Hôm nay,  

32 Dân Biểu Hoa Kỳ Đòi Csvn Thả Ông Hà Sĩ Phu

23/06/200000:00:00(Xem: 6100)
WASHINGTON (VB) - Một nhóm 32 dân biểu Hoa Kỳ đã gửi thư cho Phan Văn Khải đòi thả ngay ông Hà Sĩ Phu. Dưới đây là bản tin của Liên Minh VN Tự Do gửi từ Paris.

Hôm 21/6/2000, Nhóm Diễn Đàn Quốc Hội (Congressionnal Dialogue on Vietnam) vừa ra một thông cáo cho biết là đã có 32 vị dân biểu Hoa Kỳ đồng ký tên trong một lá thư để gửi đến ông Phan Văn Khải, thủ tướng CSVN, yêu cầu trả tự do ngay tức khắc cho ông Hà Sĩ Phu.

Lá thư đề ngày 19/5/2000 do các ông Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Nguyễn Thanh Giang, Hoàng Tiến và Trần Dũng Tiến cùng ký tên để gửi đến các đại biểu quốc hội CSVN nhân phiên họp thứ 7 khóa 10 tại Hà Nội đã được nhóm Nối Kết phổ biến rộng rãi khắp nơi và gây nhiều xôn xao trong và ngoài nước.

Xôn xao vì 5 nhân vật phản kháng nổi tiếng tại Việt Nam đã đồng thanh lên tiếng mạnh mẽ tranh đấu cho ông Hà Sĩ Phu. Đây là một biểu hiện rõ nét của sự liên kết giữa các nhà phản kháng tại Việt Nam. Đặc biệt họ còn kêu gọi nhà nước phải thực thi dân chủ và hủy bỏ Nghị Định 31/CP.
Xôn xao vì ông Hà Sĩ Phu đã bị sách nhiễu, hăm dọa bắt bớ không lý cớ. Hành động vi phạm nhân quyền trắng trợn này của Hà Nội đã làm cho mọi người mọi giới trong cũng như ngoài nước phẫn nộ.

Trước những tin tức nóng bỏng này, nhiều tổ chức và đoàn thể đã lên tiếng ủng hộ ông Hà Sĩ Phu và tố cáo hành động vi phạm nhân quyền của Hà Nội.

Ngày 31/5/2000, tổ chức Human Rights Watch đã lên án việc Hà Nội cho công an xâm nhập vào nhà ông Hà sĩ Phu lấy đi các loại trang thiết bị tin học và buộc ông vào tội phản quốc.

Ngày 2/6, tổ chức American Association for the Advancement of Science (AAAS) đã kêu gọi các tổ chức và đoàn thể gửi thư cho các nhà lãnh đạo CSVN yêu cầu trả tự do ngay tức khắc và vô điều kiện cho ông Hà Sĩ Phu. Tổ chức IFEX (Internetional Freedom of Expression Exchange) và CJFE (Canadian Journalists for Freedom of Expression) cũng đã đề cập đến việc ông Hà Sĩ Phu bị đàn áp và viết thư yêu cầu nguyên thủ các nước tự do lên tiếng phản đối nhà cầm quyền Hà Nội.
Ngày 8/6/2000, ông Joseph L. Birman, Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Quyền của Hàn Lâm Viện về Khoa Học tại New York (New York Academy of Sciences’ Committee on Human Rights) đã viết thư cho thủ tướng CSVN Phan Văn Khải yêu cầu trả tự do cho ông Hà Sĩ Phu.

Ngày 10/6, Ủy Ban Những Người Bạn Texas Cho Một Nước Việt Nam Tự Do vừa phổ biến bản Thông Cáo Báo Chí phản đối nhà cầm quyền Việt Nam ngược đãi và khủng bố tiến sĩ Hà Sĩ Phu Nguyễn Xuân Tụ. Một số chính giới tại Úc như ông Julian Stefani cũng đã can thiệp cho ông Hà Sĩ Phu một cách tích cực.

Hiện nay Cộng Đồng Người Việt hải ngoại đang tiếp tục vận động chính giới cũng như các tổ chức nhân quyền khác trên thế giới cùng can thiệp cho ông Hà Sĩ Phu và quan tâm đến việc 5 người viết thư nói trên có nguy cơ sẽ bị trù dập vì đã dám lên tiếng đòi hỏi dân chủ.
Paris, ngày 21 tháng 6 năm 2000

Liên Minh Việt Nam Tự Do


Đính kèm là bản lược dịch và nguyên văn lá thư của các dân biểu Hoa Kỳ gửi cho thủ tướng CSVN Phan Văn Khải.

Ngày 21 tháng 6 năm 2000
Kính gửi: Thủ Tướng Phan Văn Khải
Văn phòng Chính Phủ
1 Bách Thảo, Hà Nội
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Kính thưa Ông,
Chúng tôi viết thư này để mạnh mẽ phản đối việc gia tăng đàn áp phó tiến sĩ Nguyễn Xuân Tụ, bút hiệu Hà Sĩ Phu, một nhà sinh học và viết văn có uy tín.
Theo bản thông báo từ tổ chức nhân quyền Human Rights Watch và một lá thư của năm công dân Việt Nam — quý ông Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Nguyễn Thanh Giang, Hoàng Tiến và Trần Dũng Tiến — ông Hà Sĩ Phu đã bị quản thúc tại gia, và công an đã đe dọa truy tố ông về tội phản quốc theo luật hình sự Việt Nam mà không có một bằng chứng nào.

Rất không may đây không phải là lần đầu tiên ông Hà Sĩ Phu bị nhà nước trù dập vì đã bày tỏ quan điểm của mình một cách ôn hòa. Ông đã bị bắt vào tháng 12 năm 1995 và ở trong tình trạng quản chế từ khi ra khỏi tù (vào tháng 12 năm 1996). Ông Hà Sĩ Phu đã bày tỏ quan điểm của mình một cách rất ôn hòa qua ba bài viết nổi tiếng: “Dắt tay nhau đi dưới tấm biển chỉ đường của trí tuệ” (1988), “Đôi điều suy nghĩ của một công dân” (1993), và “Chia tay ý thức hệ” (1995).
Chúng tôi cùng cộng đồng quốc tế kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy chấm dứt mọi hình thức đàn áp ông Hà Sĩ Phu và gia đình của ông. Chúng tôi đặc biệt quan tâm về việc rất nhiều tiếng nói ôn hòa tại Việt Nam, gồm cả nhà văn và các vị lãnh đạo tôn giáo, đã là nạn nhân của Nghị định 31/CP, bị quản thúc mà không được xét xử công bằng. Như ông đã biết, quyền tự do ngôn luận được bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và bản Công Ước Quốc Tế về Quyền Chính Trị và Dân Sự đảm bảo, và chính nhà nước Việt Nam đã ký kết.

Chúng tôi mong được biết những tin tức chính xác nhất về tình trạng của ông Hà Sĩ Phu. Chúng tôi xin cám ơn Ông đã quan tâm đến điều này. Rất mong nhận được sự hồi âm nhanh chóng của Ông.

Trân trọng,
1. DB Sanchez; 2. DB Lofgren; 3. DB Davis; 4. DB Baldwin; 5. DB Brown, Sherrod; 6. DB Campbell; 7. DB Clement; 8. DB Delahunt; 9. DB Doggett; 10. DB Eshoo; 11. DB Filner; 12. DB Gejdenson; 13. DB Green; 14. DB Gutierrez; 15. DB Lantos; 16. DB Larson; 17. DB McGovern; 18. DB McKinney; 19. DB McNulty; 20. DB Morella; 21. DB Pallone; 22. DB Pelosi; 23. DB Porter; 24. DB Rogan; 25. DB Rohrabacher; 26. DB Roybal-Allard; 27. DB Royce; 28. DB Sherman; 29. DB Smith, Chris; 30. DB Tierney; 31. DB Underwood; 32. DB Waxman.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất. Bayrou kêu gọi tiết kiệm 51 tỉ Mỹ kim mỗi năm để đối phó nợ công, cảnh báo “sự thống trị của chủ nợ cũng dẫn đến mất tự do,” nhưng đề nghị thắt lưng buộc bụng bị cả cực hữu lẫn cánh tả bác bỏ. Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất.
✱ TT Putin: “Mục tiêu của chúng tôi không phải là đẩy nhanh guồng máy xung đột quân sự, mà trái lại là chấm dứt cuộc chiến hiện nay” - "Chúng tôi sẽ cố gắng chấm dứt cuộc chiến này, và tất nhiên là càng sớm càng tốt." ✱ PNV/TBÔ John Kirby: Ông Putin "hoàn toàn không cho thấy dấu hiệu nào rằng ông ta sẵn sàng đàm phán" để chấm dứt chiến tranh - Ông Biden sẵn sàng đàm phán với ông Putin, nhưng chỉ khi nào nhà lãnh đạo Nga "thể hiện sự nghiêm túc về đàm phán"...
Mãi cho đến dạo gần đây, hầu hết những ai không sống ở Iran có thể sẽ chưa bao giờ nghe đến cụm từ ‘cảnh sát đạo đức,’ chứ đừng nói là biết được vai trò rộng lớn của họ ở đất nước này. Tuy nhiên, ngày 16 tháng 9 năm 2022, cái chết của Jina Mahsa Amini đã làm dấy lên hàng loạt cuộc biểu tình trên đường phố Iran và các nơi khác, và tới này vẫn chưa có dấu hiệu dịu đi. Amini đã bị Gasht-e-Ershad, tên tiếng Ba Tư của lực lượng cảnh sát khét tiếng này, giam giữ vì tội “không buộc khăn trùm đầu phù hợp.”
Thế giới đang đối mặt với một bước ngoặt của thời đại: một sự thay đổi kiến tạo cho thời đại. Cuộc chiến tranh xâm lược Ukraine của Nga đã kết thúc một kỷ nguyên. Các cường quốc mới đã hoặc tái xuất hiện, bao gồm một Trung Quốc hùng mạnh về kinh tế và kiên quyết về chính trị. Trong thế giới đa cực mới này, các quốc gia và mô hình chính phủ khác nhau đang cạnh tranh về quyền lực và ảnh hưởng.
Một phong trào biểu tình chống chế độ và chống Xi, do dân chúng và phần đông giới trẻ, sinh viên các Đại học, phát động hôm 24/11/22, nhiều người cho là lớn nhứt từ 33 năm nay. Dân chúng các thành phố lớn, sinh viên từ nhiều Đại học xuống đường tố cáo biện pháp ác ôn « Zéro Covid » của Xi chống dịch Vũ Hán là giết người, trong lúc thế giới cũng chống dịch nhưng không ai làm như vậy...
Cuộc chiến hiện nay tại Ukraine, chẳng cần nói nhiều, đã là một bài học rất lớn cho Hoa Kỳ, và có lẽ nó sẽ được dùng làm chuẩn mực cho những xung đột trong tương lai giữa Hoa Kỳ và các thế lực thù địch trên thế giới...
✱ Reuters: Nga đang hy vọng rằng đảng Cộng hòa kiểm soát Quốc hội - Chính quyền Biden sẽ gặp khó khăn trong việc thúc đẩy Quốc hội thông qua các chương trình viện trợ cho Kyiv. ✱ Military: Các nhà vận động hành lang làm việc cho các nhà thầu quốc phòng, đã từng làm việc cho chính phủ liên bang trước đây - cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mark Esper đã từng làm việc văn phòng quan hệ chính phủ của Raytheon. ✱ Al Jazeera: Nhiều dự luật trong quá khứ, đã được Hạ viện và Thượng viện thông qua trong nhiều thập kỷ mà không bị thất bại. ✱ Bilderbergmeetings Co. UK: Chính quyền Biden đã coi Nga và Trung Quốc là đối tác trong thách thức đối với “trật tự thế giới”- Sự cạnh tranh toàn diện với Trung Quốc đang trở thành một nguyên tắc trong các chính sách kinh tế, đối ngoại và an ninh của Hoa Kỳ...
Tại Bangkok, Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2022 đã kết thúc và 21 quốc gia thành viên đã đồng thuận đưa ra một Bản Tuyên bố chung với nội dung lên án Nga về cuộc chiến tranh xâm lược tại Ukraine. Tuy nhiên, Bản Tuyên bố có nêu rõ giới hạn dè dặt là nhìn chung vẫn còn có "những quan điểm và đánh giá khác nhau về tình hình và các biện pháp trừng phạt.”
Với việc ông Tập Cận Bình siết chặt kìm kẹp sắt đá đối với đảng lãnh đạo và nền kinh tế chính trị của Trung Quốc, các cuộc tranh luận dai dẳng về tính bền vững của sự tăng trưởng đáng kinh ngạc của đất nước đã trở lại nổi bật. Mô hình độc đoán của Trung Quốc, sau khi tiến xa, rốt cuộc có thể là không có gì là quá đặc biệt. Bằng chứng về sự trì trệ này cho thấy càng ngày càng tăng...
✱ CRS Congress: Tính đến ngày 14 tháng 10 năm 2022, Hoa Kỳ đã cung cấp hơn 20,3 tỷ đô la viện trợ để giúp Ukraine bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ - Lực lượng Đặc biệt của Hoa Kỳ mở các khóa đào tạo và huấn luyện cho lực lượng đặc biệt Ukraine. ✱ Yahoo News: CIA giám sát một chương trình bí mật huấn luyện chuyên sâu ở Mỹ cho các lực lượng hoạt động đặc biệt tinh nhuệ của Ukraine và các nhân viên tình báo khác. Chương trình huấn luyện bắt đầu vào năm 2015, tại một cơ sở không được tiết lộ ở miền Nam Hoa Kỳ. ✱ DW Germany - Lực lượng Mỹ huấn luyện quân đội Ukraine tại Đức và giúp họ học sử dụng các hệ thống vũ khí tiên tiến - việc huấn luyện các lực lượng Ukraine đang diễn ra ở các khu vực khác tại châu Âu, nhưng không tiết lộ địa điểm. ✱ Al Jazeera/DIA: Sự thất bại của các lực lượng Nga trước sự đối kháng mãnh liệt của Ukraine cho thấy lực lượng của Moscow không có khả năng đạt được mục tiêu xâm lược ban đầu do TT Putin đã đề ra. ✱ White House: Chúng tôi có quyền nói chuyện trực tiếp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.