Hôm nay,  

Thư Của 1 Nhà Hoạt Động Gửi Từ Nhà Tù Thái Lan

07/11/200800:00:00(Xem: 6713)

Thư Của 1 Nhà Hoạt Động Gửi Từ Nhà Tù Thái Lan

(LTS: Lá thư sau đây của nhà hoạt động Võ Đức Văn gửi từ nhà tù Thái Lan, cho thấy hoàn cảnh hiện nay của anh. Lá thư đã nhờ tòa soạn chuyển tới đồng bào các suy nghĩ và tâm sự của anh. Bản gốc lá thư viết tay, do tòa soạn đánh máy lại. Thư như sau.)
Oct 12,200
Kính thưa quí báo:
Nhiều tháng trước, tôi nhận được thư của bà con đồng hương viết từ Nam California gửi qua bưu điện, theo địa chỉ của khám đường Klongprem Central Prison, nơi đang giam cầm tôi ở Bangkok, Thái Lan. Thư chan chứa tràn đầy lời vấn an thăm hỏi sức khỏe, chia xẻ nhọc nhằn cũng như động viên tinh thần cho tôi, người tù chính trị Võ Đức Văn, một chiến sĩ tranh đấu cho tự do-Dân chủ ở Việt Nam, đang phải chịu lao lý tù đày nơi xứ lạ quê người. Trong thư ấy, vị đồng hương thân mến đã kèm theo địa chỉ của Việt Báo, với lời nhắn: "Anh nên viết thư về quí báo, để nhờ đó mà bà con đồng hương xa gần biết được tình trạng lao lý của anh ra sao" Để mọi người có thể chia xẻ, bênh vực…hoặc viết thư thăm hỏi…" Lời nhắn thể hiện tràn đầy tình đồng hương quan tâm cho người dấn thân, tôi xúc động vô cùng.
Thế nhưng, tôi suy nghĩ, chần chờ mãi vẫn chưa tìm được một dịp nào thật thuận lợi để bày tỏ đôi lời tâm tình đến Việt Báo và đôïc giả đồng hương, mãi cho đến hôm nay, "Ngày tròn 7 năm bị giam cầm từ các lao khám ở Mỹ về đến Thái Lan", tôi mới viết được đôi lời này. Trước nhất, tôi kính lời cầu chúc toàn ban giám đốc, ban biên tập và độc giả đồng hương xa gần, tất cả mọi người luôn được thân tâm an lạc và mọi việc thuận lợi, may mắn.
Kính thưa quý vị:
Hẳn là Việt Báo và bà con đồng hương mình còn nhớ câu chuyện về một người Việt Nam (người Mỹ gốc Việt) có tên Võ Đức Văn, đi đấu tranh chốntg cộng sản ở vùng Thái, Miên, Lào…đã bị chính quyền Thái Lan yêu cầu cơ quan an ninh Mỹ (FBI) bắt giữ ngày 12 tháng 10 năm 2001 tại Nam California, Hoa Kỳ vì bị cáo buột là chủ mưu trong biến cố đặt bom không nổ nhằm gửi "thông điệp chính trị đòi tự do, Dân chủ cho Việt Nam" đã xảy ra tại sứ quán Cộng Sản Việt Nam ở Bangkok, Thái Lan vào sáng ngày 19-6-2001.  Nhân ngày lễ Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa hơn 7 năm trước.
Suốt bảy năm qua, tôi đã bị giam cầm qua nhiều lao khám từ Mỹ rồi đến ngày 1 tháng 12 năm 2006 thì bị đưa đến Thái Lan, để chịu trách nhiệm hoàn toàn cho biến cố nói trên.  Ngày 26-10-2007 tòa án Bangkok đưa ra án phát 12 năm tù giam, kèm theo lời giải thích:  "Án phạt chỉ bắt đầu tính ngày giam cầm kể từ khi bị đưa đến Thái mà thôi, thời gian bị nhốt trước đó ở Mỹ không được khấu trừ, vì việc làm đó không được tòa Thái yêu cầu."


Cách phân xử và lý giải như thế có công lý hay không"  Tôi xin dành sự thẩm thấu và bênh vực để Việt Báo và đọc giả bày tỏ, ở đôi lời tâm tình hôm nay, vì là lần đầu tiên tôi viết đến Việt Báo vì thế không dám dài dòng, chỉ vắn tắt và mong đón nhận được sự hồi âm phúc đáp từ Quí Báo và độc giả đồng hương xa gần khắp nơi, thư từ và báo chí được phép nhận và gửi ở khám đường nầy tương đối dễ, bởi lẽ hầu hết tù nhân bị giam ở đây có số án lớn, nhiều năm và "đã phân xử xong" do vậy chế độ giam cầm bớt khắt khe một chút để giảm bớt sự căng thẳng và bạo động.  Tù nhân ở đây được "thăm nuôi" hàng tuần, được thấy mặt, nói chuyện với người thân.  Thế nhưng trường hợp tôi, hơn một năm rưỡi qua, không có bạn bè, chiến hữu nào từ Mỹ sang thăm lo cả, chắc là anh em ngại đường xá xa xôi, và đời sống ở Mỹ thì phải tất bật đêm ngày, chạy lo "trả nợ" nhà, xe ... Cũng may là "cơm tù" ở đây cũng đủ no, dầu hẩm hiu, vẫn sống còn được.  Tôi gửi tặng Việt Báo và độc giả bài thơ "Ai Nỡ Lặng Câm" như chút quà tinh thần đầu tiên của người tù để làm quen với tất cả các tấm lòng còn nặng tình nước non ở quê nhà.
"Ai Nỡ Lặng Câm"
Chỉ mình tôi, người tù đầu thiên kỷ,
Gánh vát nhọc nhằn, cảnh lao lý...
Từ Mỹ đến Thái Lan.
Chỉ vì lòng yêu nước, phải mang
Thân xiềng xích, bị dèm pha oan nghiệt.
Chỉ mình tôi, đem thân chịu thua thiệt ...
Nhận hết cực hình ..
Để cứu lấy anh em.
Lương tâm ơi! Ai nỡ đứng xem,
Cảnh đất nước bị gông cùm đày ải,
Cảnh thân tôi bị giao đi, chuyển lại
Suốt bảy năm dài ...
Qua chín lần cửa ải.
Khắp các công đường ...
Thuộc liên bang Hoa Kỳ.
Đến tòa thấp, tòa cao ở Thái Lan.
Nhưng sự đời còn lắm trái ngang
Ở Bangkok ... ngày ra án phạt tù, tòa bảo:
"Chỉ tính thời gian lao tù,
Kể từ khi bị giam ở Thái."
Thế giới ơi! chuyện nhân quyền thời đại
Vẫn còn thấy, bức áp con người,
Giữa ánh sáng văn minh.
Nhân loại ơi! Ai nỡ đồng tình,
Nhìn Công Lý sai lầm,
Cho việc bắt giam người ...
Không tính ngày, tính tháng.
Anh em ơi! Ai thương tôi hoạn nạn,
Sao chỉ biết cúi đầu"
Sao lại nỡ lặng câm"
Để thân tôi mòn mõi tháng năm,
Nơi lao khám, đứng nhìn trời ngơ ngẩn.
Chẳng biết được, ai sai, ai lẫn ...
(Hoa Văn 12 Oct, 08, Klongprem)
Thân mến, kính chào.
(chữ ký)
Võ Đức Văn
Klongprem Central Prison (Dan 6)
33/2 NgamWongWan Road
Chatuchak, Bangkok 10900
Thailand

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Ryanne Mena là một nhà báo đưa tin về tội phạm và an toàn công cộng cho Southern California News Group. Thứ Sáu, 6/6, ngày đầu tiên diễn ra cuộc biểu tình phản đối chính sách nhập cư của chính quyền Trump, chống lại các cuộc bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE), Mena đã có mặt ngay trên đường phố Los Angeles, bên ngoài Trung tâm giam giữ Metropolitan,L.A. Tại đây, cô bị trúng đạn hơi cay ở đùi bên trái Ngày kế tiếp, nữ phóng viên này bị trúng đạn cao su của các đặc vụ liên bang bắn vào đầu, bên phải, cách tai của cô chỉ khoảng 1 inch. Những tấm ảnh Mena và các đồng nghiệp khác bị thương lan tỏa khắp Instagram, Twitter.
Giữa lúc Tòa Bạch Ốc đang tìm mọi cách cứu vớt mối quan hệ Trump-Musk thì các cựu quan chức an ninh y tế cho biết chính quyền Trump hủy bỏ $766 triệu trong các hợp đồng nghiên cứu phát triển vaccine mRNA để chống lại các loại đại dịch cúm. Với họ, đây là đòn giáng mới nhất vào quốc phòng quốc gia. Họ cảnh báo rằng Hoa Kỳ có thể phải nhờ đến lòng trắc ẩn của các quốc gia khác trong đại dịch tiếp theo. ABC News dẫn lời Beth Cameron, cố vấn cao cấp của Trung tâm Đại dịch thuộc Brown University Pandemic Center, và là cựu giám đốc Hội đồng an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc, cho biết: “Các hành động của chính quyền đang làm suy yếu khả năng phòng ngừa của chúng ta đối với các mối đe dọa sinh học. Việc hủy bỏ khoản đầu tư này là một tín hiệu cho thấy chúng ta đang thay đổi lập trường về công tác chuẩn bị ứng phó với đại dịch. Và điều đó không tốt cho người dân Mỹ.”
Ăn mặc đẹp là nói về thời trang. Lịch sử “thời trang cao cấp” thuộc về truyền thống của Pháp: Haute couture từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19, ngành thời trang cao cấp đã phát triển thành một phương tiện kích thích tăng trưởng trong nền kinh tế Pháp. Trong thời gian này, các nhà tạo mốt như Dior, Chanel và Balenciaga đã được thành lập. Tuy nhiên, vào thế kỷ 20, ngành thời trang cao cấp ở Pháp đã mất đi phần lớn sự huyền bí của mình và phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các thị trường quốc tế khác, đặc biệt là ở Ý và Hoa Kỳ. Sự thành công của bối cảnh thời trang quốc tế và tiềm năng lợi nhuận đã thu hút sự chú ý của các tập đoàn hàng xa xỉ, được tiên phong bởi ông trùm kinh doanh người Pháp và người sáng lập LVMH Bernard Arnault vào năm 1987. Ngày nay, các tập đoàn này vẫn tiếp tục duy trì hoạt động lịch sử của các nhà thời trang xa xỉ thông qua việc bổ nhiệm các giám đốc sáng tạo, những người diễn giải và chỉ đạo triết lý thiết kế của thương hiệu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.