Hôm nay,  

Tú thiệt và Tú dỏm khi đề thi bị lộ

7/5/201100:00:00(View: 7919)

Tú thiệt và Tú dỏm khi đề thi bị lộ

Nguyễn thị Cỏ May

Từ Thứ Hai 20/06 tới Thứ Năm 23/06, Pháp có 650,000 thí sinh tham dự kỳ thi Tú Tài với các Ban: Phổ thông, Sinh ngữ, Khoa học, Kỹ thuật (Technique) và Kỹ thuật cao (Technologie). Năm nay, số thí sinh Tú Tài Phổ thông ổn định, chiếm 50% tổng số dự thí. Chỉ có thí sinh Tú Tài Kỹ thuật và chuyên nghiệp có tăng trong khi đó thí sinhTú Tài Khoa học và Văn chương giảm vài phần trăm.

Điều đáng chú ý là trong 45,000 thí sinh Tú Tài chuyên nghiệp có thí sinh trẻ nhứt 12 tuổi và lớn tuổi nhứt là 71 tuổi cùng lều chõng ra Trường thi tại Trung Tâm Orléans-Tours, cách Paris về phía Nam lối non 200 km. Thật đáng hoan nghênh vì nêu gương đẹp cho tuổi trẻ là học hành và thi cử không quan hệ đến tuổi tác.

Động cơ chánh của nhiều thí sinh lớn tuổi đi thi là để có nghề nghiệp bảo đảm công ăn việc làm lâu dài.

Tới hôm nay, Thứ sáu 24 tháng 6/2011, có 4 thanh niên bị cảnh sát bắt giữ điều tra về đề thi bị lộ bằng điện thoại cầm tay và chuyển qua mạng Internet. Sự việc này đang làm hoang mang học sinh và cả giới phụ huynh. Một bà mẹ thí sinh đem vấn đề lộ đề thi khiếu nại trước Tham Chánh viện Pháp vì nguyên tắc bình đẳng bị Ông Tổng trưởng giáo dục vi phạm khi Ông tuyên bố không tính điểm bài Xác xuất (Probabilité) của môn Toán (4 điểm).

Nhắc lại Bằng Tú Tài

Văn bằng Tú Tài của Pháp được quí trọng (người Pháp cho là thiêng liêng – sacro-saint) vì nó là ngưỡng cửa mở ra cho tuổi trẻ thành người lớn và đồng thời mở ra cho thanh niên một tương lai tốt đẹp. Không có Tú Tài không vào được các Trường Lớn và Đại Học. Năm 1950, số thí sinh thi đậu Tú Tài ở Pháp không quá 10%.Trước đây, ở Việt nam, tỷ lệ đậu Tú Tài rất thấp, chừng vài chục phần trăm. Tới Tú Tài A,B,C khoanh hay Tú Tài IBM thì tỷ lệ tăng lên cũng chỉ trên dưới 50%.

Ở Việt nam, Tú Tài còn là bùa hộ mạng vì được hoãn dịch để học Đại Học. Sau Đại Học có thể làm việc ở hậu phương và tiến thân.

Ngày nay nhắc lại thi Tú Tài không khỏi bùi ngùi nhớ lại câu hát đầy chua xót một thời phổ biến khắp nơi ở Việt nam:

“Rớt Tú Tài, anh đi Trung sĩ

Ở nhà, em lấy Mỹ nuôi con.”

Ở Pháp ngày xưa, ai không đậu Tú Tài bị xã hội xem như là kẻ sống ngoài những giá trị tiêu chuẩn và tự thấy như mình bị hụt hẵng. Những người đậu Tú Tài được xã hội biết tới như nhân vật lịch sử tập thể, vừa trong phạm vi gia đình, vừa ở tầm vóc quốc gia.

Văn bằng Tú Tài làm vẻ vang nguồn gốc gia đình. Nó đưa người ta từng bước tiến lên trên con đường sự nghiệp và thăng tiến xã hội.

Khi một người con trong nhà đi thi Tú Tài thì chính là lúc cả nhà như cùng đi thi với nó. Mọi người đều nối vòng tay lớn, xiết chặt tay nhau để ủng hộ tinh thần thí sinh của mình.

Tổng trưởng Văn Hóa Jacques Lang trong Chánh phủ xã hội thời Tổng thống Mitterrand tuyên bố để phản bác lại những ý kiến cho rằng ngày nay nên bỏ thi Tú Tài cho đỡ tốn kém ngân sách quốc gia: “Tú Tài là di sản quốc gia không thể bỏ được”.

Ông Jacques Legendre, Thượng Nghị sĩ, trong báo cáo về các Vấn đề Văn hóa năm 2008, viết: “Văn bằng Tú Tài xuất hiện từ lâu như là nền tảng của nền giáo dục của chúng ta …Văn bằng Tú Tài là hình ảnh bình đẳng xiển dương nền văn hóa cộng hòa của riêng của nước ta. Ngộ nhận sức mạnh tiêu biểu của nó, chính là không hiểu Văn bằng Tú Tài kết hợp bằng những hình ảnh thí sinh ra và vào cùng ngày thi trên toàn cõi nước Pháp”.

Một vị Tổng trưởng Giáo dục khác, ông Antoine Prost, giải thích “Tú Tài có giá trị cao hơn sự khảo hạch. Nó là một sự kiện xã hội, hay đúng hơn, nó là triệu chứng sốt của xã hội chúng ta. Không ai có thể tìm thấy ở bất kỳ một quốc gia Âu châu nào khác một kỳ thi có khả năng động viên mạnh dư luận đến như vậy”.

Tổ chức thi Tú Tài đòi hỏi một năm chuẩn bị, từ việc soạn thảo đề thi (có 4,800 đề soạn thảo), chọn Trung tâm thi (có 4,598 trung tâm), cho 654,000 thí sinh, 166,000 Giám khảo. Về ngân khoản, Chánh phủ phải chi cho 1 thí sinh Tú Tài năm nay là 83 euros (năm rồi 2010: 79.10) và 5 euros cho lệ phí chấm một bài thi. Có hơn 4 triệu bài thi phải chấm. Tổ chức thi Tú Tài tốn kém cho ngân sách quốc gia 38 triệu Euros.

Nghị định 17-03-1808 định nghĩa Văn bằng Tú Tài là “kết thúc Chương trình Trung học và mở cửa cho thí sinh thi đậu bước vào các Chương trình bậc Cao đẳng hay Đại học.”

Mọi người có đủ 16 tuổi đều có quyền dự thi Tú Tài.

Lúc ban đầu, thi Tú Tài chỉ có vấn đáp về các tác giả la-tinh, hi-lạp, tu từ học, lịch sử, địa lý và triết học. Khóa thi đầu tiên năm 1809 chỉ có 31 thí sinh thi đậu. Năm 1830, môn Làm văn bắt đầu đưa vào chương trình thi Tú Tài. Qua năm 1853 mới có môn sinh ngữ vì trước kia chỉ có cổ ngữ.

Theo thời gian, Tú Tài thay đổi chương trình thi. Năm 1880 có gần 1% thí sinh của một lớp tuổi thi đậu. Từ năm 1930 đến năm 1948, số thí sinh thi đậu tăng lên gấp đôi, tức từ 15,000 tới 30,000, năm 1973, có 150,000 thi đậu, năm 1985 có 250,000 thí sinh thi đậu, năm 1998 có 470,000 thí sinh thi đậu.

Năm 1847, Tú Tài được bắt đầu chia ra làm 2 Phần. Năm 1902, môn triết và toán có thể chọn lựa. Năm 1927, Tú Tài được chia ra làm 3 Ban cho Tú Tài I: la-tinh – hi-lạp, la-tinh và sinh ngữ. Tới năm 1946, Tú Tài I chia ra làm 7 Ban: 4 Ban cổ điển, 2 Ban Moderne (Hiện đại, Mới) và 1 Ban Kỹ thuật.

Đề thi bị lộ

Khởi điểm của Đề Thi bị lộ là từ một nhà in. Một người thợ nhà in nghỉ ăn trưa, thấy một người bạn tới, vội mời vào. Người này bắt gặp đề Xác xuất của môn Toán Tú Tài Ban Khoa học (S) và chụp hình ngay. Sau đó, anh chuyền cho người khác. Từ đây đề thi được các thí sinh chuyển cho nhau bằng MMS tới người sau cùng cho lên mạng Jeuxvideos.com.

Qua Internet, Cảnh sát bài trừ du đảng phăng ra manh mối, tới lục soát tư gia thủ phạm ở Val d’Oise thuộc ngoại ô phía Bắc cách Paris 35 km, tịch thu máy Computer và điện thoại cầm tay.

Hai anh em 25 và 21 tuổi bị cảnh sát điều tra chiều thứ Năm, 23 tháng 6. Người em liên hệ nội vụ nên bị giữ lại. Người anh được cho ra về chiều thứ Sáu.

Sau vụ điều tra hai anh em này, học sinh chuyển đề thi Xác xuất cho người trẻ trong hai anh em đã tự động trình diện cảnh sát. Tại đây, anh khai vào hôm trước ngày thi, trước trường học, tình cờ anh gặp một học sinh khoe có được đề thi Xác xuất của ngày hôm sau. Học sinh này cũng bị bắt luôn.

Hôm thứ bảy 25/06, người đầu tiên trong vụ lộ đề thi là người chụp hình đề thi ở nhà in cũng đã bị giữ điều tra.

Lộ đề thi không phải là chuyện mới mẻ. Gần như hằng năm, tới kỳ thi Tú Tài, là nghe có “tuy-dô” đề thi. Trên trang Web 89, một người giữ kín tên khai mười năm trước, tại Versailles, ngoại ô Tây-nam Paris, anh cùng một nhóm bạn đã mua đề thi và đã trúng đúng đề đã mua. Đề quan trọng như Toán, Lý Hóa, bán với giá 20,000 quan (= 3,000 euros. Nhưng với thời giá bấy giờ, 20,000 quan có giá trị hơn 3,000 euros ngày nay nhiều). Lẽ dĩ nhiên cha mẹ học sinh có tiền ứng ra trả cho người bán. Sau đó, những người cùng mua hoàn lại phần của mỗi người. Trong nhóm mua đề thi, chỉ có một người đậu Bình. Nhưng tất cả ngày nay, đều thành đạt, kẻ ở Paris, người ở Anh, người ở Đức, ở Canada.

Học và Thi ở chế độ xã hội chủ nghĩa

Sau 30/04/75 ít lâu, các trường ở Sài gòn mở cửa lại để dạy hai tháng kết thúc chương trình niên khóa 74-75 cho học sinh các lớp thi Tú Tài. Vào tháng 9, Trường Nông Lâm Súc Long Xuyên thi lên lớp theo tiêu chuần mới của nhà trường xã hội chủ nghĩa. Hai nữ sinh viên quê Nha trang vào Sài gòn đi học và ở trọ với Cỏ May. Bị ám ảnh tuyên truyền miệng, sinh viên tin trình độ học của chế độ xã hội chủ nghĩa cao hơn, khó hơn của Sài gòn trước kia nhiều lắm. Hai sinh viên nhờ Cỏ May liên hệ với cán bộ trong xóm đang làm Hiệu trưởng Trường Nông Lâm Súc để “chạy” cho chúng nó được lên lớp và tiếp tục học qua kỳ thi cuối năm. Cỏ May nhớ cán bộ đó tên Nam Kỳ, nhưng gốc người Quảng Nam. Hai con trai của anh tên Việt Trung và Việt Sô.

Lúc đề nghị với anh ta một số tiền cho hai sinh viên được lên lớp, anh làm thinh với nét mặt vui vẻ. Nhưng, hôm sau, tại buổi công bố danh sách sinh viên được tiếp tục học, anh ta lại khai “chuyện đi đêm” này trước đông đảo sinh viên và cực lực phê bình Cỏ May nhằm hủ hóa cán bộ cách mạng theo thói xấu của Mỹ Ngụy. Hai sinh viên đủ điểm học tiếp nhưng phải qua 3 tháng lao động thủy lợi ở Đồng Tháp.

Hai sinh viên về thuật lại, cả ba bà con chúng tôi cùng cười rũ rượi. Hai sinh viên này ngày nay tỵ nạn ở Huê kỳ và đều có gia đình.

Ngày nay, anh cán bộ Nam Kỳ này nếu nhớ lại chuyện cũ chắc phải lấy làm tiếc rẻ lắm và thầm phục Cỏ May là người đi trước thời cuộc.

Chuyện thi cử và bằng cấp ở Việt nam, ai cũng biết nó trở thành chuyện buôn bán ở chợ trời. Riêng chuyện học tại chức hãy còn thạnh hành. Hiện giờ ở Sài gòn có một nhóm giáo chức đi các Tỉnh lãnh dạy tại chức cho cán bộ lãnh đạo đảng từ Bí thư Chi bộ tới Bí thư Huyện học đọc và viết quốc ngữ. Cán bộ Tỉnh thì học lấy Tú Tài hoặc Cử nhơn. Mỗi giáo chức đi dạy tại chức kiếm được hằng tháng ít nhứt 15 triệu đồng . Vì việc làm kiếm tiền dễ nên gia nhập vào nhóm đi dạy tại chức phải thuộc phe phái với nhau.

Cỏ May có người bạn dạy Đệ Tam Cấp môn Toán ứng dụng vào Tin học tại Đại Học Paris VI (Pierre Curie), cách nay vài năm, về Việt nam làm việc theo Chương trình trao đổi Khoa học Kỹ thuật của hai nước Pháp và Việt nam. Một hôm tại Trường Khoa Học cũ ở đường Cộng Hòa, ông giảng về cách bảo mật trong Tin học. Ông nói thêm như muốn bảo mật đề thi không bị lộ, ông bảo đảm tất cả đề thi trên toàn quốc, Trung tâm thi chỉ nhận trước 15 phút và chỉ với 2 người mà thôi. Nếu bị lộ, thì biết ngay lộ ở đâu.

Bỗng trong những người tham dự, có người đứng lên nói lớn “Yêu cầu Giáo sư ngưng ngay đề tài này vì chuyện quan hệ đến giới giáo chức của chúng tôi”. Ông bạn của Cỏ May ngạc nhiên và không hiểu ý của người can thiệp. Tiếp theo, có thêm vài người nữa cũng lên tiếng can thiệp một cách quả quyết hơn : “Giáo sư muốn giết chúng tôi à"”. Người bạn của Cỏ May đến đây đành ngưng bài giảng. Sau đó, ông mới biết là “việc không bảo mật đề thi là nguồn sống của giáo chức mỗi năm một lần”.

Cái học và thi cử ở chế độ xã hội chủ nghĩa có khác! Có người , dỉ nhiên là ở tại Việt nam, phê bình « Bằng cấp dỏm » . Người khác lại nói «Bằng cấp đểu»!

Cái áo không làm nên Thầy Tu thì bằng cấp không thể thay đổi bản chất con người đã là xã hội chủ nghĩa!

Nguyễn thị Cỏ May

Reader's Comment
7/12/201103:28:53
Guest
Về câu "hát" mà Cỏ May bảo là chua xót là do bọn tuyên vận việt cộng tung ra. Trong xã hội VNCH nhân phẩm người phụ nữ VN được trân trọng và giử gìn. Dù đang trong thời chiến tranh, cũng không có bao nhiêu người phụ nữ kết hôn với Mỹ vì hoàn cảnh sinh kế. Còn trong xã hội việt cộng ngày nay, dù đang không có chiến tranh, chuyện người phụ nữ VN lấy chồng Đài, Hàn, .... là hiện tượng phổ biến.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.