Hôm nay,  

Chống Chủ Nghĩa Xã Hội Hay Chống Phúc Lợi Xã Hội?

11/23/202519:22:00(View: 586)
iStock-2216723127
Ảnh minh họa: Người biểu tình đi ngang bảng báo hiệu trẻ em sang đường, phất cờ Thụy Điển, Liên Âu, Liên Hiệp Quốc và những lá cờ kêu gọi cải cách xã hội và quyền lợi cho giới lao động. Nguồn: istockphoto.com

Chưa đầy hai tuần sau khi trở lại làm việc, Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua Nghị quyết Lưỡng viện 58 — “Lên án tội ác của chủ nghĩa xã hội.” Bản nghị quyết nêu một số hệ quả có thật nhưng đã cũ, rồi rút ra hai kết luận rõ ràng: lên án chủ nghĩa xã hội (CNXH) và phản đối các chính sách phúc lợi xã hội. Tại sao cái bóng ma của CNXH thế kỷ 20 bỗng trở thành mối bận tâm lớn với Hạ viện ngay sau tám tuần đóng cửa? Phải chăng người ta chỉ mượn bóng ma ấy để công kích các chương trình phúc lợi xã hội đang bị đe dọa cắt giảm?

Nghị quyết 58 nêu các hệ lụy tàn khốc của một số chế độ tự xưng là XHCN — từ nạn đói hàng loạt đến các cuộc diệt chủng, từ Cách mạng Bolshevik ở Nga đến Đại Nhảy Vọt ở Trung Quốc, từ những cánh đồng chết ở Campuchia đến nạn đói ở Bắc Hàn. Tuy nhiên, nghị quyết này bỏ qua một số sự kiện đáng lưu ý như Cách mạng Văn hóa ở Trung Quốc hay các cuộc cải cách ruộng đất ở Việt Nam; nó cũng không đề cập đến các trại tù “cải tạo” ở Việt Nam, các trại tập trung người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương, và hàng loạt vi phạm nhân quyền cũng như đàn áp tiếng nói bất đồng — kể cả ở những nước tự nhận là XHCN lẫn ở những nơi khác.

Trong thế kỷ 20, CNXH lan rộng nhờ những lời hứa hẹn giảm bất bình đẳng, mở rộng tiếp cận các nhu cầu cơ bản như y tế, giáo dục, nhà ở, trao quyền cho người lao động và kiềm chế ảnh hưởng của tập đoàn tư bản. Trên thực tế, nhiều nhà nước tự xưng XHCN chưa từng thực hiện trọn vẹn những lời hứa đó. Ở nhiều nơi, bất bình đẳng không được cải thiện mà chỉ chuyển sang một “tầng lớp vô sản” cầm quyền trở thành tư bản đỏ; quyền tiếp cận y tế, giáo dục, nhà ở vẫn là gánh nặng cho người dân; phúc lợi xã hội ở nhiều nước XHCN vẫn chỉ là điều viển vông. Công nhân và công đoàn thường không có tiếng nói thực sự; tài nguyên quốc gia và tài sản tư nhân bị chiếm đoạt bởi nhóm lợi ích. CNXH từng triệt tiêu động lực cạnh tranh, quốc hữu hóa tài sản và phương tiện sản xuất, khuyến khích đấu tranh giai cấp làm suy yếu các thành phần năng động của xã hội, và những kế hoạch phát triển duy ý chí đã hủy hoại kinh tế, lãng phí nhân lực, tài nguyên. Quan trọng hơn, cơ chế chuyên chính một đảng dẫn đến độc tài và tham nhũng, khiến các lời hứa của CNXH càng thêm xa vời. Những hậu quả ấy — đói nghèo, tụt hậu, chết chóc — là một phần thực tế lịch sử mà Nghị quyết 58 không phản ánh đầy đủ.

Nghị quyết 58 cũng không nhắc tới một thực tế là có những chính đảng mang tên “xã hội chủ nghĩa” nhưng thực chất là phát xít hoặc cực hữu — ví dụ Đức Quốc xã (Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei, NSDAP hay Đảng Công nhân Đức Quốc gia - Xã hội), ngay khi những phong trào dân túy, phát xít đang có dấu hiệu trỗi dậy ở nhiều nơi. Đồng thời, nghị quyết không lên án các xu hướng cực đoan, dân túy hay phát xít, cho dù chúng có mượn nhãn “chủ nghĩa xã hội” hay không.

Ngày nay “CNXH” nhiều khi chỉ còn là một cái nhãn; những chế độ ôm lấy nhãn đó thường là các chính quyền độc tài: nuôi dưỡng tư bản đỏ, dùng quyền lực và phe cánh để chiếm đoạt tài nguyên, đất đai rồi chia chác, đẩy người dân — đặc biệt dân nghèo — lún sâu hơn vào bần cùng. Ở Việt Nam, điển hình là các trường hợp “dân oan”. Nghị quyết 58 dường như không nhìn thấy, hoặc cố tình làm ngơ trước những thực tế đó.


Ngược lại, các nền kinh tế tư bản-dân chủ thường kèm theo các chính sách phúc lợi để giảm bớt bất bình đẳng: trợ cấp giáo dục, y tế, thực phẩm, nhà ở — với mức độ khác nhau tùy xu hướng chính trị của đảng cầm quyền. Phái bảo thủ thường chỉ trích phúc lợi là tốn kém và ưu tiên cắt thuế cho người giàu với hy vọng kích thích việc làm; phái cấp tiến lại thúc đẩy mở rộng phúc lợi, ủng hộ tăng thuế người giàu để chăm lo người yếu thế.

Các quốc gia Bắc Âu tiến bộ như Na Uy, Thụy Điển, Đan Mạch có hệ thống phúc lợi mạnh: y tế và giáo dục phổ cập (thậm chí đại học miễn phí), lương hưu đảm bảo, trợ cấp hào phóng cho người thất nghiệp, người khuyết tật, phụ nữ sinh con hoặc chăm con nhỏ. Những thành tựu đó dựa trên hệ thống thuế lũy tiến, nguồn lực công, và các dịch vụ công hiện đại, trong khi nền kinh tế tư bản vẫn hoạt động sôi động. Sự minh bạch và trách nhiệm giải trình nhờ thể chế dân chủ khiến các nước này được xem là mô hình “dân chủ xã hội” chứ không phải xã hội chủ nghĩa. Nhiều nền tư bản khác — Tây Âu, Úc, Canada, thậm chí Mỹ — nhìn sang Bắc Âu để học hỏi, nhưng còn ở khoảng cách khá xa. Nghị quyết 58 bỏ qua thực tế này.

Tại Mỹ, các chương trình an sinh xã hội ra đời cách đây gần một thế kỷ. Trước hậu quả thảm khốc của cuộc Đại Khủng Hoảng 1929 — đói nghèo, thất nghiệp, vô gia cư — nước Mỹ ban hành Đạo luật An sinh Xã hội 1935, thiết lập quỹ hưu trí, trợ cấp thất nghiệp và các trợ giúp khác cho người nghèo, người khuyết tật, trẻ mồ côi. Sau đó lần lượt có các chương trình như Nhà ở Công cộng (USHA, 1937), Medicare (1965), Medicaid (1965), chương trình thực phẩm (food stamps, 1965), trợ cấp thuê nhà (Section 8, 1974), trợ cấp gia đình có con (TANF, 1996) và Đạo luật Chăm sóc Sức khỏe Hợp túi tiền (ACA — ObamaCare, 2010). Các đạo luật này được mở rộng hay thu hẹp tùy từng thời kỳ chính trị, nhưng trước đây ít khi bị quy hết là “chủ nghĩa xã hội” như gần đây. Nghị quyết 58 không ghi nhận bối cảnh lịch sử và tiến trình đó.

Phúc lợi xã hội không đồng nghĩa với xã hội chủ nghĩa. Các chính sách an sinh là cơ chế tái phân phối mang tính nhân đạo trong một nền kinh tế tư bản-dân chủ, nhằm đảm bảo mức tối thiểu cho đời sống con người mà không xóa bỏ kinh tế thị trường hay chủ nghĩa tư bản.

Chống CNXH cần nhắm vào những hình thức chuyên chế toàn trị: chống luận điệu mị dân, chống việc lợi dụng quyền lực công để phục vụ đảng phái, chống tham nhũng và lạm quyền. Ngược lại, chống lại việc áp dụng các chính sách phúc lợi xã hội sẽ chỉ dẫn đến gia tăng đói nghèo, tụt hậu, phân hóa xã hội và làm suy yếu các giá trị nhân bản và công bằng trong nền dân chủ tư bản.

Rốt cuộc, Nghị quyết 58 dường như mượn bóng ma CNXH để tấn công những chương trình phúc lợi thực tiễn và cần thiết ở Mỹ. Nó trở thành công cụ chính trị để một phía — nhân danh chống CNXH — cản trở nỗ lực mở rộng phúc lợi của phía bên kia, và biện minh cho việc cắt giảm các chương trình y tế, an sinh, thực phẩm, nhà ở cho người nghèo. Người dân cần tỉnh táo: đừng chỉ nghe khẩu hiệu chống CNXH, hãy nhìn kỹ những chính sách và hành động cụ thể của các chính trị gia.

 
Nguyễn Bình Phương

Reader's Comment
11/24/202518:17:40
Guest
Bài viết trong sáng, trình bày mạch lạc. Ai có thể không tán đồng, xin mời lên tiếng.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
11/16/202514:25:00
Marjorie Taylor Greene hôm nay làm điều hiếm có trong chính trường Washington: bà xin lỗi. Không phải xin lỗi vì một phát ngôn sẩy chân, hay một lá phiếu sai. Bà xin lỗi vì đã góp phần nuôi dưỡng thứ chính trị mà bà gọi thẳng là “độc hại”. Lời thú nhận không đến sớm. Nó đến đúng lúc Tổng thống Donald Trump — người từng xem bà là đồng minh ruột — quay phắt lưng lại.
11/14/202500:00:00
Người Mỹ hay nói ‘tung đồng xu’ khi cần phải chọn giữa hai điều gì, vì mỗi đồng xu đều có hai mặt khác nhau – hai khả năng, hai lựa chọn, hai phía của cơ hội. Nhưng rất sớm thôi, câu nói ấy sẽ mất nghĩa. Bởi sắp tới, nước Mỹ chuẩn bị tung ra một đồng xu mà dù ngửa hay sấp, vẫn chỉ rơi về một phía – phía của Tổng thống Donald Trump. Bộ Ngân Khố Washington-Trump gọi đó là biểu tượng cho tinh thần quật cường của quốc gia nhân dịp 250 năm lập quốc. Nhưng với nhiều người, đó lại là dấu hiệu cho thấy nước Mỹ đang dần quên mất chính điều mà nó từng sinh ra để bảo vệ: quyền tự do lựa chọn.
11/14/202500:00:00
Khi nhìn bản đồ địa lý và duyệt lại lịch sử, thì chúng ta nhận ngay rằng: tuy Việt Nam nằm trong vùng Đông Nam Á về địa lý nhưng trên phương diện văn hóa thì chúng ta thuộc nền văn hóa Đông Á cùng với Trung Quốc, Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và Singapore. Câu hỏi hiển nhiên phải đặt ra là: tại sao Việt Nam thua xa Trung Quốc, Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và Singapore trên phương diện phát triên kinh tế? Tại sao khi xuất ngoại du học thì các sinh viên VN không hề thua kém sinh viên các quốc gia Đông Á kia mà còn vượt trội trên nhiều phương diện?
11/14/202500:00:00
Sự tồn tại của các chính đảng đối lập mạnh, có chiến lược, và quyết tâm là thước đo quan trọng cho sự tự do chính trị và sức khỏe của một nền dân chủ phát triển. Đánh giá về những gì Đảng Dân chủ, cụ thể tại Thượng viện, đã và đang thực hiện trong nhiệm kỳ thứ hai của Donald J. Trump, sẽ thấy họ vẫn chưa làm tròn trách nhiệm của một đảng đối lập đúng nghĩa. Để đánh giá hiệu quả hoạt động của các thượng nghị sĩ Dân Chủ, trước tiên cần thấy rõ những thách thức mà họ đang phải đối mặt. Các bình luận gia và học giả cho rằng Trump và các đồng minh đang trở thành một mối đe dọa nghiêm trọng đối với các chuẩn mực dân chủ và pháp quyền. Thượng nghị sĩ Dân chủ, Chris Murphy (Connecticut) đã mô tả thời điểm hiện tại: “Chúng ta đang chứng kiến một cuộc tấn công chậm rãi, mỗi ngày vào thể chế dân chủ. Các cơ chế dân chủ đang bịt miệng bất đồng chính kiến. Hệ thống tư pháp đang bị biến thành một cơ chế để quấy rối và bỏ tù những người được cho là kẻ thù của Tổng thống.”
11/7/202500:00:00
Donald Trump rời Busan với nụ cười của kẻ thắng cuộc. Ông tự đánh giá cuộc hội kiến với Tập là “thành tựu mười hai trên mười.” Thiên hạ thở phào: ít nhất, bản đồ chung chưa bị thiêu hủy, Đài Loan cũng chưa bị đặt lên thớt. Nhưng cái bắt tay ấy, như từng thấy trong lịch sử, một kiểu Hòa Ước Nam Kha* của kỷ nguyên thương chiến và công nghệ. Trung Quốc thuận thế, đồng ý hoãn hạn chế xuất khẩu đất hiếm trong một năm. Mỹ tạm ngưng thuế trăm phần trăm và các lời đe trừng phạt mới nhắm vào các doanh nghiệp phương Đông. Song phương mỗi bên lùi một bước, giữ nguyên thế thủ. Bắc Kinh hứa mua lại đậu nành; Washington đáp bằng việc giảm nửa thuế phạt hai mươi phần trăm, coi như thưởng công kiểm soát nguyên liệu ‘Fentanyl’. ‘Chip’điện tử tầm trung được phép lưu thông, song dòng ‘chip’ cao cấp vẫn bị khóa chặt – thứ chìa khóa vàng của thế kỷ 21.
11/7/202500:00:00
Chính quyền Trump đã xem thời gian chính phủ đóng cửa như một dịp để làm điều mà từ lâu người ta vẫn tránh nói thẳng: chấm dứt vai trò giám sát liên bang đối với việc dạy dỗ hơn tám triệu trẻ em khuyết tật trên đất nước này. Giữa cơn rối loạn ấy, Bộ Giáo dục tìm cách sa thải gần như toàn bộ nhân viên còn lại của Văn phòng Giáo dục Đặc biệt – những người từng chịu trách nhiệm trông coi cách các tiểu bang đối xử với học sinh yếu thế nhất. Họ bị loại đi âm thầm, như thể chỉ là vài dòng ngân sách thừa. Các khoản tài trợ cho giáo viên, cho phụ huynh, cho các chương trình huấn luyện cũng bị hủy. Bộ nói họ sẽ “tái cấu trúc” và “hợp tác thêm với các cơ quan khác.” Nói trắng ra, họ đang rút lui. Và với sự rút lui ấy, nước Mỹ chính thức buông tay khỏi lời hứa rằng mọi đứa trẻ đều xứng đáng có cơ hội học hành.
11/5/202518:31:00
Sinh năm 1991 tại Uganda, Châu Phi trong một gia đình trí thức gốc Ấn Độ, cha của Mamdani, giáo sư Mahmood Mamdani là một học giả tốt nghiệp tiến sĩ tại đại học Harvard. Ông trở thành viện trưởng một viện đại học lâu đời tại Uganda, rồi trở thành giáo sư chính trị học từng dạy tại các đại học lớn của Mỹ như University of Michigan, Princeton và Columbia. Còn mẹ của anh, bà Mira Nair, cũng từng nhận học bổng du học tại Harvard, là một nữ đạo diễn có tiếng tăm với các phim từng được giải thưởng Cannes, Venice... và hai lần được đề cử giải Oscar. Vợ của Mamdani là một họa sĩ gốc Syria sinh ra tại Texas, cũng từ một gia đình trí thức với cha là kỹ sư và mẹ là bác sĩ.
11/3/202518:04:00
Với hơn 200 triệu Mỹ kim quảng cáo và những gương mặt từ Obama tới Schwarzenegger, cuộc trưng cầu này là trận đánh lớn nhất trong “cuộc chiến phân khu” giữa hai đảng. Newsom bảo: “Họ đốt nhà ta, ta có quyền đáp lại.”
11/2/202512:27:00
Nói gì thì nói, màu da vẫn là loại “giấy tờ” đầu tiên mà nhân loại cấp cho nhau. Nó quyết định bạn được vào đâu, bị nhìn thế nào, bị xét đoán ra sao. Wole Soyinka từng nói: “Da tôi đen, nhưng trí óc tôi không có màu.” Thế mà biên giới thế giới lại chỉ hiểu được màu trắng. Có người bảo: “Đó là lỗi hệ thống.” Nhưng hệ thống nào lại sợ một ông già bảy mươi mấy tuổi với cây bút và mái tóc bạc như sợi chỉ khói?
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.