Hôm nay,  

Phá Chợ Xây Trung Tâm Thương Mại

22/09/200700:00:00(Xem: 10704)

Tôi ít học, nhưng tôi được dạy rằng ở đâu có dân thì phải có chợ, ở các khu dân cư thì có chợ nhỏ còn ở các vị trí trung tâm của thành phố hay thị xã thì có chợ lớn, hay còn gọi là chợ trung tâm. Nhu cầu đi chợ mua sắm của người dân rất lớn, cho nên các chợ mọc lên ở khắp nơi, đặc biệt là ở những vùng đang đô thị hoá tự phát rất thiếu chợ và các dịch vụ, bất cứ đâu có nhu cầu là có chợ, vì vậy chợ cóc cũng mọc lên tự phát theo nhu cầu của người dân. Chả phải các chuyên gia về quy hoạch xây dựng, các chuyên gia kinh tế-xã hội và các nhà quản lý đã nghĩ nhiều đến vấn đề này hay sao, trong khi họ nghĩ về những viễn cảnh tương lai thì cuộc sống hiện tại của họ vẫn gắn liền với chợ, vậy mà họ đã nghĩ ra một việc làm: “Hãy phá bỏ các chợ trung tâm của thủ đô Hà Nội, kể cả các ngôi chợ có giá trị văn hoá lịch sử lâu đời, để rồi xây dựng nên các trung tâm thương mại hiện đại, đó là các công trình đa chức năng gồm cả siêu thị và văn phòng cho thuê, nó sẽ góp phần tạo nên bộ mặt của thủ đô trong thế kỷ 21, vừa văn minh hiện đại vừa đậm đà bản sắc dân tộc.”

Tôi hiểu rằng nếu phá đi các chợ có giá trị văn hoá lịch sử để xây các toà nhà trung tâm thương mại hiện đại thì không thể gọi là giữ gìn bản sắc văn hoá được, hơn nữa những người mua và người bán thường xuyên ở các chợ đó cũng không thể chuyển từ chợ vào trung tâm thương mại được, về vấn đề này, tuy với vốn kiến thức ít ỏi, tôi vẫn xin được mạo phép bàn luận với các chuyên gia, xem đúng sai thế nào.

Thứ nhất các toà nhà trung tâm thương mại phải đặt ở các vị trí trung tâm, cùng với nó là các công trình phục vụ văn hoá, dịch vụ và các công trình công cộng khác, các toà trung tâm thương mại mọc lên giữa các khu đô thị mới sẽ tạo nên cảnh quan đô thị hiện đại văn minh. Đối với vị trí các chợ trung tâm mà đa phần nằm trong các khu phố cổ ở Hà Nội, đây không phải là vị trí thích hợp để xây dựng các toà trung tâm thương mại, điều này thật dễ để nhận biết, không phải chỉ vì người dân đã quá quen với việc đi chợ mà còn vì trong quy hoạch xây dựng không ai lại đặt một công trình “hiện đại văn minh” như thế vào một nơi có giá trị “văn hoá lịch sử” của thành phố.

Thứ hai, ở đây là vấn đề bản sắc văn hoá, nếu như việc phá chợ xây trung tâm thương mại xảy ra, thì nét văn hoá đi chợ sẽ dần biến mất, đây là biến mất một cách cưỡng bức, vì thực tế đa phần người dân Việt Nam chưa thể thích ứng ngay với nếp sinh hoạt như các nước phát triển, ở các nước này mức thu nhập của người dân cao hơn gấp nhiều lần của ta. Nhiều người đã nghĩ đến việc “văn hoá chợ cóc” sẽ có cơ hội phát triển và dần trở thành nét văn hoá đặc trưng của người Việt Nam, trước đây nó chỉ là các hiện tượng lẻ tẻ phân tán, thì nay sẽ trở thành có hệ thống và phổ biến. Không biết lúc đó bộ mặt của thủ đô sẽ sao" Các bạn hãy thử cố gắng tưởng tượng xem nhé.

Tiếp theo, tôi muốn nói đến ảnh hưởng của việc phá chợ xây trung tâm thương mại đến vấn đề dân sinh. Các bạn đã biết đến nguyên tắc Tam Dân: Dân sinh, dân chủ và dân quyền, đấy là ba nguyên tắc cơ bản nhất của cuộc cách mạng nhằm xoá bỏ nền quân chủ tiến tới nền cộng hoà, và xa hơn là tiến lên Chủ nghĩa Xã hội, trong đó nguyên tắc dân sinh được coi là quan trọng nhất. Dân sinh, hiểu đơn giản là việc mưu sinh của dân, nghĩa là việc sinh sống và tồn tại, để sống họ cần có công việc. Nhà nước ta là nhà nước vì dân, nghĩa là “bao nhiêu lợi ích đều vì dân”, trong đó lợi ích cơ bản nhất của dân là cần nhà nước cho một công việc để sinh sống. Tôi ít học nhưng cũng hiểu được điều này, vậy những người có học thì có hiểu được không" Khi mà họ phá một chợ trung tâm, nghĩa là bao nhiêu con người kinh doanh nhỏ mất công việc, thay vào đó là xây một trung tâm thương mại vốn chỉ dành cho các doanh nghiệp lớn vào đó kinh doanh. Chưa nói đến việc các trung tâm thương mại còn là nơi để “Hàng Ngoại thống trị hàng Việt”, chỉ một vài doanh nghiệp Việt Nam có tên tuổi là đứng vững được ở đây, còn các doanh nghiệp vừa và nhỏ thì sao, họ cũng bị mất công việc. Vậy ai sẽ đứng ra nhận trách nhiệm về việc này, chính quyền coi trọng vấn đề “dân sinh” hay ưu tiên “quan sinh”, và người được lợi nhiều nhất khi phá chợ xây trung tâm thương mại là ai, là người dân hay là các quan chức" Các câu hỏi này xin được dành cho những người có học.

Tôi chỉ xin mạn phép bàn luận các vấn đề nêu trên, vì ít học nên tôi không dám đưa ra giải pháp, bởi lẽ người ít học mà đưa ra giải pháp thì có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng cho đất nước. Xin được dành phần nghiên cứu giải pháp cho những người có học. Hi vọng rằng họ vì lợi ích của dân mà làm việc, tránh gây ra hậu quả nghiêm trọng.

Sài Gòn, ngày 19-9-2007

http://ddcnd.org/main/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.