Hôm nay,  

Nielsen: Phụ Nữ Người Mỹ Gốc Á Châu là những người tạo nên các khuynh hướng trên thế giới

18/05/201715:21:00(Xem: 10031)

Nielsen: Phụ Nữ Người Mỹ Gốc Á Châu là những người

tạo nên các khuynh hướng trên thế giới

sử dụng không gian mạng để tạo ảnh hưởng lên

các xu hướng của người tiêu thụ dòng chính

 

Tin tức mới cho thấy phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu là những người dẫn đầu trong các lãnh vực du lịch, thẩm mỹ, thức ăn tươi, và sử dụng công nghệ

 

NEW YORK – Ngày 8 tháng 5, 2017 – Phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu đang tạo ảnh hưởng lên các thương hiệu và sản phẩm qua những cách mua sắm với khuynh hướng tác động bởi quan điểm toàn cầu và khái niệm đa văn hóa.  Theo bản báo cáo của công ty Nielsen đã phát hành ngày 8 tháng 5 với chủ đề Asian American Women: Digitally Fluent with an Intercultural Mindset cho thấy ở mức tuổi trung bình 36 tuổi, đa số phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu biết nhiều loại ngôn ngữ, đa sắc tộc và có tư duy đa văn hóa mang đậm nét giá trị và truyền thống của ngồn gốc quê hương họ. 
 
blank

Dựa theo bản báo cáo thường niên của Nielsen, phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu là những người du lịch thế giới am hiểu công nghệ. Nhóm người này thường xuyên tìm đến những sản phẩm tiêu thụ mới trong lúc họ vừa du lịch thế giới, lo công việc nhà và theo đuổi sự nghiệp. Tại nơi làm việc, 39% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu là các doanh nhân, và 46% cho biết mục tiêu của họ là vươn lên cấp độ cao nhất trong ngành nghề của họ. Khi đến lúc tiêu xài, họ không ngại đòi hỏi các thương hiệu và sản phẩm đáp ứng giá trị hoặc mục tiêu cá nhân của họ: điều này đưa đến các khuynh hướng chưa đi vào thị trường dòng chính.
 

“Đối với các thương hiệu, không thể không để ý đến khả năng ảnh hưởng xu hướng của số người tiêu thụ trẻ và thông thạo kỹ thuật ngày càng gia tăng này,” Cô Mariko Carpenter, phó giám đốc, Strategic Community Alliances, Nielsen đã phát biểu. “Những phụ nữ Mỹ gốc Á Châu là nhóm người tiêu thụ cần được chú ý đến. Phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu là nhóm người di dân lớn nhất đến Hoa Kỳ giữa năm 2010 và 2015, chiếm tỷ lệ 19%. Với trình độ học vấn cao và thích phiêu lưu, phụ nữ Mỹ gốc Á Châu không những tìm đến những sản phẩm và trải nghiệm mới trong lúc du lịch thế giới, mà họ còn sử dụng mạng xã hội để chia sẻ kinh nghiệm của họ, tạo ảnh hưởng lên thị trường.”
 blank

 
Báo cáo mới này là một phần trong nỗ lực không ngừng của công ty Nielsen nhằm cung cấp những thông tin hiểu biết có thể giúp các công ty tiếp thị hiểu rõ hơn và đưa những dịch vụ đến với khách hàng người Mỹ gốc Á Châu, là sắc dân tăng trưởng nhanh nhất tại Hoa Kỳ với dân số tăng 47% trong thời gian 10 năm vừa qua. Bản báo cáo này là phần đầu trong ba phần báo cáo mang tên 2017 Diverse Intelligence Series, chú trọng đến các phụ nữ da màu, với phần báo cáo về phụ nữ Mỹ gốc Tây Ban Nha/Latin và gốc Phi Châu sẽ được phát hành vào cuối năm nay.
 

“Công ty Nielsen tiếp tục chứng tỏ mình là nguồn cung cấp tài liệu hiểu biết về khối người tiêu thụ gốc da màu,” Cô Sharmila Fowler, thành viên Hội Đồng Cố Vấn Đối Ngoại Người Mỹ Gốc Á Châu Thái Bình Dương của công ty Nielsen đã phát biểu như sau. “Các tài liệu thích ứng về mặt văn hóa đối với cộng đồng đa dạng này là phương tiện hết sức cần thiết nhằm cung cấp các sản phẩm và dịch vụ tốt hơn cho cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu. Đây là lý do quan trọng vì sao những người tiêu thụ gốc da màu nên đồng ý tham gia khi có cơ hội được trả lời một cuộc thăm dò ý kiến hay tham gia vào một nhóm thăm dò.”

blank

Các điểm nổi bật trong bản báo cáo Asian American Women: Digitally Fluent with an Intercultural Mindset:

 

Dung hòa văn hóa với ưu thế người di dân

  • Từ năm 2005, dân số phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu sinh ra tại Hoa Kỳ đang tăng trưởng nhanh hơn dân số sinh ra ngoài Hoa Kỳ, ở mức 60% tăng trưởng so với 43%
  • 78% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu sinh ra tại Hoa Kỳ đang ở độ tuổi 34 hoặc trẻ hơn
  • Gần một nữa tổng số du học sinh tại Hoa Kỳ đến từ Trung Quốc, Ấn Độ và Nam Hàn
  • 16% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu tự nhận mình thuộc hai chủng tộc hoặc nhiều hơn

 blank

Người mua sắm am hiểu

  • 76% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu sẵn sàng mua một món hàng với thương hiệu họ tin cậy, cho dù món hàng đó có hơi đắt tiền
  • 71% cố gắng mua thực phẩm được trồng tại địa phương nơi họ sinh sống
  • 42% sử dụng các sản phẩm thẩm mỹ thiên nhiên hoặc hữu cơ trong thời gian 12 tháng vừa qua (10% cao hơn so với phụ nữ da trắng không phải gốc Latin/Tây Ban Nha)

 blank

Những người du lịch thế giới

  • 54% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu đã du lịch ngoài nước Mỹ trong 3 năm vừa qua, tỷ lệ này là 67% cao hơn so với phụ nữ da trắng không phải gốc Latin/Tây Ban Nha
  • 12% đã đi công tác ngoài nước Mỹ trong vòng 3 năm vừa qua (gấp 2.6 lần so với tỷ lệ phần trăm của phụ nữ da trắng không phải gốc Latin/Tây Ban Nha)
  • 14% đã đi công tác trong nội địa nước Mỹ trong thời gian 12 tháng vừa qua (55% nhiều hơn so với phụ nữ da trắng không phải gốc Latin/Tây Ban Nha)

 blank

Thông thạo công nghệ và nội dung trên mạng

  • Phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu sử dụng điện thoại thông minh (smartphone) nhiều nhất trong số tất cả các sắc dân tại Hoa Kỳ
  • Phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu chiếm tỷ lệ cao nhất so với dân số Hoa Kỳ về sở hữu máy vi tính, tablet và trò chơi điện tử
  • 83% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu đã sử dụng trang mạng xã hội trong vòng 30 ngày vừa qua, với dịch vụ Snapchat chiếm hàng đầu và 23% cao hơn so với tất cả phụ nữ
  • Phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu chiếm tỷ lệ cao nhất trong việc sử dụng các app thông tin như Skype, GroupMe, WhatsApp và Hangouts
  • 66% phụ nữ người Mỹ gốc Á Châu sử dụng dịch vụ ngân hàng trên mạng, đạt mức 22% cao hơn so với tổng số dân số người thành niên

 

Muốn biết thêm chi tiết và thông tin, quý vị có thể tải về Asian American Women: Digitally Fluent with an Intercultural Mindset.

 

Hãy tham gia trao đổi với chúng tôi trên Facebook (Nielsen Community) và Twitter (@NielsenKnows) sử dụng #NielsenDIS.

 

Sơ Lược Về Diverse Intelligence Series của Nielsen

Vào năm 2011, công ty Nielsen ra mắt Diverse Intelligence Series, một tập hồ sơ với những bản báo cáo toàn diện chuyên chú trọng vào thoái quen tiêu thụ và mua sắm đặt biệt của những người tiêu thụ đa sắc tộc.  Tập hồ sơ này đã trở thành nguồn kiến thức trong nghề nhằm giúp các thương hiệu hiểu rõ hơn và tiếp cận các sắc dân trong số người tiêu thụ.  Muốn biết thêm chi tiết về tập hồ sơ sưu tầm Diverse Intelligence của Nielsen, hãy nhấn vào đây.  

 

 

Sơ Lược về Công Ty Nielsen

Công Ty Nielsen Holdings plc (NYSE: NLSN) là một công ty quản lý hiệu năng toàn cầu cung cấp sự hiểu biết toàn diện về những gì người tiêu dùng xem và mua.  Bộ phận Xem của công ty Nielsen cung cấp các khách hàng trong giới truyền thông và quảng cáo với dịch vụ đo lường Tổng Số Khán Giả khắp các phương tiện nơi nội dung – hình ảnh, âm thanh – được tiêu thụ.  Bộ phận Mua của công ty cung cấp người tiêu dùng hàng hóa trọn gói mà các nhà sản xuất và nhà bán lẻ coi là cái nhìn duy nhất trong doanh nghiệp về cách đo lường hiệu năng bán lẻ.  Bằng cách tổng hợp thông tin từ bộ phận Xem và Mua và những nguồn dữ liệu khác, công ty Nielsen cung cấp cho khách hành với cả hai cách đo lường mang đẳng cấp thế giới và những phân tích giúp cải thiện hiệu năng.  Công ty Nielsen là một công ty S&P 500 đã hoạt động trên 100 quốc gia và bao trùm 90 phần trăm dân số thế giới.  Muốn biết thêm chi tiết, xui lòng vào thăm trang nhà www.nielsen.com.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.