Hôm nay,  

Nguồn Gốc Bún Quế Lâm

03/10/201700:00:00(Xem: 9544)
Hoang Cung Tan Thuy Hoang_tai Xing An_bai Bun Que Lam
Hoàng Cung Tần Thủy Hoàng tại Xing An.
 

Đường Bình
 

 Mùa Thu rồi tôi đi Trung Quốc đến thành phố Quê Lâm thăm người bà con. Sau mười một tiếng đồng hồ bay từ Seattle Washington State Mỹ Quốc đến phi trường quốc tế Bắc Kinh miền Bắc Trung Quốc, tôi còn phải đợi thêm 8 tiếng đồng hồ tại phi trường Bắc Kinh, chờ đến 11 giờ đêm máy bay mới cất cánh bay đi Quế Lâm miền Nam Trung Quốc đến nôi là 2.30 giờ sáng ngày hôm sau mệt nhoài

Trên đường từ phi trường về đến nhà, doc đường tôi thấy có nhiều tiệm Guilin Mei Fun - Bún Quế Lâm. Nhớ lại ở bên Mỹ, mổi lần vợ tôi bảo tôi đi chợ mua bún là phải mua cho được bún Quế Lâm nên tôi rủ con cháu đi ăn  cho biết Bún ở Quế Lâm có gì lạ. Nghe tôi rủ đi ăn Bún  con cháu châu mày nhìn tôi một cách kỳ lạ, rồi nó mở miệng cười to. Nó nói: Từ Mỹ qua đây mà chú chọn đi ăn Mei Fun (Bún), cái món ăn rẻ tiền nhứt của Trung Quốc, tôi phải rướn cổ họng giải thích chuyện vợ tôi thích mua bún Quế Lâm nó mới chịu đi.

Một tô bún Quế Lâm chỉ tốn hai Nguyên (Đồng) năm mươi xu Nhân Dân Tệ. Một Đô Mỹ ăn được 3 tô Bún bên Quế Lâm  rẻ mạt. Hai chú cháu vừa ăn vừa nói chuyện Bún Quế Lâm, Tôi giải thích cho nó cách ăn bún của người Việt Nam khác với người Quế Lâm, và tôi muốn biết ai là người đầu tiên phát minh ra cọng bún và xuất phát từ đâu.   Con cháu nghe rồi nói: Cái tên của người chế ra cọng Bún thì con không biết, nhưng con sẽ đưa chú đi Thị Trấn Xing An đến cái nơi đầu tiên chế ra cọng Bún. Hai chú cháu rời tiệm ăn lên xe trực chỉ  Xing An.

 Xing An tạm dịch Hưng An là một thị trấn nhỏ của thành phố Quế Lâm. Thị trấn này cách thành phố Quế Lâm khoản  45 cây số về phía Đông Bắc. Hai ngàn năm trước, Hưng An là một thị trấn nhỏ thô sơ rất hoang dã, sau khi Vua Tần Thủy Hoàng thống nhứt Trung Quốc và hoàn tất xây dựng Vạn Lý Trường Thành ngăn giặc Mông Cổ, ông đem binh tướng đến Quế Lâm về Xing An xây một hệ thống điều hòa lấy nguồn nước sông Trường Giang chia thành hai con sông Xiang Jiang và Li Jiang hầu cung cấp nước cho Quế Lâm và cả miền Nam nước Trung Hoa. Đây là một trong mười công trình vĩ đại nhứt của Trung Hoa.  Để nhấn mạnh sự quan trọng của công trình này, Vua Tần Thủy Hoàng tuyên bố: Miền Bắc (Trung Hoa) có Vạn Lý Trường Thành thì miền Nam có Ling Qu (đập nước Lĩnh Tô).


Đoàn binh tướng của vua Tần rất hùng hậu, hằng vạn binh tuớng toàn là người miền Bắc. Miền Bắc Trung Hoa rất lạnh, không thể trồng cây luá làm gạo mà chỉ trồng được cây mì nên binh tướng người Bác chỉ ăn mì sợi là món ăn chính mà không ăn cơm. Xing An là miền Nam ấm áp, chỉ trồng được cây lúa làm gạo nấu cơm dân chúng chỉ ăn cơm mà không ăn mì sợi. Công trình rất đồ sộ đòi hỏi nhiều thời gian nên lính tướng ở đây lâu dài, việc tiếp tế lúa mì từ phương Bắc bị thiếu hụt, thiếu bột mì để làm mì sợi cho binh lính ăn hằng ngày, trong lúc bối rối một ông đầu bếp có sáng kiến lấy bột gạo chế thành cọng bún, giống cọng mì ông chế nước lèo vào, đặt cho cái tên Mei Fun (Bún Gạo) đưa cho quân lính ăn thử, quân lính ăn rồi thấy ngon khoái khẩu từ đó họ ăn bún thường xuyên mà không đòi hỏi phải có mì sợi.

Ngoài đập nước, ông đào kênh để vận chuyển tiếp liệu cho công trình, phát triển thủy lộ giao thông thuận tiện cho việc chuyên chở hàng hóa và hành khách đi nới khác. Hai bên con kênh ông cho xây dựng nhà cửa phố xá chợ búa hai bên buôn bán, thương gia và du khách đến Xing An ngày càng nhiều làm cho Xing An trở thành một thành phố phồn thịnh.

Từ đó cho đến khi hoàn tất công trình, đoàn quân của Vua Tần rời thị trấn Xing An mang theo Mei Fun (Bún Quế Lâm) và cách chế biến đi nơi khác, nhờ vậy tiếng đồn Guilin Mei Fun (Bún Quế Lâm) vang dội ngày càng xa, hai ngàn năm qua cho đến nay Bún Quế Lâm vẩn tồn tại và phát triển mạnh. Hiện thời chánh quyền Xing An  đúc kết thông tin để chứng minh sự phát minh của sợi Bún Quế Lâm (Guilin Mei Fun) và Xing An là nguồn gốc phát minh ra cọng bún.

Cho đến ngày nay người Quế Lâm vẩn gọi Xing An là thành phố của Vua Tần Thủy Hoàng. Hiện tại trong thành phố này còn giữ nguyên những chứng tích lịch sử như hoàng thành Vua Tần Thủy Hoàng vỉ đại hiên ngang ngay đầu phố cổ. Những kiến trúc cổ xưa vaãn được gìn giữ, công viên được bảo quản đẹp đẽ, những gôc cây cổ thụ mấy trăm năm tuổi vẩn sống rải rác trong công viên tỏa ra nhiều boùng mát và nước vaãn chảy đều qua đập nước và con kênh như ngàn xưa vẫn chảy.
Đường Bình

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.