Hôm nay,  

SJ: Thời Sự Tháng 11- 2013

12/3/201300:00:00(View: 7082)
Tháng 11 năm nay thực quá nhiều chuyện. Xin đành nói qua chuyện thời sự mà chúng tôi có dịp tham dự. Trước hết là việc dọn cơm cho homeless.

Khách không nhà mùa lễ hội.

Xin nhắc lại chương trình dọn cơm Việt Nam cho homeless vùng San Jose bắt đầu từ 1992 đến nay đã được 21 năm. Ghi lại thành quả của riêng năm nay như sau.

Tháng 1 do sinh viên Vạn Hạnh, tháng 2 là ban xã hội Giáo Xứ, tháng 3 là báo Mõ, tháng 4 Hội Kiến Trúc, tháng 5 là tiệm vàng Khải Toàn. Tháng 6 tháng 7 dường như quý vị vô danh. Tháng 8 là gia đình họ Lâm từ SF. Tháng 9 lại báo Mõ San Jose lên phiên lần thứ hai. Tháng 10 do thanh niên Công Giáo. Tháng 11 lần này nhân mùa lễ hội cộng đồng chúng ta có 2 kỳ. Kỳ chủ nhật do bác sĩ Nam cùng hội Petrus Ký. Kỳ thứ bẩy vừa qua là hội Lê Văn Duyệt lần đầu tham dự. Qua mùa Giáng sinh tháng 12-2013 ban Xã Hội Giáo Xứ Việt Nam lên phiên lần thứ hai.

Kiểm điểm thành tích ta có thể nhắc đến các tổ chức sau đây đã bền bỉ hàng chục năm qua gồm có Gia đình Kiến Trúc, Thanh niên Công Giáo, ban xã hội Giáo Xứ và tuần báo Mõ San Jose. Gia đình họ Lâm cũng đã đãi ăn nhiều lần với toàn sea food.

Đặc biệt Petrus Ký hăng hái lên phiên lần thứ ba. Vấn nạn lâu dài hơn cả trăm năm tại Mỹ vẫn là homeless. Nhân mùa lễ hội năm nay từ lễ Tạ ơn, qua Giáng sinh, Tết tây, Tết ta với mùa đông kéo dài rét mướt, người Việt chỉ có thể tiếp tay đóng góp phần nào cho các chương trình từ thiện dành cho người vô gia cư. Chi phiếu đề cho: IRCC ( Homeless program) gửi về 1445 Koll Circle # 113, San Jose – CA.95112.

Muốn nhận tổ chức 1 kỳ cho năm 2014 xin liên lạc ông Ngọc Bùi (408-8910449) Một kỳ tổ chức nay thu hẹp chỉ có 150 thực khách và tốn kém chừng $500 mỹ kim.

Bảo toàn Nghĩa trang quân đội Biên Hòa.

Cơ quan IRCC là tổ chức đầu tiên lưu tâm đến việc theo dõi và tìm cách bảo toàn nghĩa trang quân đội Biên Hòa từ năm 1993. Đã nghiên cứu phát hành sách, làm mô hình tại Museum gửi người về tảo mộ. Qua năm 2000 thì các tổ chức hải ngoại đã lưu tâm và tìm cách cùng về thăm viếng, tảo mộ và duy trì được sự quan tân của mọi giới chức kể cả chính phủ Hoa Kỳ. Gần đây tổ chức của thiếu tá Thành có chính thức về tiếp xúc. Chúng tôi ghi nhận một vài tin tức để bà con rõ như sau. Do mạnh thường quân tại Việt Nam là cơ sở đang khai thác xây cất bên cạnh nghĩa trang yểm trợ tài chánh nên Nghĩa dũng Đài đã được dọn dẹp sạch sẽ, sửa chữa các hư hỏng căn bản. Các con đường đi vào bên hông bên trái đã được sửa chữa. Việc cải táng các di hài tập thể bên ngoài để đưa vào bên trong đang tiếp tục nghiên cứu. Chúng ta phải chờ thông báo tin tức do giới chức trách nhiệm sẽ loan báo. Riêng về phần các tổ chức và thân quyến muốn thăm nghĩa trang, tảo mộ và tưởng niệm chiến hữu cùng thân quyến nhân dịp đầu năm 2014 xin cứ tiếp tục như cũ.
san-jose-thi-truong-du-le-o-viet-museum-resized
Hình ảnh San Jose tháng 11-2013.

Cơ quan IRCC trong phạm vi khả năng vẫn tiếp tục gửi số tiền giới hạn mỗi kỳ về cho các bạn thương phế binh quê nhà lên tảo mộ. Có thể liên lạc và gửi chi phiếu yểm trợ về IRCC – Tảo mộ. Địa chỉ 1445 Koll Circle # 113, San Jose – CA.95112

Email: [email protected]


Trong năm 2014 chúng tôi sẽ hoàn tất 1 bạch thư về nghĩa trang Biên Hòa gửi lên Quốc hội Hoa Kỳ để đưa vấn đề vào trong nghị trình bang giao Việt Mỹ.

Bức tường tưởng niệm tại Việt Museum.

Trong khi chờ đợi bảng tổng kết chính thức của ban tổ chức từ Biệt đoàn văn nghệ Lam Sơn, chúng tôi xin loan báo một số tin tức về dự án bức tường tưởng niệm như sau.

Tiệc gây quỹ tại San Jose tháng 10-2013 với gần 400 người tham dự và kết quả tài chánh hơn 20 ngàn. Tiệc gây quỹ tại Oakland vào tháng 11 vừa qua thu được trên 10 ngàn với hơn 200 người tham dự. Vở kịch ( Quân lệnh cuối cùng) về các giờ phút cuối cùng của tướng Nguyễn Khoa Nam là 1 sáng tác đặc biệt đã làm cho nhiều khán giả rơi lệ.

Gia đình của cố trung tá Đỗ Đình Tá, cư dân Oakland gồm các cô con gái đã ghi danh 2 lần yểm trợ tổng cộng 2.500 mỹ kim. Lễ động thổ xây dựng Bức Tường Tưởng Niệm tuần qua đã có sự hiện diện của Thị trưởng, Phó Thị trưởng San Jose và đại diện giám sát viên quận hạt. Việc đổ nền ciment đã hoàn tất. Phiến đá lớn từ Ấn độ đang chở về. Dự trù sẽ hoàn tất trước Tết 2014 và đại lễ khánh thành sau tết 1 tuần lễ.

Đặc biệt là ban tổ chức đã liên lạc để có sự tham dự của gia đình thân quyến tất cả 7 vị anh hùng có tên trên bức tường tưởng niệm. Sẽ dự trù làm cuốn phim lịch sử về cuộc đời của 7 vị kể trên với thân quyến quý vị tuẫn tiết cùng tham dự.
san-jose-sinh-nhat-do-doc-tran-van-chon-resized
Hình ảnh San Jose tháng 11-2013.

Chuyến hải hành cuối cùng.

Cuối tuần qua hội Hải Quân Bạch Đằng ra mắt tân hội trưởng là đại tá Trần Thanh Điền và mừng sinh nhật đại thọ của niên trưởng Trần Văn Chơn 93 tuổi. Trong không khí tưng bừng hải quân kỳ này sẽ đón đại hội Trùng Dương trong 2 ngày cuối tuấn theo chương trình như sau.

Thứ bẩy 30 tháng 11-2013 lúc 10 giờ sáng các quan khách hải quân gồm cả các hạm trưởng từ xa về sẽ dự thuyết trình tại thư viện San Jose trên đường Tully. Quý vị sẽ duyệt qua các tài liệu lịch sẽ sử dụng cho cuốn phim DVD tựa đề Chuyến Hải Hành Cuối Cùng. Sau đó các vị hạm trưởng và các chỉ huy trưởng có dịp giới thiệu về cá nhân. Việc phỏng vấn thu hình từng vị được thực hiện theo lịch trình riêng.

Đến 3 giờ chiều thứ bẩy, Việt Museum sẽ mời các vị từ xa về thăm viện bảo tàng trên đường Senter.

Nhân dịp này chúng tôi cũng mời toàn thể quý vị thân hữu ghé thăm, cùng gặp các bạn hải quân và đồng thời xem nơi sẽ đặt bức tường tưởng niệm lịch sử tuyên dương 7 vị anh hùng VNCH.

Sáng chủ nhật 1 tháng 12- 2013 lúc 9:30 các quan khách hải quân sẽ có mặt tại tiền đình San Jose City Hall để thăm viếng tòa thị xã tân kỳ nhất miền Tây Hoa Kỳ. Giới chức chính thức của thành phố sẽ nghênh đón, chào mừng và hướng dẫn. Sẽ thăm viếng nhà vòm khánh tiết, phòng đại nghị, hành lang lịch sử và sẽ lên 18 từng lầu cao nhất để nhìn suốt chung quanh thành phố.

Đây sẽ là dịp hiếm có để chụp hình kỷ niệm.

Chiều chủ nhật lúc 3 giờ ngày 1 tháng 12 – 2013 sẽ là buổi đại lễ Trùng Dương họp mặt với các giới chức Hải quân và quan khách đặc biệt. Buổi họp mặt chỉ dành cho quan khàch có vé mời diễn ra tại Convention Center Santa Clara. Rất tiếc các vé mời đã hết.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.