Hôm 21/6/2000, Nhóm Diễn Đàn Quốc Hội (Congressionnal Dialogue on Vietnam) vừa ra một thông cáo cho biết là đã có 32 vị dân biểu Hoa Kỳ đồng ký tên trong một lá thư để gửi đến ông Phan Văn Khải, thủ tướng CSVN, yêu cầu trả tự do ngay tức khắc cho ông Hà Sĩ Phu.
Lá thư đề ngày 19/5/2000 do các ông Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Nguyễn Thanh Giang, Hoàng Tiến và Trần Dũng Tiến cùng ký tên để gửi đến các đại biểu quốc hội CSVN nhân phiên họp thứ 7 khóa 10 tại Hà Nội đã được nhóm Nối Kết phổ biến rộng rãi khắp nơi và gây nhiều xôn xao trong và ngoài nước.
Xôn xao vì 5 nhân vật phản kháng nổi tiếng tại Việt Nam đã đồng thanh lên tiếng mạnh mẽ tranh đấu cho ông Hà Sĩ Phu. Đây là một biểu hiện rõ nét của sự liên kết giữa các nhà phản kháng tại Việt Nam. Đặc biệt họ còn kêu gọi nhà nước phải thực thi dân chủ và hủy bỏ Nghị Định 31/CP.
Xôn xao vì ông Hà Sĩ Phu đã bị sách nhiễu, hăm dọa bắt bớ không lý cớ. Hành động vi phạm nhân quyền trắng trợn này của Hà Nội đã làm cho mọi người mọi giới trong cũng như ngoài nước phẫn nộ.
Trước những tin tức nóng bỏng này, nhiều tổ chức và đoàn thể đã lên tiếng ủng hộ ông Hà Sĩ Phu và tố cáo hành động vi phạm nhân quyền của Hà Nội.
Ngày 31/5/2000, tổ chức Human Rights Watch đã lên án việc Hà Nội cho công an xâm nhập vào nhà ông Hà sĩ Phu lấy đi các loại trang thiết bị tin học và buộc ông vào tội phản quốc.
Ngày 2/6, tổ chức American Association for the Advancement of Science (AAAS) đã kêu gọi các tổ chức và đoàn thể gửi thư cho các nhà lãnh đạo CSVN yêu cầu trả tự do ngay tức khắc và vô điều kiện cho ông Hà Sĩ Phu. Tổ chức IFEX (Internetional Freedom of Expression Exchange) và CJFE (Canadian Journalists for Freedom of Expression) cũng đã đề cập đến việc ông Hà Sĩ Phu bị đàn áp và viết thư yêu cầu nguyên thủ các nước tự do lên tiếng phản đối nhà cầm quyền Hà Nội.
Ngày 8/6/2000, ông Joseph L. Birman, Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Quyền của Hàn Lâm Viện về Khoa Học tại New York (New York Academy of Sciences’ Committee on Human Rights) đã viết thư cho thủ tướng CSVN Phan Văn Khải yêu cầu trả tự do cho ông Hà Sĩ Phu.
Ngày 10/6, Ủy Ban Những Người Bạn Texas Cho Một Nước Việt Nam Tự Do vừa phổ biến bản Thông Cáo Báo Chí phản đối nhà cầm quyền Việt Nam ngược đãi và khủng bố tiến sĩ Hà Sĩ Phu Nguyễn Xuân Tụ. Một số chính giới tại Úc như ông Julian Stefani cũng đã can thiệp cho ông Hà Sĩ Phu một cách tích cực.
Hiện nay Cộng Đồng Người Việt hải ngoại đang tiếp tục vận động chính giới cũng như các tổ chức nhân quyền khác trên thế giới cùng can thiệp cho ông Hà Sĩ Phu và quan tâm đến việc 5 người viết thư nói trên có nguy cơ sẽ bị trù dập vì đã dám lên tiếng đòi hỏi dân chủ.
Paris, ngày 21 tháng 6 năm 2000
Liên Minh Việt Nam Tự Do
Đính kèm là bản lược dịch và nguyên văn lá thư của các dân biểu Hoa Kỳ gửi cho thủ tướng CSVN Phan Văn Khải.
Ngày 21 tháng 6 năm 2000
Kính gửi: Thủ Tướng Phan Văn Khải
Văn phòng Chính Phủ
1 Bách Thảo, Hà Nội
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Kính thưa Ông,
Chúng tôi viết thư này để mạnh mẽ phản đối việc gia tăng đàn áp phó tiến sĩ Nguyễn Xuân Tụ, bút hiệu Hà Sĩ Phu, một nhà sinh học và viết văn có uy tín.
Theo bản thông báo từ tổ chức nhân quyền Human Rights Watch và một lá thư của năm công dân Việt Nam — quý ông Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Nguyễn Thanh Giang, Hoàng Tiến và Trần Dũng Tiến — ông Hà Sĩ Phu đã bị quản thúc tại gia, và công an đã đe dọa truy tố ông về tội phản quốc theo luật hình sự Việt Nam mà không có một bằng chứng nào.
Rất không may đây không phải là lần đầu tiên ông Hà Sĩ Phu bị nhà nước trù dập vì đã bày tỏ quan điểm của mình một cách ôn hòa. Ông đã bị bắt vào tháng 12 năm 1995 và ở trong tình trạng quản chế từ khi ra khỏi tù (vào tháng 12 năm 1996). Ông Hà Sĩ Phu đã bày tỏ quan điểm của mình một cách rất ôn hòa qua ba bài viết nổi tiếng: “Dắt tay nhau đi dưới tấm biển chỉ đường của trí tuệ” (1988), “Đôi điều suy nghĩ của một công dân” (1993), và “Chia tay ý thức hệ” (1995).
Chúng tôi cùng cộng đồng quốc tế kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy chấm dứt mọi hình thức đàn áp ông Hà Sĩ Phu và gia đình của ông. Chúng tôi đặc biệt quan tâm về việc rất nhiều tiếng nói ôn hòa tại Việt Nam, gồm cả nhà văn và các vị lãnh đạo tôn giáo, đã là nạn nhân của Nghị định 31/CP, bị quản thúc mà không được xét xử công bằng. Như ông đã biết, quyền tự do ngôn luận được bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và bản Công Ước Quốc Tế về Quyền Chính Trị và Dân Sự đảm bảo, và chính nhà nước Việt Nam đã ký kết.
Chúng tôi mong được biết những tin tức chính xác nhất về tình trạng của ông Hà Sĩ Phu. Chúng tôi xin cám ơn Ông đã quan tâm đến điều này. Rất mong nhận được sự hồi âm nhanh chóng của Ông.
Trân trọng,
1. DB Sanchez; 2. DB Lofgren; 3. DB Davis; 4. DB Baldwin; 5. DB Brown, Sherrod; 6. DB Campbell; 7. DB Clement; 8. DB Delahunt; 9. DB Doggett; 10. DB Eshoo; 11. DB Filner; 12. DB Gejdenson; 13. DB Green; 14. DB Gutierrez; 15. DB Lantos; 16. DB Larson; 17. DB McGovern; 18. DB McKinney; 19. DB McNulty; 20. DB Morella; 21. DB Pallone; 22. DB Pelosi; 23. DB Porter; 24. DB Rogan; 25. DB Rohrabacher; 26. DB Roybal-Allard; 27. DB Royce; 28. DB Sherman; 29. DB Smith, Chris; 30. DB Tierney; 31. DB Underwood; 32. DB Waxman.