Hôm nay,  

Tú thiệt và Tú dỏm khi đề thi bị lộ

7/5/201100:00:00(View: 7920)

Tú thiệt và Tú dỏm khi đề thi bị lộ

Nguyễn thị Cỏ May

Từ Thứ Hai 20/06 tới Thứ Năm 23/06, Pháp có 650,000 thí sinh tham dự kỳ thi Tú Tài với các Ban: Phổ thông, Sinh ngữ, Khoa học, Kỹ thuật (Technique) và Kỹ thuật cao (Technologie). Năm nay, số thí sinh Tú Tài Phổ thông ổn định, chiếm 50% tổng số dự thí. Chỉ có thí sinh Tú Tài Kỹ thuật và chuyên nghiệp có tăng trong khi đó thí sinhTú Tài Khoa học và Văn chương giảm vài phần trăm.

Điều đáng chú ý là trong 45,000 thí sinh Tú Tài chuyên nghiệp có thí sinh trẻ nhứt 12 tuổi và lớn tuổi nhứt là 71 tuổi cùng lều chõng ra Trường thi tại Trung Tâm Orléans-Tours, cách Paris về phía Nam lối non 200 km. Thật đáng hoan nghênh vì nêu gương đẹp cho tuổi trẻ là học hành và thi cử không quan hệ đến tuổi tác.

Động cơ chánh của nhiều thí sinh lớn tuổi đi thi là để có nghề nghiệp bảo đảm công ăn việc làm lâu dài.

Tới hôm nay, Thứ sáu 24 tháng 6/2011, có 4 thanh niên bị cảnh sát bắt giữ điều tra về đề thi bị lộ bằng điện thoại cầm tay và chuyển qua mạng Internet. Sự việc này đang làm hoang mang học sinh và cả giới phụ huynh. Một bà mẹ thí sinh đem vấn đề lộ đề thi khiếu nại trước Tham Chánh viện Pháp vì nguyên tắc bình đẳng bị Ông Tổng trưởng giáo dục vi phạm khi Ông tuyên bố không tính điểm bài Xác xuất (Probabilité) của môn Toán (4 điểm).

Nhắc lại Bằng Tú Tài

Văn bằng Tú Tài của Pháp được quí trọng (người Pháp cho là thiêng liêng – sacro-saint) vì nó là ngưỡng cửa mở ra cho tuổi trẻ thành người lớn và đồng thời mở ra cho thanh niên một tương lai tốt đẹp. Không có Tú Tài không vào được các Trường Lớn và Đại Học. Năm 1950, số thí sinh thi đậu Tú Tài ở Pháp không quá 10%.Trước đây, ở Việt nam, tỷ lệ đậu Tú Tài rất thấp, chừng vài chục phần trăm. Tới Tú Tài A,B,C khoanh hay Tú Tài IBM thì tỷ lệ tăng lên cũng chỉ trên dưới 50%.

Ở Việt nam, Tú Tài còn là bùa hộ mạng vì được hoãn dịch để học Đại Học. Sau Đại Học có thể làm việc ở hậu phương và tiến thân.

Ngày nay nhắc lại thi Tú Tài không khỏi bùi ngùi nhớ lại câu hát đầy chua xót một thời phổ biến khắp nơi ở Việt nam:

“Rớt Tú Tài, anh đi Trung sĩ

Ở nhà, em lấy Mỹ nuôi con.”

Ở Pháp ngày xưa, ai không đậu Tú Tài bị xã hội xem như là kẻ sống ngoài những giá trị tiêu chuẩn và tự thấy như mình bị hụt hẵng. Những người đậu Tú Tài được xã hội biết tới như nhân vật lịch sử tập thể, vừa trong phạm vi gia đình, vừa ở tầm vóc quốc gia.

Văn bằng Tú Tài làm vẻ vang nguồn gốc gia đình. Nó đưa người ta từng bước tiến lên trên con đường sự nghiệp và thăng tiến xã hội.

Khi một người con trong nhà đi thi Tú Tài thì chính là lúc cả nhà như cùng đi thi với nó. Mọi người đều nối vòng tay lớn, xiết chặt tay nhau để ủng hộ tinh thần thí sinh của mình.

Tổng trưởng Văn Hóa Jacques Lang trong Chánh phủ xã hội thời Tổng thống Mitterrand tuyên bố để phản bác lại những ý kiến cho rằng ngày nay nên bỏ thi Tú Tài cho đỡ tốn kém ngân sách quốc gia: “Tú Tài là di sản quốc gia không thể bỏ được”.

Ông Jacques Legendre, Thượng Nghị sĩ, trong báo cáo về các Vấn đề Văn hóa năm 2008, viết: “Văn bằng Tú Tài xuất hiện từ lâu như là nền tảng của nền giáo dục của chúng ta …Văn bằng Tú Tài là hình ảnh bình đẳng xiển dương nền văn hóa cộng hòa của riêng của nước ta. Ngộ nhận sức mạnh tiêu biểu của nó, chính là không hiểu Văn bằng Tú Tài kết hợp bằng những hình ảnh thí sinh ra và vào cùng ngày thi trên toàn cõi nước Pháp”.

Một vị Tổng trưởng Giáo dục khác, ông Antoine Prost, giải thích “Tú Tài có giá trị cao hơn sự khảo hạch. Nó là một sự kiện xã hội, hay đúng hơn, nó là triệu chứng sốt của xã hội chúng ta. Không ai có thể tìm thấy ở bất kỳ một quốc gia Âu châu nào khác một kỳ thi có khả năng động viên mạnh dư luận đến như vậy”.

Tổ chức thi Tú Tài đòi hỏi một năm chuẩn bị, từ việc soạn thảo đề thi (có 4,800 đề soạn thảo), chọn Trung tâm thi (có 4,598 trung tâm), cho 654,000 thí sinh, 166,000 Giám khảo. Về ngân khoản, Chánh phủ phải chi cho 1 thí sinh Tú Tài năm nay là 83 euros (năm rồi 2010: 79.10) và 5 euros cho lệ phí chấm một bài thi. Có hơn 4 triệu bài thi phải chấm. Tổ chức thi Tú Tài tốn kém cho ngân sách quốc gia 38 triệu Euros.

Nghị định 17-03-1808 định nghĩa Văn bằng Tú Tài là “kết thúc Chương trình Trung học và mở cửa cho thí sinh thi đậu bước vào các Chương trình bậc Cao đẳng hay Đại học.”

Mọi người có đủ 16 tuổi đều có quyền dự thi Tú Tài.

Lúc ban đầu, thi Tú Tài chỉ có vấn đáp về các tác giả la-tinh, hi-lạp, tu từ học, lịch sử, địa lý và triết học. Khóa thi đầu tiên năm 1809 chỉ có 31 thí sinh thi đậu. Năm 1830, môn Làm văn bắt đầu đưa vào chương trình thi Tú Tài. Qua năm 1853 mới có môn sinh ngữ vì trước kia chỉ có cổ ngữ.

Theo thời gian, Tú Tài thay đổi chương trình thi. Năm 1880 có gần 1% thí sinh của một lớp tuổi thi đậu. Từ năm 1930 đến năm 1948, số thí sinh thi đậu tăng lên gấp đôi, tức từ 15,000 tới 30,000, năm 1973, có 150,000 thi đậu, năm 1985 có 250,000 thí sinh thi đậu, năm 1998 có 470,000 thí sinh thi đậu.

Năm 1847, Tú Tài được bắt đầu chia ra làm 2 Phần. Năm 1902, môn triết và toán có thể chọn lựa. Năm 1927, Tú Tài được chia ra làm 3 Ban cho Tú Tài I: la-tinh – hi-lạp, la-tinh và sinh ngữ. Tới năm 1946, Tú Tài I chia ra làm 7 Ban: 4 Ban cổ điển, 2 Ban Moderne (Hiện đại, Mới) và 1 Ban Kỹ thuật.

Đề thi bị lộ

Khởi điểm của Đề Thi bị lộ là từ một nhà in. Một người thợ nhà in nghỉ ăn trưa, thấy một người bạn tới, vội mời vào. Người này bắt gặp đề Xác xuất của môn Toán Tú Tài Ban Khoa học (S) và chụp hình ngay. Sau đó, anh chuyền cho người khác. Từ đây đề thi được các thí sinh chuyển cho nhau bằng MMS tới người sau cùng cho lên mạng Jeuxvideos.com.

Qua Internet, Cảnh sát bài trừ du đảng phăng ra manh mối, tới lục soát tư gia thủ phạm ở Val d’Oise thuộc ngoại ô phía Bắc cách Paris 35 km, tịch thu máy Computer và điện thoại cầm tay.

Hai anh em 25 và 21 tuổi bị cảnh sát điều tra chiều thứ Năm, 23 tháng 6. Người em liên hệ nội vụ nên bị giữ lại. Người anh được cho ra về chiều thứ Sáu.

Sau vụ điều tra hai anh em này, học sinh chuyển đề thi Xác xuất cho người trẻ trong hai anh em đã tự động trình diện cảnh sát. Tại đây, anh khai vào hôm trước ngày thi, trước trường học, tình cờ anh gặp một học sinh khoe có được đề thi Xác xuất của ngày hôm sau. Học sinh này cũng bị bắt luôn.

Hôm thứ bảy 25/06, người đầu tiên trong vụ lộ đề thi là người chụp hình đề thi ở nhà in cũng đã bị giữ điều tra.

Lộ đề thi không phải là chuyện mới mẻ. Gần như hằng năm, tới kỳ thi Tú Tài, là nghe có “tuy-dô” đề thi. Trên trang Web 89, một người giữ kín tên khai mười năm trước, tại Versailles, ngoại ô Tây-nam Paris, anh cùng một nhóm bạn đã mua đề thi và đã trúng đúng đề đã mua. Đề quan trọng như Toán, Lý Hóa, bán với giá 20,000 quan (= 3,000 euros. Nhưng với thời giá bấy giờ, 20,000 quan có giá trị hơn 3,000 euros ngày nay nhiều). Lẽ dĩ nhiên cha mẹ học sinh có tiền ứng ra trả cho người bán. Sau đó, những người cùng mua hoàn lại phần của mỗi người. Trong nhóm mua đề thi, chỉ có một người đậu Bình. Nhưng tất cả ngày nay, đều thành đạt, kẻ ở Paris, người ở Anh, người ở Đức, ở Canada.

Học và Thi ở chế độ xã hội chủ nghĩa

Sau 30/04/75 ít lâu, các trường ở Sài gòn mở cửa lại để dạy hai tháng kết thúc chương trình niên khóa 74-75 cho học sinh các lớp thi Tú Tài. Vào tháng 9, Trường Nông Lâm Súc Long Xuyên thi lên lớp theo tiêu chuần mới của nhà trường xã hội chủ nghĩa. Hai nữ sinh viên quê Nha trang vào Sài gòn đi học và ở trọ với Cỏ May. Bị ám ảnh tuyên truyền miệng, sinh viên tin trình độ học của chế độ xã hội chủ nghĩa cao hơn, khó hơn của Sài gòn trước kia nhiều lắm. Hai sinh viên nhờ Cỏ May liên hệ với cán bộ trong xóm đang làm Hiệu trưởng Trường Nông Lâm Súc để “chạy” cho chúng nó được lên lớp và tiếp tục học qua kỳ thi cuối năm. Cỏ May nhớ cán bộ đó tên Nam Kỳ, nhưng gốc người Quảng Nam. Hai con trai của anh tên Việt Trung và Việt Sô.

Lúc đề nghị với anh ta một số tiền cho hai sinh viên được lên lớp, anh làm thinh với nét mặt vui vẻ. Nhưng, hôm sau, tại buổi công bố danh sách sinh viên được tiếp tục học, anh ta lại khai “chuyện đi đêm” này trước đông đảo sinh viên và cực lực phê bình Cỏ May nhằm hủ hóa cán bộ cách mạng theo thói xấu của Mỹ Ngụy. Hai sinh viên đủ điểm học tiếp nhưng phải qua 3 tháng lao động thủy lợi ở Đồng Tháp.

Hai sinh viên về thuật lại, cả ba bà con chúng tôi cùng cười rũ rượi. Hai sinh viên này ngày nay tỵ nạn ở Huê kỳ và đều có gia đình.

Ngày nay, anh cán bộ Nam Kỳ này nếu nhớ lại chuyện cũ chắc phải lấy làm tiếc rẻ lắm và thầm phục Cỏ May là người đi trước thời cuộc.

Chuyện thi cử và bằng cấp ở Việt nam, ai cũng biết nó trở thành chuyện buôn bán ở chợ trời. Riêng chuyện học tại chức hãy còn thạnh hành. Hiện giờ ở Sài gòn có một nhóm giáo chức đi các Tỉnh lãnh dạy tại chức cho cán bộ lãnh đạo đảng từ Bí thư Chi bộ tới Bí thư Huyện học đọc và viết quốc ngữ. Cán bộ Tỉnh thì học lấy Tú Tài hoặc Cử nhơn. Mỗi giáo chức đi dạy tại chức kiếm được hằng tháng ít nhứt 15 triệu đồng . Vì việc làm kiếm tiền dễ nên gia nhập vào nhóm đi dạy tại chức phải thuộc phe phái với nhau.

Cỏ May có người bạn dạy Đệ Tam Cấp môn Toán ứng dụng vào Tin học tại Đại Học Paris VI (Pierre Curie), cách nay vài năm, về Việt nam làm việc theo Chương trình trao đổi Khoa học Kỹ thuật của hai nước Pháp và Việt nam. Một hôm tại Trường Khoa Học cũ ở đường Cộng Hòa, ông giảng về cách bảo mật trong Tin học. Ông nói thêm như muốn bảo mật đề thi không bị lộ, ông bảo đảm tất cả đề thi trên toàn quốc, Trung tâm thi chỉ nhận trước 15 phút và chỉ với 2 người mà thôi. Nếu bị lộ, thì biết ngay lộ ở đâu.

Bỗng trong những người tham dự, có người đứng lên nói lớn “Yêu cầu Giáo sư ngưng ngay đề tài này vì chuyện quan hệ đến giới giáo chức của chúng tôi”. Ông bạn của Cỏ May ngạc nhiên và không hiểu ý của người can thiệp. Tiếp theo, có thêm vài người nữa cũng lên tiếng can thiệp một cách quả quyết hơn : “Giáo sư muốn giết chúng tôi à"”. Người bạn của Cỏ May đến đây đành ngưng bài giảng. Sau đó, ông mới biết là “việc không bảo mật đề thi là nguồn sống của giáo chức mỗi năm một lần”.

Cái học và thi cử ở chế độ xã hội chủ nghĩa có khác! Có người , dỉ nhiên là ở tại Việt nam, phê bình « Bằng cấp dỏm » . Người khác lại nói «Bằng cấp đểu»!

Cái áo không làm nên Thầy Tu thì bằng cấp không thể thay đổi bản chất con người đã là xã hội chủ nghĩa!

Nguyễn thị Cỏ May

Reader's Comment
7/12/201103:28:53
Guest
Về câu "hát" mà Cỏ May bảo là chua xót là do bọn tuyên vận việt cộng tung ra. Trong xã hội VNCH nhân phẩm người phụ nữ VN được trân trọng và giử gìn. Dù đang trong thời chiến tranh, cũng không có bao nhiêu người phụ nữ kết hôn với Mỹ vì hoàn cảnh sinh kế. Còn trong xã hội việt cộng ngày nay, dù đang không có chiến tranh, chuyện người phụ nữ VN lấy chồng Đài, Hàn, .... là hiện tượng phổ biến.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.