Hôm nay,  

Mệnh Lệnh Của Tình Thế: Đổi Mới Hệ Thống - Bùi Tín

20/06/201100:00:00(Xem: 7448)

Bùi Tín Viết Riêng Cho VOA, Thứ Bảy, 18 Tháng 6 Năm 2011: Mệnh Lệnh Của Tình Thế: Đổi Mới Hệ Thống

Bùi Tín
Việt Nam là một quốc gia độc lập đang đứng trước một hiểm họa đe dọa đến sự tồn vong của đất nước. Thế lực bành trướng phương Bắc công khai thể hiện ý đồ bành trướng bằng những hành động ngang ngược liên tiếp gây hấn trong vùng lãnh hải của ta.
Nhân dân ta đã lập tức trả lời bằng những cuộc biểu tình và tuần hành giữa thủ đô Hà Nội, thành phố Sài Gòn và nhiều thành phố khác, với những khẩu hiệu yêu nước vang động, khẳng định quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa là thuộc Tổ quốc Việt Nam, đòi phía Trung Quốc phải chấm dứt ngay mọi hành động gây hấn.
Trong khi đó chính quyền do đảng cộng sản độc quyền nắm giữ chơi trò 2 mặt, vừa để cho các cuộc tuần hành diễn ra trước Sứ quán và Tòa lãnh sự Trung Quốc, vừa hạn chế, kiểm soát các cuộc biểu dương tinh thần yêu nước ấy của nhân dân, vừa thanh minh với Bắc Kinh rằng đó chỉ là những cuộc tụ tập nhỏ nhoi, không đáng kể, đã bị giải tán ngay; họ còn bắn tin rằng Quân đội Nhân dân Việt Nam sẽ không can dự gì vào cuộc khủng hoảng ở biển Đông và trông mong ở biện pháp dàn hòa, thương lượng.
Thái độ nước đôi ấy thực chất chỉ nhằm che dấu đường lối thật sự của cơ quan lãnh đạo cao nhất là Bộ Chính trị từ hai chục năm nay, đó là chủ trương «nhất biên đảo», nghĩa là dựa hẳn vào Trung Quốc do có chung một chế độ chính trị - xã hội chủ nghĩa, độc đảng Cộng sản cầm quyền, thủ tiêu quyền tự do của công dân. Đây là lập trường mà nguyên Bộ trưởng ngoại giao Nguyễn Cơ Thạch từng gọi là «đường lối Bắc thuộc mới» rất nguy hiểm. Họ cho rằng đó là sự lựa chọn đúng đắn, thức thời, khôn ngoan, duy nhất đúng.
Có thể nói Bộ Chính trị hiện tại chỉ miễn cưỡng biểu lộ tinh thần chống bành trướng để nhằm xoa dịu nỗi bất bình của quần chúng đang sục sôi lòng yêu nước.
Nhân dân ta giữa thời đại mới đã hiểu rõ lịch sử đất nước trong hơn nửa thế kỷ qua sau một cuộc trải nghiệm khắt khe đầy đau thương, để rút ra những bài học nhớ đời cho mình và cho hậu thế.
Bài học thứ nhất là trong cuộc kháng chiến chống Pháp, đảng Cộng sản Đông dương đã vờ vịt tự giải thể để che dấu ý đồ phục vụ Đệ Tam Quốc tế Cộng sản, trương ra lá cờ yêu nước giành độc lập nhằm huy động lòng yêu nước của toàn dân nhằm phục vụ cho các đồng chí Liên Xô quan thầy của họ.
Bài học thứ hai là khi Hoa Kỳ và đồng minh tham chiến ở miền Nam Việt Nam để ngăn chặn làn sóng đỏ tràn vào thế giới dân chủ thì đảng Cộng sản lại giương cao lá cờ giải phóng dân tộc «chống đế quốc Mỹ xâm lược» để cổ vũ thanh niên sinh Bắc tử Nam, đồng thời thực hiện Cương lĩnh cộng sản diệt tư hữu ở miền Bắc theo đường lối của Mát-scơ-va.

Trong cả 2 cuộc «kháng chiến» trên đây nhóm lãnh đạo cộng sản đã vin cớ chiến tranh để huy động sính mạng, tài sản của toàn dân cho mục tiêu cộng sản hóa của họ, đồng thời hạn chế triệt để quyền tự do tư tưởng, tư do lập hội, tự do báo chí, tự do kinh doanh, tự do tôn giáo của toàn dân, biến toàn dân thành những kẻ nô lệ mới của chủ nghĩa cộng sản quốc tế.
Giờ đây, Bộ Chính trị lại định giở ngón đòn cũ, giả giương lá cờ yêu nước bảo vệ Tổ quốc để vừa xoa dịu sự phẫn nộ chính đáng của nhân dân, vừa củng cố vị trí lãnh đạo của họ.
Không thể nào miệng thì nói chống bành trướng rồi lại bịt mồm báo chí, trong khi đài phát thanh, Thông tấn xã Việt Nam vừa tố cáo vừa run rẩy, chỉ làm trò cười cho nhân dân và thế giới, khuyến khích kẻ thù lấn lướt.
Chính quyền nếu thật lòng yêu nước, thật lòng bảo vệ tổ quốc không thể giam cầm những chiến sỹ dũng cảm đi tiên phong trong bảo vệ biên cương chống bành trướng một cách kiên cường nhất, như Lê Chí Quang, từng bị tù do bài «Hãy cảnh giác với Bắc Triều», như Phạm Thanh Nghiên đang bị tù chỉ vì tọa kháng trước hàng chữ: Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam, hay như luật sư Cù Huy Hà Vũ từng yêu cầu ghi công những binh sỹ Việt Nam Cộng hòa đã chiến đấu chống quân bành trướng Trung Quốc ở Hoàng Sa cuối năm 1974…
Bọn bành trướng huênh hoang không mạnh. Chúng rất yếu do đè nén, hãm hại nhân dân nước chúng. Chúng rất yếu vì lạc hậu, lạc lõng giữa thế giới dân chủ văn minh. Chúng còn rất yếu vì cần thời gian 20 năm mới đuổi kịp kỹ thuật quân sự tiền tiến nhất hiện nay của Hoa Kỳ, như viên Tổng tham mưu trưởng Quân Giải phóng Trung Quốc Trần Bình Đức vừa thú nhận.
Cải cách toàn hệ thống, độc lập gắn chặt với tự do, dân tộc gắn chặt với dân chủ là yêu cầu cấp bách của toàn dân, là mệnh lệnh nghiêm trang của tình thế, là đòi hỏi của mọi tầng lớp nông dân, công nhân, trí thức, nhà kinh doanh, tuổi trẻ, của lực lượng vũ trang và lực lượng an ninh. Tự do và dân chủ sẽ nhân gấp bội lực lượng chống bành trướng, tạo nên khối đoàn kết dân tộc vững vàng, đưa dân tộc ta gắn liền với toàn thế giới dân chủ văn minh, bao gồm Hoa Kỳ, Canada, Liên hiệp Châu Âu, Nhật Bản, Ấn Độ, các nước dân chủ Đông Nam Á, Úc…
Nếu làm được như thế, lực của ta sẽ phát triển cực lớn, thế của ta sẽ gia tăng cực nhanh. Không một kẻ bành trướng nào dám đe doạ, gây hấn với ta.
Đây là vấn đề cốt tử rất cần được thảo luận cho rốt ráo để đạt đồng thuận trong toàn dân vậy.
Bùi Tín

Ý kiến bạn đọc
21/06/201120:58:15
Khách
Cần phải nhanh chóng dân chủ hoá đất nước, cấp chính quyền Việt Nam nếu còn dòng máu Việt chảy trong huyết quản thì nên thay đổi thể chế' ngay, còn không thì nhân dân phải đứng lên đòi tự do. Khi đã dân chủ hoá đất nước thì phải chiêu dụ nhân tài trong và ngoài nước, chia sẻ quyền lư.c, cùng nhau xây dựng đất nước vững mạnh, phồn vinh. Tấc cả vì quyền lợi của một tổ quốc tự do dân chủ, kỷ cương, yêu chuộng pháp luật thì Việt Nam sẽ nhanh chóng sánh vai với các quốc gia tiên tiến...có như vậy mới đúng là đỉnh cao của trí tuệ.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.