Hôm nay,  

Suy Niệm: Thượng Đế Có Thương Người Ngoại Đạo Không?

19/05/200100:00:00(Xem: 6322)
Thượng tuần tháng Năm, năm 2001, chúng tôi nhận được lá thư của một chị "ngoại đạo" gửi từ San Jose, thành phố miền Bắc California, nơi có rất đông đồng hương Việt Nam định cư lập nghiệp, với nguyên văn sau đây:

"Kính gửi LM Nguyễn Thanh Sơn! Chắc hẳn là LM sẽ ngạc nhiên lắm khi đọc những dòng chữ này. Con hiện đang mắc bệnh nặng, một căn bệnh hiểm nghèo mà y khoa không chữa được. Vậy con có quyền được tin vào Chúa không" Chúa có thương những người ngoại đạo không" Chúa có sẽ thương con không"

"Mỗi ngày vào giờ LM hướng đến Chúa, xin LM cho con một lời cầu xin của LM cho căn bệnh của con, xin cho con được khỏi bệnh, con đội ơn Chúa ngàn lần. Con nói năng có điều gì vô lễ, xin LM tha thứ cho con. Trong những giây phút này của đời con, con đều hướng tất cả niềm tin của con vào các Đấng Thiêng Liêng, mong được ơn trên ban xuống cho con được giảm phần nào đau đớn mà con đang phải chịu hàng ngày, LM có vui lòng cầu nguyện cho một người ngoại đạo như con không""

Chúng tôi vô cùng xúc động về tâm tư và tình cảnh của người chị em tự xưng là "ngoại đạo" mà chúng tôi chưa một lần gặp gỡ trong đời mình. Vâng, thưa chị, chị có quyền tin vào Thượng Đế, tin vào Người là Cha, Đấng đã sinh nên muôn vàn loài và chính chị thân yêu. Thánh Phaolô xác tín rằng: "Theo ý muốn và lòng nhân ái của Người, Người đã tiền định cho chúng ta được làm nghĩa tử của Người, nhờ Đức Yêsu Kitô, để ta hằng ngợi khen ân sủng rạng ngời, ân sủng Người ban tặng cho ta trong Thánh Tử yêu dấu" (Thư Ephêsô 1:5-6).

Vậy, cho dù chị chưa được biết Thượng Đế qua giáo lý, chị đã được tiền định làm con của Người, từ trước tạo thiên lập địa, nghĩa là từ trước khi chị mở mắt chào đời. Và bởi ân sủng tiền định, Chúa yêu thương chị cũng như yêu thương mọi con cái Người một cách đặc biệt, cho từng mỗi cá nhân. Đức Yêsu đã mặc khải cho chúng ta biết bản tính của Chúa Cha: "Người cho mặt trời của người mọc lên soi sáng kẻ xấu cũng như người tốt, và cho mưa xuống trên người công chính cũng như kẻ bất chính" (Mathêô 5:45). Nói tóm lại, Thượng Đế yêu thương mọi thụ tạo nhân phàm chính Người đã gầy dựng "theo hình ảnh Người và họa ảnh Người."

Rồi, vì yêu thương chị như thế, Người chăm sóc đời sống tinh thần cũng như vật chất của chị từng phút giây. Người đã sai Con Một của Người xuống thế gian "vực sâu nước mắt", để rao giảng Nước Thiên Chúa, Nước Tình Yêu và Bình An, cùng gánh vác khổ đau nhân sinh: "Ngài đã mang lấy các tật nguyền của chúng ta, và đã gánh lấy các bệnh hoạn của ta" (Mathêô 8:17). Đức Yêsu là Vị Lương Y thần diệu sẽ chữa lành cho chị, sẽ nhận lời chị đã khiêm cung cầu xin "được giảm phần đau đớn mà con đang phải chịu hàng ngày."

Trong thánh lễ chiều thứ Tư, mồng 9 tháng Năm này, tại Đền Thánh Đức Mẹ La-Vang ở New Orleans, Louisiana, chúng tôi đã chia sẻ lá thư của chị, và xin cả cộng đoàn sốt sắng cầu nguyện cho chị được Thượng Đế yêu thương chữa lành. Cho chị, chúng tôi dâng lời ngợi khen, và cảm tạ Đấng Thiêng Liêng.

(New Orleans, LA, May 11, 2001)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại vùng Sàigòn Nhỏ, quận Cam, Cali, có tiệm cơm chay mang bảng hiệu "Hoa Tâm".
Đồng tiền là nhơ bẩn! Đây là kết quả của những thí nghiệm khoa học. Trưởng ban về các bệnh truyền nhiễm tại căn cứ Không quân Wright-Patterson ở Dayton
Thượng Đế thương yêu chúng ta cách đặc biệt, khi Người gửi đến cho chúng ta những trường hợp khốn cùng,
Tại Quận Cam, nơi hiện có đồng bào Việt Nam lập cư sinh sống đông đảo nhất trên thế giới, có rất nhiều hội đoàn, từ thân hữu, ái hữu
Cuối tháng Năm, 2001, chúng tôi nhận được lá thư của Tu sĩ Nguyễn Văn Thật ở Hà Nội gửi sang, với nội dung:
Chúng ta đang sống trong một thế giới còn bị phủ trùm bởi bóng đen tăm tối của hận thù,
Chúng ta kiêu hãnh về sự ra đời và giai cấp của mình, nhưng Đức Yêsu đã được cho rằng Ngài là con bác thợ mộc.
Đức Giáo Hoàng Yoan-Phaolô II đã thực hiện cuộc hành hương theo bước chân Thánh Phaolô Tông Đồ
Khi chúng ta nói: "Tôi yêu mến Thượng Đế", hay khi người Công giáo cầu nguyện: "Lạy Chúa, con yêu mến Chúa",
Ký giả Trọng Minh trong bài báo cho biết: Shayla cũng hợp soạn 3 ca khúc trong đĩa nhạc "Only In My Dreams"


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.