Hôm nay,  

Các Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ Đã Kém Hiệu Quả Ra Sao?

14/11/202500:00:00(Xem: 480)

dan-Chu
Giáo sư Donald Earl Collins tại Đại học Hoa Kỳ, Washington D.C. bình luận: “Trong năm tháng kể từ khi Trump bắt đầu nhiệm kỳ tổng thống thứ hai, sự phản đối có ý nghĩa từ Đảng Dân chủ gần như không tồn tại... Cái gọi là sự phản đối đối với chủ nghĩa độc đoán của Trump còn yếu hơn cả mặt trời trên Bắc cực vào giữa mùa Đông giá rét.” (Ảnh: Việt Báo)

Sự tồn tại của các chính đảng đối lập mạnh, có chiến lược, và quyết tâm là thước đo quan trọng cho sự tự do chính trị và sức khỏe của một nền dân chủ phát triển. Đánh giá về những gì Đảng Dân chủ, cụ thể tại Thượng viện, đã và đang thực hiện trong nhiệm kỳ thứ hai của Donald J. Trump, sẽ thấy họ vẫn chưa làm tròn trách nhiệm của một đảng đối lập đúng nghĩa.
 
Để đánh giá hiệu quả hoạt động của các thượng nghị sĩ Dân Chủ, trước tiên cần thấy rõ những thách thức mà họ đang phải đối mặt. Các bình luận gia và học giả cho rằng Trump và các đồng minh đang trở thành một mối đe dọa nghiêm trọng đối với các chuẩn mực dân chủ và pháp quyền. Thượng nghị sĩ Dân chủ, Chris Murphy (Connecticut) đã mô tả thời điểm hiện tại: “Chúng ta đang chứng kiến ​​một cuộc tấn công chậm rãi, mỗi ngày vào thể chế dân chủ. Các cơ chế dân chủ đang bịt miệng bất đồng chính kiến. Hệ thống tư pháp đang bị biến thành một cơ chế để quấy rối và bỏ tù những người được cho là kẻ thù của Tổng thống.”
 
Thậm chí, Lãnh đạo Đảng Dân chủ tại Thượng viện, Thượng Nghị sĩ, Chuck Schumer (New York) cũng cảnh báo rằng “Trump là một kẻ vô pháp luật, hung hăng… ông ta nghĩ mình nên làm vua.”
 
Những hồi chuông cảnh báo này của Đảng Dân chủ phản ánh thực trạng nghiêm trọng: sự suy yếu của các biện pháp bảo vệ dân chủ, bao gồm tòa án, truyền thông, và Quốc hội. Trong khi đó, quyền lực hành pháp ngày càng gia tăng và chủ nghĩa chuyên chế đang lan rộng. Câu hỏi đặt ra là: khi nền dân chủ đang bị tấn công dồn dập, đảng đối lập nên hoạt động như thế nào?
 
Ít nhất, cử tri Mỹ có thể kỳ vọng các nghị sĩ Dân chủ sẽ: tiếp tục điều tra, giám sát các hoạt động của đảng cầm quyền để làm chậm hoặc ngăn chặn các kế sách ​​phản dân chủ; đưa ra các chính sách thay thế và tầm nhìn đổi mới; và liên tục huy động dư luận cũng như xây dựng các liên minh bảo vệ dân chủ. Theo những thước đo này, đông đảo cử tri Dân chủ (Democratic voters) cho rằng Đảng Dân chủ đã “yếu kém,” “không hiệu quả.”
 
Yếu kém và không hiệu quả
 
Thứ nhất, sự phản đối của các thượng nghị sĩ Đảng Dân chủ phần lớn mang tính biểu tượng, hơn là hiệu quả về mặt chiến lược. Giáo sư Donald Earl Collins tại Đại học Hoa Kỳ, Washington D.C. bình luận: “Trong năm tháng kể từ khi Trump bắt đầu nhiệm kỳ tổng thống thứ hai, sự phản đối có ý nghĩa từ Đảng Dân chủ gần như không tồn tại... Cái gọi là sự phản đối đối với chủ nghĩa độc đoán của Trump còn yếu hơn cả mặt trời trên Bắc cực vào giữa mùa Đông giá rét.”
 
Vấn đề không chỉ đơn giản là các bài phát biểu xuông của Đảng Dân chủ tại Thượng viện, mà là thái độ hợp tác và đồng tình với đảng cầm quyền. Cụ thể, các nghị sĩ Dân chủ vẫn tiếp tục bỏ phiếu cho các quyết định quan trọng và các đề cử của Trump, thay vì dứt khoát phản đối.
 
Ví dụ, hồi Tháng Ba vừa qua, người đứng đầu Đảng Dân chủ tại Thượng viện, Chuck Schumer, đã đột ngột bỏ phiếu ủng hộ gói ngân sách do Đảng Cộng hòa đưa ra, mà nhiều người lo ngại sẽ trao cho nhánh hành pháp quyền lực quá mức. Kỳ quặc hơn là ngay sau đó, chính ông Schumer lại cảnh báo về “một cuộc khủng hoảng hiến pháp,” mà dường như chính ông đã tiếp tay gây ra.
 
Hoặc như Thượng nghị sĩ Dân chủ, Cory Booker (New Jersey) đã có cuộc phát biểu dài kỷ lục hơn 25 giờ tại Thượng viện để phản đối chính quyền Trump. Tuy nhiên, hai ngày sau đó, Booker đã bỏ phiếu chống lại hai nghị quyết hạn chế chính phủ Mỹ tiếp tục bán vũ khí cho Israel. Khi làm như vậy, theo giáo sư Donald Earl Collins, Thượng nghị sĩ Booker đã tự cột mình vào chính sách đối ngoại cực đoan và bạo lực nhất của chính quyền Trump, và phơi bày sự phản đối rỗng tuếch của phe Dân chủ.
 
Hơn nữa, Đảng Dân chủ còn thiếu tầm nhìn và một chiến lược rõ ràng. Các đảng đối lập mạnh nhất, không chỉ khi họ nói “không” với sự lạm quyền, vô pháp, mà còn bằng cách nói “có” cho một tầm nhìn về quản trị, về đổi mới dân chủ, về tính chính danh của các chính sách. Cho nên, Đảng Dân chủ đã bị chỉ trích, vì thiếu một giải pháp rõ ràng trước các mối đe dọa của Trump. “Để tạo ra lực lượng đối lập thực sự, một chính đảng phải có một ý tưởng rõ ràng, thống nhất về những gì họ sẽ làm khác đi. Đảng Dân chủ đã không đưa ra được tầm nhìn như vậy. Họ vẫn tiếp tục sát cánh cùng Đảng Cộng hòa trong hết vấn đề này đến vấn đề khác...”
 
Hơn tám năm dưới sự lãnh đạo của Chuck Schumer, Đảng Dân Chủ ngày càng trở thành một chính đảng đối lập yếu kém. Chiều Chủ Nhật ngày 9/11, nhóm tám nghị sĩ Đảng Dân chủ đã chấp nhận gói ngân sách mà Đảng Cộng hòa đưa ra để mở cửa chính phủ sau hơn 40 ngày đóng cửa.
 
Đáng chú ý, việc gia hạn tín dụng thuế bảo hiểm y tế đã bị loại bỏ. Thay vào đó, thỏa thuận được thông qua chỉ là một giải pháp tạm thời, với một lời hứa sẽ tổ chức một cuộc “bỏ phiếu trong tương lai” về trợ cấp, thay vì đảm bảo việc gia hạn tín dụng bảo hiểm y tế. Sự hợp tác này của nghị sĩ Dân chủ với đảng nắm quyền toàn bộ 3 nhánh của nước Mỹ như ‘giọt nước tràn ly’ đối với nội bộ Đảng Dân chủ.
 
Rõ ràng, khi các thượng nghị sĩ Dân chủ đối mặt với những áp lực độc đoán, họ đã không chịu nổi áp lực lâu dài và đầu hàng. Nhiều báo cáo cũng cho thấy bất đồng nội bộ và thiếu sự liên kết chặt chẽ của các nghị sĩ Dân chủ tại Thượng viện. Điều này cho thấy, Schumer thiếu khả năng lãnh đạo để thống nhất các thành viên tập trung vào các ưu tiên hàng đầu, cũng như tạo ra chiến lược đối lập hiệu quả.
 
Sự yếu kém của Đảng Dân chủ ở Thượng viện gây ra nhiều hậu quả tiêu cực. Nhánh Hành pháp do Donald Trump đứng đầu sẽ không bị kiểm soát. Đảng Cộng hòa sẽ tiếp tục cho phép Hành pháp ‘ngồi trên pháp luật’, và mặc kệ các yêu sách chính đáng của Đảng Dân chủ. Đặc biệt, sự kém hiệu quả này đã và đang làm xói mòn niềm tin của công chúng đối với Đảng Dân chủ: nếu lãnh đạo đảng không kiên quyết giữ vững lập trường, thì tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu và tinh thần phản kháng sẽ bị suy giảm.
 
Giải pháp nào?
 
Để đảo ngược tình trạng yếu kém này, nhóm nghị sĩ Dân chủ tại Thượng viện phải tiến hành cải cách.
 
Thứ nhất, Đảng Dân chủ cần phải có lãnh đạo Thượng viện mới. Ngày càng nhiều cá nhân và tổ chức uy tín yêu cầu Chuck Schumer phải từ chức. Dân biểu Dân chủ tại Hạ viện, Ro Khanna, (California) và Seth Moulton (MA) cáo buộc Schumer đã kém cỏi, khi không thể đoàn kết các nghị sĩ Dân chủ và kêu gọi lãnh đạo mới.
 
Thứ hai, các nghị sĩ Đảng Dân chủ nên công khai các chính sách dứt khoát không thương lượng với đảng nắm quyền. Ví dụ: tự động gia hạn các khoản trợ cấp quan trọng của bảo hiểm y tế; tài trợ đầy đủ cho các cơ quan công vụ và khôi phục chức năng giám sát. Một khi ranh giới đỏ được vạch ra, thành viên nào vi phạm sẽ đối mặt với hậu quả: bị loại khỏi các ủy ban điều tra, mất sự ủng hộ tài chính của chiến dịch tranh cử từ Đảng Dân chủ, và bị kỷ luật nội bộ.
 
Thứ ba, lãnh đạo Đảng Dân chủ cần tích cực xây dựng liên minh vượt ra ngoài biên giới Thượng viện. Đối lập mạnh không thể chỉ giới hạn trong khuôn khổ Thượng viện, nhưng phải được liên kết với cấp tiểu bang và địa phương, xã hội dân sự, và truyền thông. Các Thượng nghị sĩ Dân chủ cũng cần gắn kết với những nguyện vọng của cử tri trên khắp nước.
 
Cuối cùng, ngay cả khi không chiếm quyền đa số, các thượng nghị sĩ Dân Chủ vẫn có thể sử dụng các công cụ có tính thủ tục tại Thượng Viện: bắt buộc sửa đổi, gắn các điều khoản bổ sung vào các dự luật bắt buộc phải thông qua, và sử dụng các bài phát biểu để định hình thông điệp. Ví dụ, trong trường hợp thông qua ngân sách mở cửa chính phủ, Đảng Dân chủ có thể yêu cầu bỏ phiếu về việc gia hạn trợ cấp bảo hiểm y tế trước khi thông qua bất kỳ Continuing Resolutions nào. Hành động này sẽ lật được thái độ mặc định của Đảng Cộng hòa: áp đặt chương trình nghị sự và Đảng Dân chủ chỉ đơn giản là tuân thủ.
 
Dưới sự lãnh đạo của Chuck Schumer, Đảng Dân chủ đã quá thụ động, thay vì kiên quyết. Để thay đổi quỹ đạo kém cỏi và trở thành một đối trọng hiệu quả với Trump và Đảng Cộng hòa, Đảng Dân chủ cần phải thay đổi cách thức quản lý, cách thức hoạch định chiến lược, và cách thức thu hút cử tri. Đảng Dân chủ phải bỏ thông điệp “bất đồng chính sách” với Đảng Cộng hòa, và thay vào đó là thông điệp “bảo vệ nền dân chủ” trong tư cách phe đối lập.
 
Các Thượng nghị sĩ Dân chủ phải giải thích một cách rõ ràng cho công chúng rằng, những gì chính quyền Trump đang làm, từ áp đặt thuế quan, bắt giam bất đồng chính kiến, cắt giảm ngân sách chính phủ cho các bang, tấn công các công ty luật, triển khai quân đội ở nhiều thành phố lớn… là chà đạp các giá trị dân chủ. Để cử tri hiểu sâu sắc hơn cuộc chiến hiện tại là cho pháp quyền, chứ không phải là cuộc chiến đảng phái. Với những lằn ranh đỏ rõ ràng hơn, thông điệp mạnh mẽ hơn, và các công cụ thủ tục sắc bén hơn, Đảng Dân chủ có thể giành lại vị thế đối lập có ý nghĩa, thay vì tiếp tục sự thỏa hiệp vô nghĩa.
 
Tham khảo:
 
 
 
 
 
 
 
 
  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
19/11/202509:33:00
Ở Hoa Kỳ, có những câu chuyện không bao giờ thật sự khép lại. Chúng chỉ nằm im đó chờ ngày trồi lên mặt nước. Vụ Epstein là một trong số đó. Quốc Hội vừa bật đèn xanh công bố tài liệu; hai phía liền lập tức dựng chiến lũy — không phải để bảo vệ nạn nhân, mà để đề phòng danh sách sắp hiện ra có thể kéo phe mình trượt xuống.
16/11/202514:25:00
Marjorie Taylor Greene hôm nay làm điều hiếm có trong chính trường Washington: bà xin lỗi. Không phải xin lỗi vì một phát ngôn sẩy chân, hay một lá phiếu sai. Bà xin lỗi vì đã góp phần nuôi dưỡng thứ chính trị mà bà gọi thẳng là “độc hại”. Lời thú nhận không đến sớm. Nó đến đúng lúc Tổng thống Donald Trump — người từng xem bà là đồng minh ruột — quay phắt lưng lại.
14/11/202500:00:00
Người Mỹ hay nói ‘tung đồng xu’ khi cần phải chọn giữa hai điều gì, vì mỗi đồng xu đều có hai mặt khác nhau – hai khả năng, hai lựa chọn, hai phía của cơ hội. Nhưng rất sớm thôi, câu nói ấy sẽ mất nghĩa. Bởi sắp tới, nước Mỹ chuẩn bị tung ra một đồng xu mà dù ngửa hay sấp, vẫn chỉ rơi về một phía – phía của Tổng thống Donald Trump. Bộ Ngân Khố Washington-Trump gọi đó là biểu tượng cho tinh thần quật cường của quốc gia nhân dịp 250 năm lập quốc. Nhưng với nhiều người, đó lại là dấu hiệu cho thấy nước Mỹ đang dần quên mất chính điều mà nó từng sinh ra để bảo vệ: quyền tự do lựa chọn.
14/11/202500:00:00
Khi nhìn bản đồ địa lý và duyệt lại lịch sử, thì chúng ta nhận ngay rằng: tuy Việt Nam nằm trong vùng Đông Nam Á về địa lý nhưng trên phương diện văn hóa thì chúng ta thuộc nền văn hóa Đông Á cùng với Trung Quốc, Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và Singapore. Câu hỏi hiển nhiên phải đặt ra là: tại sao Việt Nam thua xa Trung Quốc, Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và Singapore trên phương diện phát triên kinh tế? Tại sao khi xuất ngoại du học thì các sinh viên VN không hề thua kém sinh viên các quốc gia Đông Á kia mà còn vượt trội trên nhiều phương diện?
07/11/202500:00:00
Donald Trump rời Busan với nụ cười của kẻ thắng cuộc. Ông tự đánh giá cuộc hội kiến với Tập là “thành tựu mười hai trên mười.” Thiên hạ thở phào: ít nhất, bản đồ chung chưa bị thiêu hủy, Đài Loan cũng chưa bị đặt lên thớt. Nhưng cái bắt tay ấy, như từng thấy trong lịch sử, một kiểu Hòa Ước Nam Kha* của kỷ nguyên thương chiến và công nghệ. Trung Quốc thuận thế, đồng ý hoãn hạn chế xuất khẩu đất hiếm trong một năm. Mỹ tạm ngưng thuế trăm phần trăm và các lời đe trừng phạt mới nhắm vào các doanh nghiệp phương Đông. Song phương mỗi bên lùi một bước, giữ nguyên thế thủ. Bắc Kinh hứa mua lại đậu nành; Washington đáp bằng việc giảm nửa thuế phạt hai mươi phần trăm, coi như thưởng công kiểm soát nguyên liệu ‘Fentanyl’. ‘Chip’điện tử tầm trung được phép lưu thông, song dòng ‘chip’ cao cấp vẫn bị khóa chặt – thứ chìa khóa vàng của thế kỷ 21.
07/11/202500:00:00
Chính quyền Trump đã xem thời gian chính phủ đóng cửa như một dịp để làm điều mà từ lâu người ta vẫn tránh nói thẳng: chấm dứt vai trò giám sát liên bang đối với việc dạy dỗ hơn tám triệu trẻ em khuyết tật trên đất nước này. Giữa cơn rối loạn ấy, Bộ Giáo dục tìm cách sa thải gần như toàn bộ nhân viên còn lại của Văn phòng Giáo dục Đặc biệt – những người từng chịu trách nhiệm trông coi cách các tiểu bang đối xử với học sinh yếu thế nhất. Họ bị loại đi âm thầm, như thể chỉ là vài dòng ngân sách thừa. Các khoản tài trợ cho giáo viên, cho phụ huynh, cho các chương trình huấn luyện cũng bị hủy. Bộ nói họ sẽ “tái cấu trúc” và “hợp tác thêm với các cơ quan khác.” Nói trắng ra, họ đang rút lui. Và với sự rút lui ấy, nước Mỹ chính thức buông tay khỏi lời hứa rằng mọi đứa trẻ đều xứng đáng có cơ hội học hành.
05/11/202518:31:00
Sinh năm 1991 tại Uganda, Châu Phi trong một gia đình trí thức gốc Ấn Độ, cha của Mamdani, giáo sư Mahmood Mamdani là một học giả tốt nghiệp tiến sĩ tại đại học Harvard. Ông trở thành viện trưởng một viện đại học lâu đời tại Uganda, rồi trở thành giáo sư chính trị học từng dạy tại các đại học lớn của Mỹ như University of Michigan, Princeton và Columbia. Còn mẹ của anh, bà Mira Nair, cũng từng nhận học bổng du học tại Harvard, là một nữ đạo diễn có tiếng tăm với các phim từng được giải thưởng Cannes, Venice... và hai lần được đề cử giải Oscar. Vợ của Mamdani là một họa sĩ gốc Syria sinh ra tại Texas, cũng từ một gia đình trí thức với cha là kỹ sư và mẹ là bác sĩ.
03/11/202518:04:00
Với hơn 200 triệu Mỹ kim quảng cáo và những gương mặt từ Obama tới Schwarzenegger, cuộc trưng cầu này là trận đánh lớn nhất trong “cuộc chiến phân khu” giữa hai đảng. Newsom bảo: “Họ đốt nhà ta, ta có quyền đáp lại.”
02/11/202512:27:00
Nói gì thì nói, màu da vẫn là loại “giấy tờ” đầu tiên mà nhân loại cấp cho nhau. Nó quyết định bạn được vào đâu, bị nhìn thế nào, bị xét đoán ra sao. Wole Soyinka từng nói: “Da tôi đen, nhưng trí óc tôi không có màu.” Thế mà biên giới thế giới lại chỉ hiểu được màu trắng. Có người bảo: “Đó là lỗi hệ thống.” Nhưng hệ thống nào lại sợ một ông già bảy mươi mấy tuổi với cây bút và mái tóc bạc như sợi chỉ khói?
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.