Hôm nay,  

Trang Đất Việt: Thành Phố Sài Gòn (tiếp theo)

27/02/201400:00:00(Xem: 4807)
THÀNH PHỐ SÀI GÒN
(tiếp theo)

Dinh Độc Lập: Dinh này do người Pháp xây năm 1868. Từ năm 1871 đến năm 1887, dinh được dành cho Thống đốc nam kỳ (Gouverneur de la Cochinchine) nên cũng gọi là dinh Thống đốc. Từ năm 1887 đến 1945 gọi là dinh Toàn quyền. Năm 1955, sau khi trưng cầu dân ý, Thủ tướng Ngô Đình Diệm đắc cử Tổng thống. Ông quyết định đổi tên là Dinh Độc Lập, để chính phủ làm việc, Từ đó, được gọi là Dinh Tổng Thống. Theo thuật phong thủy, Dinh ở vị trí đầu rồng, nên Dinh cũng được gọi là Phủ đầu rồng. Dinh có diện tích mặt bằng 2.000m vuông, cao 5 tầng, gồm có 100 phòng, mỗi phòng được trang trí lịch sự, thích hợp cho nhu cầu làm việc của chính phủ.

Văn hoá lễ hội: Lễ giỗ vua Hùng Vương vào ngày 10 tháng 3 (ÂL), đền thờ ở trong khuôn viên Thảo Cầm Viên. Lễ giỗ Đức Trần Hưng Đạo ngày 20 tháng 8 (ÂL) tưởng nhớ người anh hùng danh tiếng của VN. Lễ giỗ Lê Văn Duyệt tổ chức tại Lăng Ông, vào ngày 29, 30 tháng 7, và ngày 1 tháng 8 (ÂL). Sài Gòn có nhiều chùa chiền, đình miếu, nhà thờ, đền thờ, những nơi nổi tiếng là: Chùa Vĩnh Nghiêm, chùa xây dựng năm 1964 đến 1971, trên diện tích 8.000m vuông, bên trái của chùa có tháp Quan Âm 7 tầng, cao 35m. Chùa Xá Lợi xây dựng năm 1956 trên khuôn viên rộng 2.500m vuông, bên trái cổng chùa có tháp chuông cao 7 tầng, trong chùa có thờ Ngọc xá lợi Phật, do ngài Narada ở Tích Lan dâng tặng.

Chùa Ấn Quang, xây từ năm 1948 mang tên "Ứng Quang Tự". Năm 1950 đổi tên Ấn Quang, được chọn làm trụ sở Phật học Việt Nam, từ năm 1967 là Viện Tăng Thống giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất.

Thiền Viện Vạn Hạnh tọa lạc trên diện tích 1 ha, nơi đây nghiên cứu Phật học và phiên dịch kinh sách.

Chùa Giác Lâm xây năm 1744, là chùa cổ xưa nhất của thành phố, phong cảnh nơi chùa trang nghiêm cổ kính.

Chùa Giác Viên còn giữ được nhiều pho tượng quí giá, nơi đây là trung tâm huấn luyện bồi dưỡng các vị cao tăng.

Chùa Nam Thiên Nhất Trụ trong khuôn viên rộng lớn của chùa có nhiều tượng Phật to lớn lộ thiên như: tượng Phật Thích Ca, Phật Di Đà, Quan Thế Âm Bồ tát, Địa Tạng bồ tát...

Chùa Bà Thiên Hậu do người Hoa xây dựng năm 1760. Người Hoa tin Bà là một vị thần hay cứu giúp người khi bị tai nạn. Những chùa khác: Chùa Ngọc Hoàng, chùa Linh Sơn, chùa Phụng Sơn đều uy nghi trang nghiêm.

Nhà thờ Đức Bà còn gọi Nhà thờ Lớn, xây cất vào năm 1877 và khánh thành năm 1880, do kỹ sư Bourard người Pháp vẽ bản sơ đồ và chỉ huy xây cất. Thánh đường có chiều dài 133m, rộng 35m, cao 21m và có hai tháp cao 57m tính từ mặt đất. Nhà thờ đồ sộ, đến năm 1959 toà thánh Vatican ban tước hiệu và nâng lên hàng "Vương Cung Thánh Đường".

Nhà thờ Chợ Quán, là nhà thờ lâu đời, được xây dựng từ năm 1674 và đại tu sửa năm 1891, khánh thành năm 1896. Nhà thờ Huyện Sỹ do ông bà Huyện Sỹ cung cấp tiền bạc và Đức cha Bouttier thiết kế.

Nhà thờ thánh Phanxico Xavié (nhà thờ Cha Tam) sau khi xây xong nhà thờ, cha sở còn xây trường học và nhà giữ trẻ.

Đền thờ Trần Hưng Đạo, trong đền có nhiều câu đối hoành phi, ca ngợi tài năng hiển hách của Ngài và thờ các vị anh hùng chống Nguyên như: Trần Quang Khải, Phạm Ngũ Lão...

Viện bảo tàng lịch sử Việt Nam, lưu giữ 17.000 cổ vật quí giá, trưng bày: Từ thời đại nguyên thủy, thời vua Hùng, nhà Lý, nhà Trần, nhà Lê, nhà Tây Sơn, nhà Nguyễn. Đặc biệt nơi đây còn trưng bày: Đồ thờ cúng Việt Nam, tượng Phật, đồ gốm của Việt Nam và các nước Châu Á, văn hóa Óc Eo, văn hóa Chăm, văn hóa các sắc dân Việt Nam. Sài gòn còn nhiều viện bảo tàng, chùa chiền và những lễ hội đặc thù của các dân tộc Chăm, Miên theo đạo Hồi giáo.

Khu du lịch Kỳ Hòa có diện tích 14 ha. Nơi đây có Trung tâm hội chợ, nhà hàng, khách sạn và rạp hát Hòa Bình là rạp hát lớn trong thành phố. Nơi đây có hồ nước, có sở thú mini, nhà trưng bày sinh vật biển, có sân khấu Đồi Hoa Vàng với hơn 1.000 chỗ ngồi bên hồ thơ mộng. Công viên Đầm Sen rộng 52 ha, nơi đây có vườn chim thiên nhiên, vườn hoa Âu châu, nhà sinh vật biển... Công viên nước Sài Gòn (Saigon Water Park) rộng 5 ha, là khu giải trí dưới nước lành mạnh.

Thảo Cầm Viên rộng 12 ha, xây dựng vào năm 1924, hoàn thành 1865, do ông J.B. Louis Pierre phụ trách, năm 1924 mở rộng diện tích thêm 10 ha, năm 1927 Pháp xây viện bảo tàng Blanchard De La Bross. Năm 1956, chính phủ VNCH cho tu sửa, viện bảo tàng Blanchard De La Bross đổi tên thành Viện Bảo Tàng Quốc Gia Sài Gòn. Nơi đây có 600 loài thú, 1.800 loài thực vật và vô số loài lan nội địa, bonsai... và có nhiều loại cầm thú.

Bưu điện Sài Gòn khởi công năm 1861, khánh thành năm 1863, gồm hai khu Bưu chính và điện tín. Đến năm 1878, bưu chính và điện tín hợp thành ngành bưu điện. Năm 1886, trùng tu xây nhà bưu điện đồ sộ, đồ án do kiến trúc sư người Pháp thiết kế. Bưu điện ngày nay luôn nhộn nhịp.

Khu du lịch Vàm Sát-Cần Giờ, cách Sài Gòn 50 km, là khu rừng sinh thái, diện tích 70.000 ha, một nửa diện tích ấy là rừng ngập mặn có cây tràm, cây đước rậm rạp và các loại động, thực vật đa đạng. Khu vực Vàm Sát-Cần Giờ được tổ chức UNESCO đã công nhận là vùng sinh quyển của thế giới. Nơi đây có sân chim tự nhiên rộng 100 ha.

Chợ Bến Thành: Năm 1859, là một chợ nhỏ ở khu đất đồng lầy, bên sông Bến Nghé và Thành Sài Gòn, nên gọi là chợ Bến Thành, chợ xây tường gạch lợp tranh. Năm 1870 bị cháy, từ năm 1911 đến năm 1914, chợ được xây cất lại, năm 1985, đại tu bổ bên trong, chợ đầy đủ mọi hàng hóa, buôn bán luôn tấp nập.

Chợ Lớn: Năm 1788, một số người Hoa ở Cù Lao Phố và Mỹ Tho về đây buôn bán và phát triển dần dà thành Chợ Lớn ngày nay. Chợ Lớn còn gọi là Phố Tàu (China Town) rất sầm uất. Chợ Lớn, đầy đủ tất cả các mặt hàng, luôn tưng bừng nhộn nhịp. Sài Gòn phố phường lộng lẫy, nguy nga, người luôn đông đúc, nhộn nhịp, đúng là "Hòn Ngọc Viễn Đông".

Sài Gòn viên ngọc viễn đông
Phố phường lộng lẫy, biển sông cận kề

Cảm tác: Phố phường Sài Gòn

Sài Gòn tráng lệ, phố phồn hoa
"Hòn Ngọc Viễn Đông" dáng ngọc ngà
Kỹ nghệ, học đường, đều rạng rỡ
Phố phường, chợ búa, thật nguy nga
.
Sài Gòn, chùa miếu rất nghiêm trang
Xá Lợi, Lăng Ông, đến Ấn Quang
Chuông vọng ngân nga, nghe tỉnh táo
Kinh vang trầm bỗng, gợi miên man
.
Thánh Đường đồ sộ, vững vàng trông
Đức Mẹ thương người, chan chứa lòng
Cứu rỗi linh hồn, tha thiết nhớ
Dắt dìu trần tục, đậm đà mong!
.
Thảo Cầm Viên, đẹp biết bao nhiêu!
Tươi tốt làm sao, cảnh mỹ miều!
Muôn thú tung tăng, muôn lạ lẫm
Vạn hoa chúm chím, vạn yêu kiều
.
Bến Thành, Chợ Lớn rộn ràng luôn
Đông đảo người mua, tăm tiếng đồn
Đầy đủ mặt hàng, niềm nở bán
Tràn trề phẩm vật, dễ dàng buôn
.
Sài Gòn bưu điện, rộng khang trang
Điện tín, thư từ, gởi nhịp nhàng
Khách khứa xôn xao, người nhã nhặn
Sài Gòn lộng lẫy phố huy hoàng!.


Nguyễn Lộc Yên

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.