Hôm nay,  

Phá Chợ Xây Trung Tâm Thương Mại

22/09/200700:00:00(Xem: 10702)

Tôi ít học, nhưng tôi được dạy rằng ở đâu có dân thì phải có chợ, ở các khu dân cư thì có chợ nhỏ còn ở các vị trí trung tâm của thành phố hay thị xã thì có chợ lớn, hay còn gọi là chợ trung tâm. Nhu cầu đi chợ mua sắm của người dân rất lớn, cho nên các chợ mọc lên ở khắp nơi, đặc biệt là ở những vùng đang đô thị hoá tự phát rất thiếu chợ và các dịch vụ, bất cứ đâu có nhu cầu là có chợ, vì vậy chợ cóc cũng mọc lên tự phát theo nhu cầu của người dân. Chả phải các chuyên gia về quy hoạch xây dựng, các chuyên gia kinh tế-xã hội và các nhà quản lý đã nghĩ nhiều đến vấn đề này hay sao, trong khi họ nghĩ về những viễn cảnh tương lai thì cuộc sống hiện tại của họ vẫn gắn liền với chợ, vậy mà họ đã nghĩ ra một việc làm: “Hãy phá bỏ các chợ trung tâm của thủ đô Hà Nội, kể cả các ngôi chợ có giá trị văn hoá lịch sử lâu đời, để rồi xây dựng nên các trung tâm thương mại hiện đại, đó là các công trình đa chức năng gồm cả siêu thị và văn phòng cho thuê, nó sẽ góp phần tạo nên bộ mặt của thủ đô trong thế kỷ 21, vừa văn minh hiện đại vừa đậm đà bản sắc dân tộc.”

Tôi hiểu rằng nếu phá đi các chợ có giá trị văn hoá lịch sử để xây các toà nhà trung tâm thương mại hiện đại thì không thể gọi là giữ gìn bản sắc văn hoá được, hơn nữa những người mua và người bán thường xuyên ở các chợ đó cũng không thể chuyển từ chợ vào trung tâm thương mại được, về vấn đề này, tuy với vốn kiến thức ít ỏi, tôi vẫn xin được mạo phép bàn luận với các chuyên gia, xem đúng sai thế nào.

Thứ nhất các toà nhà trung tâm thương mại phải đặt ở các vị trí trung tâm, cùng với nó là các công trình phục vụ văn hoá, dịch vụ và các công trình công cộng khác, các toà trung tâm thương mại mọc lên giữa các khu đô thị mới sẽ tạo nên cảnh quan đô thị hiện đại văn minh. Đối với vị trí các chợ trung tâm mà đa phần nằm trong các khu phố cổ ở Hà Nội, đây không phải là vị trí thích hợp để xây dựng các toà trung tâm thương mại, điều này thật dễ để nhận biết, không phải chỉ vì người dân đã quá quen với việc đi chợ mà còn vì trong quy hoạch xây dựng không ai lại đặt một công trình “hiện đại văn minh” như thế vào một nơi có giá trị “văn hoá lịch sử” của thành phố.

Thứ hai, ở đây là vấn đề bản sắc văn hoá, nếu như việc phá chợ xây trung tâm thương mại xảy ra, thì nét văn hoá đi chợ sẽ dần biến mất, đây là biến mất một cách cưỡng bức, vì thực tế đa phần người dân Việt Nam chưa thể thích ứng ngay với nếp sinh hoạt như các nước phát triển, ở các nước này mức thu nhập của người dân cao hơn gấp nhiều lần của ta. Nhiều người đã nghĩ đến việc “văn hoá chợ cóc” sẽ có cơ hội phát triển và dần trở thành nét văn hoá đặc trưng của người Việt Nam, trước đây nó chỉ là các hiện tượng lẻ tẻ phân tán, thì nay sẽ trở thành có hệ thống và phổ biến. Không biết lúc đó bộ mặt của thủ đô sẽ sao" Các bạn hãy thử cố gắng tưởng tượng xem nhé.

Tiếp theo, tôi muốn nói đến ảnh hưởng của việc phá chợ xây trung tâm thương mại đến vấn đề dân sinh. Các bạn đã biết đến nguyên tắc Tam Dân: Dân sinh, dân chủ và dân quyền, đấy là ba nguyên tắc cơ bản nhất của cuộc cách mạng nhằm xoá bỏ nền quân chủ tiến tới nền cộng hoà, và xa hơn là tiến lên Chủ nghĩa Xã hội, trong đó nguyên tắc dân sinh được coi là quan trọng nhất. Dân sinh, hiểu đơn giản là việc mưu sinh của dân, nghĩa là việc sinh sống và tồn tại, để sống họ cần có công việc. Nhà nước ta là nhà nước vì dân, nghĩa là “bao nhiêu lợi ích đều vì dân”, trong đó lợi ích cơ bản nhất của dân là cần nhà nước cho một công việc để sinh sống. Tôi ít học nhưng cũng hiểu được điều này, vậy những người có học thì có hiểu được không" Khi mà họ phá một chợ trung tâm, nghĩa là bao nhiêu con người kinh doanh nhỏ mất công việc, thay vào đó là xây một trung tâm thương mại vốn chỉ dành cho các doanh nghiệp lớn vào đó kinh doanh. Chưa nói đến việc các trung tâm thương mại còn là nơi để “Hàng Ngoại thống trị hàng Việt”, chỉ một vài doanh nghiệp Việt Nam có tên tuổi là đứng vững được ở đây, còn các doanh nghiệp vừa và nhỏ thì sao, họ cũng bị mất công việc. Vậy ai sẽ đứng ra nhận trách nhiệm về việc này, chính quyền coi trọng vấn đề “dân sinh” hay ưu tiên “quan sinh”, và người được lợi nhiều nhất khi phá chợ xây trung tâm thương mại là ai, là người dân hay là các quan chức" Các câu hỏi này xin được dành cho những người có học.

Tôi chỉ xin mạn phép bàn luận các vấn đề nêu trên, vì ít học nên tôi không dám đưa ra giải pháp, bởi lẽ người ít học mà đưa ra giải pháp thì có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng cho đất nước. Xin được dành phần nghiên cứu giải pháp cho những người có học. Hi vọng rằng họ vì lợi ích của dân mà làm việc, tránh gây ra hậu quả nghiêm trọng.

Sài Gòn, ngày 19-9-2007

http://ddcnd.org/main/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.