Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

MỜI VIẾT BÀI CHO TUYỂN TẬP ANH-VIỆT “40 NĂM TU HỌC VÀ HOẰNG PHÁP CỦA NI SƯ GIỚI HƯƠNG”

25/10/201909:56:00(Xem: 1611)


Tính đến mùa Thu năm ngoái – 2018, con/chúng tôi tròn 40 năm xuất gia tu học. Trong dịp này đã có nhiều ý kiến của Chư tôn đức, các bạn đồng tu, các học trò, Phật tử chùa Hương Sen và ở nhiều nơi trong và ngoài nước đề nghị con/chúng tôi nên thực hiện một Tuyển tập “40 Năm Tu Học Và Hoằng Pháp của Ni Sư Giới Hương” bằng tiếng Anh và Việt. Và rồi đến nay, những đề nghị chân thành và tha thiết này được nhắc lại, nên con/chúng tôi đã thuận lòng, vì nhận thấy rằng Tuyển tập này là một Quà tặng tinh thần quý giá giúp cho con/chúng tôi có thêm nhiều năng lượng, nhiều nghị lực và ý chí để việc tu học và hoằng pháp của bản thân con/chúng tôi tốt đẹp hơn, viên mãn hơn trong những năm sắp tới. Bên cạnh đó, Tuyển tập này cũng sẽ là những bài học sinh động và lợi lạc cho nhiều Chư Ni đệ tử và Phật tử thân thiết của con/chúng tôi.
Với ý nghĩa và mục đích đó, con/chúng tôi kính mong nhận được bài viết của Chư Tôn Đức Thiền Đức Tăng Ni, của quý bằng hữu bạn đạo và quý nam nữ Phật tử xa gần để nội dung Tuyển tập phong phú và đa dạng. Thể loại trong Tuyển tập này có thể là: Văn, Thơ, Ký, Nhạc, Họa v.v… Xin kèm ảnh chân dung cũng như email của Tác giả bài viết và càng hay nếu có hình ảnh liên quan đến chùa Hương Sen hoặc Ni Sư Giới Hương.
Xin vui lòng gửi về: huongsentemple@gmail.com, trước ngày 31 tháng 12 năm 2019 để kịp xuất bản và Chùa Hương Sen chúng con sẽ phụ trách phần chuyển dịch sang Anh ngữ hoặc Việt ngữ tuỳ theo ngôn ngữ bài viết gốc xử dụng.
Chúng con thành kính tri ân tình thương của Chư tôn thiền đức và quý Phật tử rất nhiều.
Nam Mô A Di Đà Phật.
Nắng thu Perris, ngày 25/10/2019
Kính bút,
Ni Sư TN Giới Hương và Chư Ni

Ni Su Gioi Huong
Ni sư Giới Hương (đứng thứ sáu từ phải sang) và chư Ni-Vườn sau của Chùa Hương Sen (Website: huongsentemple.com )



INVITATION TO CONTRIBUTE AN ARTICLE FOR A COLLECTION OF VIETNAMESE-ENGLISH WRITINGS: Forty Years of Studying & Serving Buddhism: Venerable TN Giới Hương

As of September 2018, it has been forty years since Venerable TN Giới Hương was ordained as a Buddhist Nun. On this occasion, there were many suggestions from senior monastics, colleagues, practitioners, students and laypeople, both in and out of the country, who proposed that we should make a book of collected writings: “Forty Years of Studying and Serving Buddhism: Venerable TN Giới Hương," both in English and Vietnamese. These sincere and earnest suggestions have been considered, and this time we agreed because we realized that a collection such as this would be a valuable spiritual gift that will help us teach and share Buddhism, as well as helping us to fulfill our noble duty in the coming years. It would also provide meaningful and useful lessons for the sake of our nun disciples and close devoted Buddhists.
We would like to receive writings from the most respectful monks and nuns, friends and Buddhists to make the content rich and diverse. The category of artistic compositions includes literature, poetry, memoirs, music, and painting. Please attach the writer’s photo and email. It would be good if there are any pictures relating to Hương Sen Temple or Venerable TN Giới Hương.
Please email your work to huongsentemple@gmail.com before December 31, 2019 for publication and we will take care of translating it into English or Vietnamese. We very much appreciate your contributions for this Dharma project.
Namo Amitabha Buddha.
Autumn in Perris, California, October 25, 2019
Best Regards,

Ni Su Gioi Huong
Venerable TN Giới Hương and Bhikkhuni Community. Ven. TN Giới Hương (sixth from right) and Bhikkhunis- Backyard of Hương Sen Temple (Website: huongsentemple.com )

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Sự thật bảo các người đang xét xử điều gì vậy? Nhìn nè dấu đạn đây nè người ta bắn tôi máu chảy lênh láng,… Công an đã nắm chặt tay mẹ lôi về ghế ngồi. Mẹ vùng ra, mẹ leo đứng cả lên ghế, lớn tiếng chất vấn hội đồng xét xử “tại sao có pháp luật mà không thi hành”. Nhưng rồi, như cái kết chúng ta đã biết - sự thật bị bức tử, mẹ bị đuổi ra ngoài, sự thật bị lôi ra ngoài.
Xin cùng chúng tôi cất lên tiếng nói của những phụ nữ Việt Nam tranh đấu trong dịp Ngày Phụ Nữ Quốc Tế. Chúng tôi khuyến khích các chính quyền nước ngoài và những hội đoàn làm áp lực với chính quyền Việt Nam, bắt buộc họ đối xử tử tế hơn với các nữ tù nhân, chẳng hạn như bảo đảm giờ giấc thăm viếng và tôn trọng chính luật lệ của họ về sự bắt bớ những người đàn bà có con nhỏ, và trao trả tự do cho tất cả các nữ tù nhân vô điều kiện.
Tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong đảng Cộng sản Việt Nam đã diễn ra từ thời khóa VII, sau sự tan rã của khối Cộng sản Liên bang Sô Viết năm 1991. Sau 30 năm, cho đến bắt đầu khóa đảng XIII (2021-2026), tình trạng này không những vẫn diễn tiến mà còn nghiêm trọng hơn bao giờ hết, vì suy thoái tư tưởng đã lan qua Quân đội và Công an.
Tiền là thế đấy! Khổ lắm, nhưng chẳng ai chịu từ bỏ cái khổ này. Ai cũng muốn “gánh khổ “cho kẻ khác, vì có quá nhiều kẻ muốn “ gánh cái khổ” cho dân nên dân khổ rạc khổ rài, khổ dài khổ mãi.
Thuyết hoang tưởng QAnon bảo rằng Donald Trump sẽ quay lại nắm quyền vào ngày 4 tháng Ba làm bất cứ người có trí tuệ và cảm nhận thông thường nào cũng mỉm cười khi nghe qua nhưng đã gây ra niềm tin cho không ít những người yêu thích Trump. Nó như một que lửa nhỏ nhoi để những người này thắp lên, tự đắm mình huyễn hoặc, bám víu vào một điều chính họ cũng có thể mơ hồ, không chắc chắn.
Trường Bộ Binh là một quân trường đào tạo các sĩ quan trừ bị cho Quân lực Việt Nam Cộng Hòa. Lúc trước, trường tọa lạc ở Thủ Đức. Đến đầu năm 1974 thì dời ra Long Thành, một cơ sở mới nằm bên cạnh quốc lộ 15, đường Sài Gòn - Vũng Tàu và cách quận lỵ Long Thành 5 cây số.
Gần đây, khi Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị kêu gọi tái lập các mối quan hệ song phương với Hoa Kỳ, một phát ngôn viên của Toà Bạch Ốc đã trả lời rằng, Hoa Kỳ coi mối quan hệ là một trong những cuộc cạnh tranh mạnh mẽ, nó đòi hỏi một vị thế mạnh. Rõ ràng là chính quyền của Tổng thống Joe Biden không chỉ đơn giản là đảo ngược các chính sách của Trump.
Cái thời mà nửa nước Việt “thương râu nhớ dép” (theo như cách nói của nhà văn Võ Phiến) tuy có kéo dài lâu nhưng không vĩnh viễn. Sau khi Nam Bắc hòa lời ca, nước nhà thống nhất, dân chúng của cả hai miền có cơ hội so sánh nên nhận thức của họ bắt đầu chuyển biến: Đả đảo Thiệu Kỳ mua cái gì cũng có. Hoan hô Hồ Chí Minh mua cây đinh cũng phải xếp hàng. Rồi ra, ngay cả đám nhi đồng cũng đánh mất sự ngây thơ (và cũng bắt đầu cảm thấy bất an) nên không giữ được tính vô tư nữa: Đêm qua em mơ gặp bác Hồ. Chân Bác đạp xích lô. Em thấy Bác em kêu xe khác…
Người hạnh phúc và vui vẻ thì sống lâu, sức khỏe dồi dào, không đau bệnh. Người lạc quan, cười nhiều sống lâu hơn người hay than thở, chán nản. Ai cũng thích sống với người lạc quan hơn người bi quan. Hàng ngày, chúng tôi gặp nhiều người tươi cười như ngày hội Tết, lúc nào cũng cười, khuôn mặt tươi như hoa, tiếng nói như chim hót mùa Xuân. Những người này làm việc gì cũng thành công. Người thành công là người hạnh phúc, vì hạnh phúc nên thành công. Người lạc quan thì trẻ mãi không già. Sống vui, sống khỏe, sống hạnh phúc, ai cũng mong có đời sống như thế. Nhưng có bao nhiêu người trong chúng ta được đời sống hanh thông như thế?
Trong khi còn đang đối diện sự phẫn nộ của công luận trong vụ cúp điện nước với hàng loạt quan chức điện lực từ nhiệm hay bị sa thải, thống đốc bang Texas là Greg Abbott tuần này đã ra thông báo mở cửa hoàn toàn cả tiểu bang và không bắt buộc phải mang khẩu trang.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.