.

Trong những dịp Lễ Giáng Sinh, ngày nào chúng tôi cũng sang bên đó vui chơi, tập hát hay dự những buổi sinh hoạt của Hội-thánh và cả những buổi họp mặt của các ban thanh niên từ nhiều nơi khác tới. Vì sân nhà của chúng tôi rộng nên Hội-thánh cũng thường mượn để nhóm các buổi họp ngoài trời.

Gia đình và dòng họ của tôi rất đông nên những dịp Nô-ên về là cơ hội được gặp mặt lại tất cả mọi người nhất là các anh chị em họ hàng cùng tuổi. Chúng tôi đứng lại cũng gần một phần ba trong ban diễn-lễ.

Mỗi năm, nhà thờ thường mua một cây Nô-ên thật lớn. Chúng tôi cùng nhau trang trí cây thông, treo nhiều đèn và trái châu sáng rực. Trên chóp của cây thông là một ngôi sao thật lớn. Bên ngoài nhà thờ được trang trí bằng những chùm đèn sáng rực. Tối đến, ánh sáng của nó chiếu sáng cả một góc trời.

Sau ba tháng tập dợt cho chương trình Nô-ên, chúng tôi được đền bù xứng đáng là cả xóm đều biết đêm nay là đêm Nô-ên, mọi người rủ nhau đông đảo đến nhà thờ. Đêm niềm vui cho mọi người. Đêm Chúa Giê Xu giáng sanh. Những bản Thánh-ca bắt đầu được trổi lên khiến mọi người xa gần lần theo tiếng nhạc bước vào nhà thờ. Mỗi người với mỗi cảm xúc khác nhau: Có người đến vì thấy nhiều đèn đông vui quá. Có người đến vì thấy hay hay lạ lạ nên ghé qua. Có người ban đêm không có gì làm cũng lại xem sao. Trẻ em cả xóm thì nhộn nhịp lắm, chạy tới với bạn của nó trong ban thiếu nhi, vì chúng biết sau buổi lễ, chúng sẽ được phát bánh kẹo và quà từ nhà thờ.

Đèn được tắt hết, ban diễn-lễ đi từ ngoài qua các hàng ghế phía dưới bước lên sân khấu vào trong tiếng nhạc Giáng sinh du dương, trầm ấm. Mọi người mặc áo màu trắng với cái nơ màu đỏ trên áo, tay cầm nến. Ban nhi-đồng đi trước và chúng tôi hát bài ca Đêm yên lặng bước vào nhà thờ trong sự vui mừng tôn nghiêm không sao tả được. Chúa đã giáng sinh rồi, Ngài đã đến cho tôi.

Thánh Kinh Giăng 3:16 có viết rằng: Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, hầu cho hể ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời. Lời Chúa thật quá mầu nhiệm cho tôi. Vì yêu thương chúng ta Chúa đã lìa bỏ thiên-đàng cao sang và xuống thế làm người hầu để làm một nhịp cầu cho chúng ta là con người tội lỗi có thể trở về với Cha thiêng thượng. Chúng ta chỉ cần tin vào Ngài thì chúng ta sẽ được trở nên con cái của Ngài và sẽ được sống với Ngài.

Ban diễn lễ đã vào đầy trong sân khấu và nhà thờ không còn một chiếc ghế trống nào. Nơi cửa sổ cũng đông nghẹt người chen chút đứng bên ngoài nhìn vào. Bài ca “Hỡi môn-đồ trung tín” được hát lên khích lệ mọi người hãy mau mau đến tôn thờ Chúa. Thánh ca Sáng Danh Chúa tung hô Chúa Giê Xu đã đến đem thanh bình an vui cho nhân loại. Hoạt cảnh ba nhà thông thái, các kẻ chăn chiên dắt nhau đi tìm Chúa bao giờ cũng là những màn kịch thật hay trong buổi lễ. Các thiên sứ áo dài trắng dâng lên Chúa lời ca chúc tụng vinh quang vui mừng ngày Chúa Giê Xu giáng sanh.

Vị Mục sư lớn tuổi tiến lên sân khấu dâng lên sứ-điệp giáng sinh hùng hồn và được sự sức dầu của Chúa. Ngoài trời dầu lạnh nhưng mọi người trong lòng đều thấy ấm áp vì đêm nay là đêm kỷ niệm Chúa Giê Xu giáng sanh. Đêm mà khi mọi người đến đều sẽ nhận được món quà phước ân từ Chúa. Chúa Giê Xu đến trần gian đây là món quà mà Chúa Trời đã ban cho nhân loại. Món quà quí giá đó Chúa muốn ban cho mọi người. Chúa đang đứng ngoài cửa mà gỏ ai nghe tiếng Chúa mà mở cửa cho thì Ngài sẽ vào cùng người ấy.

Chúng tôi xin mời quý vị trong Mùa Giáng Sinh năm nay hãy đến và mở lòng mời Chúa vào. Chắc chắn khi quý vị là con cái của Chúa thì Ngài sẽ ban cho quý vị niềm vui vô tận, một hi vọng cho tương lai và sự bình an muôn đời.

Hội Thánh của chúng tôi Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body 9265 Bishop, Westminster (Phía sau Phước Lộc Thọ góc đường Moran và Bishop) trân trọng kính mời quý vị. Sinh hoạt của Hội Thánh vào mỗi sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và Tối Thứ Ba 6:29pm tại địa chỉ trên. Xin quý vị gọi chúng tôi Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603- 4481 và Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657-9726. Chúng tôi ước mong gặp được quý vị.

Nhân Mùa Giáng Sinh năm nay, Chúng tôi xin Kính Chúc Quý Vị Một Mùa Giáng Sinh an lành và tràn đầy niềm vui trong Cứu Chúa Giê Xu.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.