Hôm nay,  

MỜI VIẾT BÀI CHO TUYỂN TẬP ANH-VIỆT “40 NĂM TU HỌC VÀ HOẰNG PHÁP CỦA NI SƯ GIỚI HƯƠNG”

25/10/201909:56:00(Xem: 3884)


Tính đến mùa Thu năm ngoái – 2018, con/chúng tôi tròn 40 năm xuất gia tu học. Trong dịp này đã có nhiều ý kiến của Chư tôn đức, các bạn đồng tu, các học trò, Phật tử chùa Hương Sen và ở nhiều nơi trong và ngoài nước đề nghị con/chúng tôi nên thực hiện một Tuyển tập “40 Năm Tu Học Và Hoằng Pháp của Ni Sư Giới Hương” bằng tiếng Anh và Việt. Và rồi đến nay, những đề nghị chân thành và tha thiết này được nhắc lại, nên con/chúng tôi đã thuận lòng, vì nhận thấy rằng Tuyển tập này là một Quà tặng tinh thần quý giá giúp cho con/chúng tôi có thêm nhiều năng lượng, nhiều nghị lực và ý chí để việc tu học và hoằng pháp của bản thân con/chúng tôi tốt đẹp hơn, viên mãn hơn trong những năm sắp tới. Bên cạnh đó, Tuyển tập này cũng sẽ là những bài học sinh động và lợi lạc cho nhiều Chư Ni đệ tử và Phật tử thân thiết của con/chúng tôi.
Với ý nghĩa và mục đích đó, con/chúng tôi kính mong nhận được bài viết của Chư Tôn Đức Thiền Đức Tăng Ni, của quý bằng hữu bạn đạo và quý nam nữ Phật tử xa gần để nội dung Tuyển tập phong phú và đa dạng. Thể loại trong Tuyển tập này có thể là: Văn, Thơ, Ký, Nhạc, Họa v.v… Xin kèm ảnh chân dung cũng như email của Tác giả bài viết và càng hay nếu có hình ảnh liên quan đến chùa Hương Sen hoặc Ni Sư Giới Hương.
Xin vui lòng gửi về: huongsentemple@gmail.com, trước ngày 31 tháng 12 năm 2019 để kịp xuất bản và Chùa Hương Sen chúng con sẽ phụ trách phần chuyển dịch sang Anh ngữ hoặc Việt ngữ tuỳ theo ngôn ngữ bài viết gốc xử dụng.
Chúng con thành kính tri ân tình thương của Chư tôn thiền đức và quý Phật tử rất nhiều.
Nam Mô A Di Đà Phật.
Nắng thu Perris, ngày 25/10/2019
Kính bút,
Ni Sư TN Giới Hương và Chư Ni

Ni Su Gioi Huong
Ni sư Giới Hương (đứng thứ sáu từ phải sang) và chư Ni-Vườn sau của Chùa Hương Sen (Website: huongsentemple.com )



INVITATION TO CONTRIBUTE AN ARTICLE FOR A COLLECTION OF VIETNAMESE-ENGLISH WRITINGS: Forty Years of Studying & Serving Buddhism: Venerable TN Giới Hương

As of September 2018, it has been forty years since Venerable TN Giới Hương was ordained as a Buddhist Nun. On this occasion, there were many suggestions from senior monastics, colleagues, practitioners, students and laypeople, both in and out of the country, who proposed that we should make a book of collected writings: “Forty Years of Studying and Serving Buddhism: Venerable TN Giới Hương," both in English and Vietnamese. These sincere and earnest suggestions have been considered, and this time we agreed because we realized that a collection such as this would be a valuable spiritual gift that will help us teach and share Buddhism, as well as helping us to fulfill our noble duty in the coming years. It would also provide meaningful and useful lessons for the sake of our nun disciples and close devoted Buddhists.
We would like to receive writings from the most respectful monks and nuns, friends and Buddhists to make the content rich and diverse. The category of artistic compositions includes literature, poetry, memoirs, music, and painting. Please attach the writer’s photo and email. It would be good if there are any pictures relating to Hương Sen Temple or Venerable TN Giới Hương.
Please email your work to huongsentemple@gmail.com before December 31, 2019 for publication and we will take care of translating it into English or Vietnamese. We very much appreciate your contributions for this Dharma project.
Namo Amitabha Buddha.
Autumn in Perris, California, October 25, 2019
Best Regards,

Ni Su Gioi Huong
Venerable TN Giới Hương and Bhikkhuni Community. Ven. TN Giới Hương (sixth from right) and Bhikkhunis- Backyard of Hương Sen Temple (Website: huongsentemple.com )

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Rồi vào ngày 12/12/2023, tức chỉ sau ba tháng, Việt Nam lại long trọng tiếp đón Chủ Tịch Tập Cận Bình và nói rằng hợp tác và hữu nghị với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam...
Chỉ ba tháng sau khi Việt Nam nâng cấp quan hệ với Mỹ lên cấp cao nhất trong hệ thống phân cấp ngoại giao trong chuyến thăm của Tổng thống Biden, người ta thấy Chủ tịch Tập Cận Bình của Trung Quốc đã trở thành nhà lãnh đạo thế giới mới nhất tăng cường quan hệ với Việt Nam với chuyến thăm Hà Nội trong tuần này...
Chuyến thăm Việt Nam hai ngày của Tổng Bí thư Đảng, Chủ tịch nước Cộng sản Trung Quốc, Tập Cận Bình đã để lại nhiều hệ lụy cho nhân dân Việt Nam hơn bao giờ hết. Bằng chứng này được thể hiện trong Tuyên bố chung ngày 13/12/2023 theo đó họ Tập thay quan điểm “cộng đồng chung vận mệnh” bằng “xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai” cho hai nước...
Sự ra đi của nhà tư tưởng và thực hành xuất sắc về chính sách đối ngoại của Mỹ đánh dấu một kỷ nguyên kết thúc. Trong suốt sự nghiệp lâu dài và có ảnh hưởng phi thường của mình, Henry Kissinger đã xây dựng một di sản mà người Mỹ sẽ khôn ngoan chú ý trong kỷ nguyên mới của nền chính trị cường quốc và sự xáo trộn trong toàn cầu. Thật khó để tưởng tượng rằng thế giới mà không có Henry Kissinger, không chỉ đơn giản vì ông sống đến 100 tuổi, mà vì ông chiếm một vị trí có ảnh hưởng và đôi khi chế ngự trong chính sách đối ngoại và quan hệ quốc tế của Mỹ trong hơn nửa thế kỷ.
“Tham nhũng kinh tế” ở Việt Nam đã trở thành “quốc nạn”, nhưng “tham nhũng quyền lực” do chính đảng viên gây ra để thu tóm quyền cai trị mới khiến Đảng lo sợ. Đó là nội dung đang được phổ biến học tập để đề phòng và bảo vệ chế độ do Ban Nội chính Trung ương công bố...
“Trong năm 2023 còn nhiều vấn đề đáng lo ngại, gây bất an cho xã hội. Các tội phạm trên các lĩnh vực tiếp tục gia tăng toàn quốc xảy ra 48.100 vụ phạm tội và trật tự xã hội tăng 18%.”
Việt Nam đang thương lượng mua chiến đấu cơ F-16 của Mỹ để tăng cường bảo vệ an ninh trước đe dọa ngày một lên cao của Trung Quốc ở Biển Đông. Tin này được truyền miệng ở Hoa Thịnh Đốn, tiếp theo sau chuyến thăm Việt Nam 2 ngày 10-11 tháng 9/2023 của Tổng thống Joe Biden. Tuy nhiên, các viên chức thẩm quyền của đôi bên không tiết lộ số lượng F-16 mà Việt Nam có thể mua với giá 30 triệu dollars một chiếc...
Số năm tháng tôi nằm trong tù chắc ít hơn thời gian mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện ngồi trong nhà mét (W.C) và có lẽ cũng chỉ bằng thời gian ngủ trưa của nhà văn Vũ Thư Hiên, ở trại Bất Bạt, Sơn Tây. Bởi vậy, sau khi đọc tác phẩm Hỏa Lò và Đêm Giữa Ban Ngày của hai ông (rồi đọc thêm Chuyện Kể Năm 2000 của Bùi Ngọc Tấn, Thung Lũng Tử Thần của Vũ Ánh, và Trại Kiên Giam của Nguyễn Chí Thiệp) thì tôi tự hứa là không bao giờ viết lách gì vể chuyện nhà tù, trại tù hay người tù nào cả.
Càng gần đến Đại hội đảng toàn quốc khóa XIV (2026-2031), đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) càng ra sức kiên định 4 nguyên tắc được coi là “có ý nghĩa sống còn đối với chế độ.”
Trời mưa thì buồn. Trời nắng thì vui. Mưa nhiều quá gây lụt lội, trở thành thảm cảnh. Nắng quá độ gây khô hạn, cháy mùa màng, gây đói khổ. Gọi là thiên tai. Có nghĩa thảm họa do trời gây ra. Hoặc chữ “thiên” đại diện cho thiên nhiên. Nhưng gần đây, vấn nạn khí hậu biến đổi, gây ra nhiều “thiên tai” có thể gọi lại là “thiên nhân tai,” vì con người góp phần lớn tạo ra khốn khổ cho nhau. “Thiên nhân tai,” nghe lạ mà có đúng không? Nguyên nhân chính gây ra biến đổi khí hậu là hiệu ứng nhà kính. Một số loại khí trong bầu khí quyển bao quanh trái đất hoạt động hơi giống như gương kính trong nhà kính, giữ nhiệt của mặt trời và ngăn nó trở lại không gian, gây ra hiện tượng nóng lên cho toàn cầu. Nhiều loại khí nhà kính này xuất hiện một cách tự nhiên, nhưng các hoạt động của con người đang làm tăng nồng độ của một số loại khí này trong khí quyển, cụ thể là: Cacbon dioxit (CO2), khí mê-tan, nitơ oxit, khí florua
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.