Hôm nay,  

Vũ Điệu Ba Tư Và Phép Lạ Mùa Giáng Sinh

26/12/200900:00:00(Xem: 7633)

Vũ Điệu Ba Tư Và Phép Lạ Mùa Giáng Sinh

Nguyễn Xuân Nghĩa

Phũ phàng chi bấy Hoá công" Thiệt lòng khi ở, đau lòng khi đi...
Nếu có một đấng Thượng đế nào đó, chắc là trên kia Ngài đang cười khúc khích khi nhìn vào xứ Ba Tư - Iran!
Tháng Tư năm nay, Chính quyền Barack Obama ra một tối hậu thư cho lãnh đạo Iran: phải sớm vào hội nghị với nhóm P5+1 về hồ sơ võ khí hạch tâm, nếu không thì sẽ bị trừng phạt. Hạn kỳ là tháng 10. Nhóm P5 là năm hội viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc. Còn phần +1 đó là Cộng hoà Liên bang Đức, quốc gia  châu làm ăn khắng khít nhất với Iran.
Lãnh đạo Tehran coi lời hăm đó là trò đùa.
Họ lần lữa trì hoãn mãi nên hạn kỳ lại trở thành di động. Tới ngày 31 tháng 12 này, hay 15 tháng Giêng, theo đề nghị mới nhất của các đại sứ trong nhóm P5+1. Không chỉ câu giờ, Tehran còn khiêu khích, hết thông báo về các căn cứ tăng cường chất uranium lại thử nghiệm hỏa tiễn tầm xa. Ngày 18 vừa qua, Vệ binh Cộng hoà còn chạy qua tấn công và chiếm đóng giếng dầu Fauqa trong lãnh thổ Iraq. Và treo cờ Ba Tư lên đó! Dầu thô trên thế giới bỗng lại bốc giá vù vù!
Dư luận ít chú ý đến mấy sự kiện rất lạ nên cũng cần ghi lại ở đây:
Qua ngày 22, hai nhân vật cao cấp của Iraq bị ám sát. Một là viên chức Sunni xưa nay kịch liệt lên án sự khống chế của phe Shia trong bộ máy chính quyền và an ninh. Người kia là một Chuẩn tướng Thanh tra Quân đội. Đây chỉ mặt nổi của một chuỗi bạo động, và biến động chính trị tại Iraq, với việc phe Sunni thông báo là họ đã lập ra lực lượng dân quân - Liên đoàn Mãnh sư của Thượng đế Allah - để bảo vệ các giếng dầu! Và sẵn sàng tấn công quân Iran nếu Chính quyền tại Baghdad không chiếm lại các giếng dầu này. Trong khi ấy và qua đến ngày 23, lực lượng Iran vẫn kiểm soát hai giếng dầu số 11 và 13 của Fauqa.
Ở bên này, Chính quyền Obama chưa nói năng gì về việc đi hay ở tại Iraq vì tập trung vào chiến trường sạch là A Phú Hãn: dồn quân đánh tới để hòa đàm và rút chạy từ tháng Bảy năm 201, 18 tháng nữa. Đồng thời cũng phải gián chỉ can ngăn Iran đừng xúc tiến kế hoạch chế tạo võ khí hạch tâm - nuclear, mạnh hơn atomic. Nhưng việc gián chỉ này lại bị kẹt. Liên bang Nga và Trung Quốc thì tìm cách ngăn chặn kế hoạch phong tỏa xăng dầu. Đã từ chối tăng viện cho Afghanistan, Đức còn tìm cách hoá giải đòn phong tỏa của Obama vì đã đầu tư quá nhiều vào Iran. Từ rất xa, Nhận Bản cũng lên tiếng can ngăn.
Đâm ra đi hay ở cũng đều kẹt - và trừng phạt Iarn hay không cũng vậy. Khi Hoa Kỳ lúng túng như vậy thì đã không nhượng bộ, Tehran còn làm tới và công khai quậy phá Iraq.
Ta chửa biết Hoa Kỳ sẽ xoay trở ra sao khi đến kỳ hạn - đòi phong toả kinh tế, ít ra là xăng dầu, hay không tập các căn cứ hạch tâm của Iran - Tehran đã bật vừa đủ tín hiệu về võ công Ba Tư.
Trước hết là phá rối Iraq, bằng đột nhập quân sự hay vận động chính trị trong cộng đồng Shia để khi hữu sự tại Afghanistan, Mỹ vẫn không thể rút khỏi Iraq. Ngoài Iraq và lực lượng Shia, các lãnh tụ Tehran còn có thể gây rối Lebanon nhờ lực lượng Hezbollah để cầm chân Israel. Và nếu bị phong toả hay tấn công, họ còn giải pháp khóa ngang eo biển Hormuz khiến dầu thô lên giá sẽ đánh sụp hy vọng phục hồi kinh tế tại Mỹ khiến đảng Dân Chủ sẽ thất cử nặng vào năm tới.


Đòn tháu cáy ấy ít được truyền thông Mỹ chú ý nhưng hiển nhiên đã gây khó cho Chính quyền Obama.
Mất ba tháng mới tính xong chuyện dồn quân để tháo chạy khỏi A Phú Hãn, làm sao trong ba tiếng lại có thể ra đòn phản kích Iraq và mở ra một trận chiến thứ ba" Vì vậy, trong khi dân Mỹ chuẩn bị Giáng Sinh và Quốc hội thừa cơ móc túi thiên hạ bằng dự luật cải tổ y tế đầy tốn kém, thì các Giáo chủ Tehran có thể nhảy múa theo vũ điệu Ba Tư.
Nhưng ở trên kia, hình như Thượng Đế đã nhìn xuống.
Hôm sau, 19 tháng 12, Ngài gọi về một nhân vật đặc biệt là Đại giáo chủ Hossein Ali Montazeri.
Như một ngọn hải đăng trên thánh địa Qom, Montazeri là lãnh tụ Hồi giáo hiếm hoi thuộc phe ôn hòa và triệt để chống lại Lãnh tụ Tối cao là Giáo chủ Ali Khamenei và tay em của ông ta là Tổng thống Mahmoud Ahmadinejad. Tin Đại giáo chủ Montazeri tạ thế lại trùng với một lễ lớn của hệ phái Shia. Trong 10 ngày, họ sẽ cầu nguyện để mừng tháng đầu tiên trong năm theo lịch của họ, gọi là Muharram. Ngày cuối cùng gọi là Ashura, trùng vào 27 này, là tưởng niệm ngày tuẫn nạn của Giáo sĩ Husayn ibn Ali trong trận Karbala năm 680.
Bao dồn nén của dân Iran từ cuộc bầu cử tháng Sáu nay lại có dịp bung ra!
Họ xuống đường biểu tình. Vừa khóc Đại giáo chủ, vừa cầu cho ngày lễ trọng, vừa phản đối chính quyền Ahmadinejad! Và Muharram lại có nghĩa là "cấm", cấm giao tranh. Cấm thì cấm, chứ an ninh của Iran đã ra tay đàn áp tại nhiều nơi, từ thánh địa Qom tới nhiều tỉnh khác.... Ngày 22, lãnh tụ đối lập Mir Hossein Mousavi bị đẩy ra khỏi Hội đồng Cách mạng Văn hoá do Tổng thống Ahmadinejd làm Chủ tịch. Tư thất của một lãnh tụ cải cách là Giáo chủ Jalaleddin Taheri bị an ninh Iran bao vây. Chính quyền Tehran còn thông báo là đã tìm ra 80 tổ chức ngoại quốc đang gây loạn tại Iran: dùng phép quy nạp để đổ tội nội loạn cho bọn ngoại thù!
Thực tế là xứ này đang bị hỗn loạn, hỗn loạn ngay cả trong một vấn đề nóng là Tehran ứng xử thế nào về hồ sơ hạch tâm trong khi vẫn phải dẹp loạn"
Chỉ còn giải pháp thiết quân luật và cho an ninh phũ tay tồi tàn.
Nếu Iran phải đi tới giải pháp đó, các phe trong cuộc sẽ phải chọn lựa. Tiến hay lùi đều là nan giải và xứ này có thể bị khủng hoảng. Phe ôn hoà mà lùi thì bị tiêu diệt trong tình trạng thiết quân luật vì các lãnh tụ sẽ trước tiên bị bắt. Họ phải bất chấp thiết quân luật mà nhấn tới. Khi đó, nếu không đàn áp thì chế độ Tehran có khi sụp đổ. Mà đàn áp sẽ gây ra biển máu... Kết cuộc sẽ là một mùa Giáng Sinh lem luốc và một năm mới bất an.
Điều mỉa mai là Tehran đã chiếm thế thượng phong trước sự tê liệt của Chính quyền Obama thì bỗng nhiên lục phủ ngũ tạng lại nhộn nhạo và trôi vào khủng hoảng! Phép lạ mùa Giáng Sinh chăng"
Trong những ngày tới, dù có ăn mừng Giáng Sinh, ta vẫn nên theo dõi tình hình Iran- Iraq - và cái phép ứng phó của Hoa Kỳ. Có là phép lạ hay không...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.