Hôm nay,  

Nghiên Cứu Về Tế Bào Gốc: Ai Đúng, Ai Sai?

08/08/201800:00:00(Xem: 5545)
Thành Lacey

 
Những người cổ súy cho việc nghiên cứu tế bào gốc của phôi thay cho rằng đây là một tiềm năng cứu tinh y học.  Người khác thì chê bai là đây không khác nào là việc giết chết trẻ con vô tội.  Ta biết tin ai bây giờ?

Trong vùng tối tăm của ống dẩn trứng, hằng ngàn tinh trùng cố sức lội qua mặt những con khác để đến được mục tiêu.  Nhiều con tới được mục tiêu nhưng chỉ có một con là chiu lọt được khỏi màng cái trứng vào được bên trong.  Trong vòng nhiều tiếng đồng hồ sau, cái trứng đã ‘đậu’ này chia thành hai phôi thai tế bào gốc  (TBG) và cókhả năng phát triển thàn cơ phận của con người.  Rồi những ngày sau có nhiều thêm sự chia tách ra và TBG vẫn giữ khả năng tạo được các loại tế bào con người.  Vào ngày thứ tư, các tế bào bắt đầu đi vào phần tạo hình đặc biệt và mất đi khả năng thích nghi  tổng quát của chúng.

Nhiều khoa học gia nôn nóng làm chủ được khả năng to lớn của những tế bào này.  Họ tin là khi làm được như vầy thì họ có thể tạo ra được bất cứ tế bào khỏe mạnh nào trong cơ thể con người như:  nuôi một bộ phận nào đó để cấy ghép, nối lại được những thương tích trầm trọng của cột xương sống, và ngay cả chửa trị bịng tiểu đường, bịnh Parkinson hay bịnh Lou Gehrig.

Các nhà nghiên cứu còn tin là TBG có thể làm sự-nối-dài- sinh học cho một vài chủng lọai.  Có nhiều lời kêu gọi việc thành lập một “ngân hàng sinh học” chứa những TBG của cac thú vật để cứu chúng bị tuyệt chủng.

Ca tụng khả năng ứng dụng gần như vô tận của TBG, các nhà nghiên cứu kêu gọi đẩy mạnh việc gây quỹ nghiên cứu.  Hoạt nhìn qua thì hình như họ cũng có lý khi tin là: Tại sao ta không dùng những TBG này nếu chúng có thể giúp ích thật nhiều cho nhân loại?  Nhưng thực tế thì không đơn giản như vậy.

CÁC NHÀ NGHÊIN CỨU Các nhà nghiên cứu chỉ có thể lấy được TBG của con ng ưừi từ “vùng xám” mù mờ về mặt sinh học và đạo đức , là từ tế bào thụ thai nhân tạo trong ống ngiệm, VIF, tiến trình của việc thụ tinh trong khung cảnh của phòng thi nggiệm và sao đó cấy vào tử cung của một phụ nữ để bà ta mang thai.  Những tế bào không dùng thưừng bị tiêu huỹ đi.  Tuy nhiên lấy TBG từ tế bào của một phôi thai không đậu tế bào từ dây cuống rún hay chuyển qua nhân của tế bào , một kỷ thuật để có thể tạo  ra trứng dùng nhân đã đựơc hiến tặng – căn bản của sự phân bào cũng khó có thể làm đựơc.

   Việc dùng những tinh trùng nuôi trong ống nghiệm là điểm chính của sự tranh luận về TBG đang diển ra rộng rải ở Mỹ.  Khi còn tại chức, TT George W. Bush ký sắc lịnh hành pháp giới hạn tài trợ liên bang cho việc nghiên cứu này.  Khi lên làm TT năm 2009, TT B. Obama nhấc bỏ những giới hạn này.  Nhưng cuộc những tranh luận theo-chống vẫn đang làm quần chúng Mỹ chia rẽ.

Viện Nghiên Cứu Pew khi thăm dò ý kiến qùân chúng cho thấy là 60 phần trăm người Mỹ tin là việc dùng TBG là có thể chấp nhận được về mặt đạo đức trong khi 32 phần trăm cho là sai, còn  5 phần trăm thì không có ý kiến,  3 phần trăm còn lại cho là tuỳ thuộc vào hoàn cảnh.

Cốt lỏi của vấn đề là:  Ở thời kỳ nào thì một phôi thai trở thành người?

Bất đồng ý kiến về mặt tôn giáo

  Mặc dù có một vài tranh kuận giữa các khoa học gia về tính chất đạo lý của việc nghiên cứu TBG nhưng những tranh cải theo-chống thường xảy ra ở trong lảnh vực tôn giáo.  Ở đây, ta ngạc nhiên nhận thấy có những tín điều thật là trái ngược nhau.

- Thiên Chúa Giáo:  Toà Thán La Mã có một lập trường cứng rắn chống lại việc nghiên cứu TBG.  Trong một bài viết trên website của mình, Toà Thánh giải thích là: “ trong khi có thể chập nhận sự cân thiết để yểm trợ và đẩy mạnh việc nghiên cứu khoa học cho lợi ích của nhân loại.  Việc lấy TBG từ một phôi thai của con người đưa ra câu hỏi về đạo đức ở mức độ cao nhứt.”
- Đối với một tín đồ Công gíao thì sự sống bắt đầu ngay khi thụ tinh và việc tạo thai trong ống nghiệm “phạm vào sự huỷ hoại nhân loại”.  Do vậy mà thụ thai nhân tạo và lấy TBG để nghiên cứu là một tội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.