Hôm nay,  

Suy Niệm Trên Đường Đời: Nhưng Đức Yêsu …

26/05/200100:00:00(Xem: 6038)
Chúng ta kiêu hãnh về sự ra đời và giai cấp của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng Ngài là con bác thợ mộc.

Chúng ta kiêu hãnh về các sở hữu của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Con Người không có chỗ ngả đầu."

Chúng ta kiêu hãnh về việc mình được kính trọng, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Từ Nazarét, làm sao có cái gì tốt được""

Chúng ta kiêu hãnh về diện mạo của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Dáng vẻ của Ngài không còn thuộc hạng người ta."

Chúng ta kiêu hãnh về danh thơm tiếng tốt của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Kìa con người mê ăn, say sưa chè chén!"

Chúng ta kiêu hãnh về bạn hữu của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Ngài bầu bạn với quân thu thuế và phường tội lỗi."

Chúng ta kiêu hãnh về sự độc lập của mình, nhưng Đức Yêsu đã ban tặng chính mình cho người ta và đã được người phụ nữ Samaria đến giếng Yacób kín nước cho Ngài.

Chúng ta kiêu hãnh về bằng cấp và học thức của mình, nhưng Đức Yêsu chẳng bao giờ đi tới đại học và đã được cho rằng: "Làm sao ông ấy đã chẳng theo học, mà lại thông hay chữ nghĩa""

Chúng ta kiêu hãnh về địa vị của mình, nhưng Đức Yêsu đã khẳng định: "Ta ở giữa các ngươi như một kẻ hầu hạ."

Chúng ta kiêu hãnh về thành công của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Chính thân thuộc Ngài đã không tiếp nhận, hoặc tin tưởng vào Ngài. Ngài đã bị khinh chê và khước từ."

Chúng ta kiêu hãnh về sự tự lực cánh sinh của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Ngài đã xuống với cha mẹ về Nazarét, và Ngài hằng tùng phục hai ông bà."

Chúng ta kiêu hãnh về các khả năng của mình, nhưng Đức Yêsu đã tuyên bố: "Tự sức riêng, Ta không thể làm được gì."

Chúng ta kiêu hãnh về ý của chính mình, nhưng Đức Yêsu đã nhấn mạnh: "Ta không tìm ý riêng Ta mà là ý Cha." Và "Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin cất chén này đi khỏi con! Song đừng cho ý của con, mà là ý của Cha."

Chúng ta kiêu hãnh về trí thức của mình, nhưng Đức Yêsu đã minh nhiên: "Như Cha đã dạy Ta, Ta nói ra các điều này."

Chúng ta kiêu hãnh về sự phẫn uất, bất mãn, và niềm vinh vang có thể biện hộ của mình, nhưng Đức Yêsu đã cầu nguyện: "Lạy Cha, xin tha cho chúng."

Chúng ta kiêu hãnh về sự thánh thiện của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Ngài đã tiếp đón các kẻ tội lỗi và đồng bàn với họ."

Chúng ta kiêu hãnh về sự kiện mình là sự công chính của Thiên Chúa, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng: "Ngài là Đấng không hề biết tội, thì vì ta, Thiên Chúa đã cho làm thành sự tội, ngõ hầu trong Ngài, ta được trở thành sự công chính của Thiên Chúa."

(Nguyên tác: "But Jesus" của Rev. Milton Hubbard)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại vùng Sàigòn Nhỏ, quận Cam, Cali, có tiệm cơm chay mang bảng hiệu "Hoa Tâm".
Đồng tiền là nhơ bẩn! Đây là kết quả của những thí nghiệm khoa học. Trưởng ban về các bệnh truyền nhiễm tại căn cứ Không quân Wright-Patterson ở Dayton
Thượng Đế thương yêu chúng ta cách đặc biệt, khi Người gửi đến cho chúng ta những trường hợp khốn cùng,
Tại Quận Cam, nơi hiện có đồng bào Việt Nam lập cư sinh sống đông đảo nhất trên thế giới, có rất nhiều hội đoàn, từ thân hữu, ái hữu
Cuối tháng Năm, 2001, chúng tôi nhận được lá thư của Tu sĩ Nguyễn Văn Thật ở Hà Nội gửi sang, với nội dung:
Chúng ta đang sống trong một thế giới còn bị phủ trùm bởi bóng đen tăm tối của hận thù,
Thượng tuần tháng Năm, năm 2001, chúng tôi nhận được lá thư của một chị "ngoại đạo" gửi từ San Jose, thành phố miền Bắc California,
Đức Giáo Hoàng Yoan-Phaolô II đã thực hiện cuộc hành hương theo bước chân Thánh Phaolô Tông Đồ
Khi chúng ta nói: "Tôi yêu mến Thượng Đế", hay khi người Công giáo cầu nguyện: "Lạy Chúa, con yêu mến Chúa",
Ký giả Trọng Minh trong bài báo cho biết: Shayla cũng hợp soạn 3 ca khúc trong đĩa nhạc "Only In My Dreams"


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.