Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Ngày 25 Tháng Tư, 2017 Gia Đình Chân Quê Tri Ân Cựu Chiến Binh Úc

02/04/201700:01:00(Xem: 10335)
NGÀY 25 THÁNG TƯ, 2017  
GIA ĐÌNH CHÂN-QUÊ TRI-ÂN CỰU-CHIẾN-BINH ÚC.
 
Tác-giả: Chân-Quê – (Sưu-tầm, cảm-nhận & biên-soạn).

ANZAC là chữ viết tắt của “Australian and New Zealand Army Corps”.  ANZAC DAY tạm dịch là “Ngày Liên-Quân Úc-Đại-Lợi và Tân-Tây-Lan”; được tổ-chức trọng thể hằng năm vào ngày 25 Tháng 4 tại cả hai quốc-gia nói trên.  

Tưởng cũng nên nhắc lại: khi Thế-Chiến Thứ I bùng nổ vào ngày 28 tháng 7, 1914.  Gần 1 năm sau, theo kế-hoạch của Winston Churchill (First Lord of the Admiralty); các binh sĩ Úc và Tân-Tây-Lan đã đổ bộ vào bán đảo Gallipoli, Thổ-Nhĩ-Kỳ hôm 25 tháng 4, 1915 với mục-đích là chiếm bằng được thủ-đô Constantinople, để từ đó mở đường tới Biển Đen cho các lực-lượng

hải-quân đồng-minh. (Biển Đen hay Hắc-Hải là một đại-dương nằm giữa Đông-Nam Châu Âu và vùng Tiểu-Á ‘tiếng Hy-Lạp là Anatolia’ - Ngày nay thuộc Thổ-Nhĩ-Kỳ.  Biển Đen được nối với Địa-Trung-Hải qua eo biển Bosporusbiển Marmara).


Hơn 8000 quân-nhân Úc và 2700 lính Tân-Tây-Lan đã tử trận trong chiến-dịch Gallipoli nêu trên và để vinh-danh cho lòng dũng-cảm cùng sự can-đảm hy-sinh của họ, người dân cả hai nước đã chọn ngày 25 tháng 4 hằng năm là ngày ANZAC DAY; cũng là ngày đại lễ quốc-gia.


Ngoài Chiến-Tranh Thế-Giới Thứ I (World War I), quân đội Úc cũng đã tham-gia trong Chiến-Tranh Thế-Giới Thứ II (World War II), chiến tranh Nam Bắc Hàn, Việt-Nam, Iraq và Afghanistan …

Từ 2014-2018, bốn năm liên tiếp; nước Úc thực-hiện chương-trình lễ ANZAC DAY thật long-trọng để kỷ-niệm 100 năm ngày lính Úc tham-gia vào Thế-Chiến Thứ I.  Cũng nhằm nhắc-nhở người dân về cuộc chiến khốc-liệt nhất trong lịch-sử của Úc-Đại-Lợi.


anzac
Poster Kỷ-Niệm 100 Năm Anzac Day do các Cựu-Chiến-Binh Úc trao tặng
gia-đình ca-nhạc-sĩ Bích-Ngọc & Thái-Nguyên.

Trên trang nhà Bộ-Trưởng Bộ Cựu-Chiến-Binh ‘Minister for Veteran’s Affair’ và bản tin ngày 16 tháng 3, 2017 của ký-giả Stephanie Anderson trên truyền-hình ABC News (Úc-Châu) cũng đã cảnh báo là sẽ không có Lễ Anzac Day ở Long-Tân năm nay. (No Anzac Day ceremony at Long Tan this year …)


http://minister.dva.gov.au/media_releases/2017/mar/va022.htm


http://www.abc.net.au/news/2017-03-17/no-anzac-day-ceremony-at-long-tan-this-year2c-government-confi/8364496


Chúng tôi xin tạm dịch tóm-tắt ý chính phần tin trên như sau:


“… Vào năm ngoái, nhà cầm quyền Việt-Nam đã không đưa ra một lý-do nào rõ-ràng về việc đợi đến phút cuối họ mới ra lệnh hủy bỏ chương-trình ‘Anzac Day’, nhưng người ta tin rằng vì các cựu-chiến-binh đã dự định tổ-chức buổi lễ thật trọng-đại nhằm tưởng-niệm và vinh-danh các binh lính Úc tử trận tại chiến-trường Long-Tân; đây chính là điều sỉ-nhục đến Việt-Cộng…


Vào ngày 18 tháng 8, năm 1966 nơi gần căn-cứ đóng quân chính của lính Úc, có 108 Liên-Quân Úc và Tân-Tây-Lan đã chiến đấu với khoảng 2,500 Cộng-Quân Bắc-Việt.  


18 quân-nhân Úc tử-trận, ước tính khoảng 245 tên Việt-Cộng bị tiêu diệt, trận này được xem là lớn nhất của người Úc trong chiến-cuộc Việt-Nam.”

(... No clear reason was given by the Vietnamese Government after last year's cancelled ceremony, but it is believed the size and the tone of the commemorative events had offended the communist Government...


On August 18, 1966, 108 Anzac soldiers fought an estimated 2,500 North Vietnamese soldiers near Australia's main army base.  


Eighteen Australian soldiers were killed, along with an estimated 245 North Vietnamese, making it one of Australia's largest encounters during the Vietnam War).

Ký-giả Rochelle Johnson (Radio Australia - ABC News) vào 3 năm trước: 2014, khi viết về “Truyền-Thống Ngày Anzac” – (Anzac Day Traditions) đã đề-cập tới việc diễn-hành như sau:


“Lúc đầu ‘Ngày Liên-Quân Úc-Đại-Lợi và Tân-Tây-Lan’ chỉ có các cựu-quân-nhân từng phục-vụ trong Thế-Chiến Thứ I đi diễn hành, nhưng sau này số người tham-dự đông hơn vì bao gồm luôn cả các cựu-chiến-binh; những người từng xông-pha trận-mạc trong bất kỳ cuộc xung kích nào có sự tham dự của nước Úc.


Diễn hành được tổ-chức trong nhiều thành-phố và các thị-trấn xuyên quốc-gia với số người góp mặt ngày một đông đảo.  Trong những năm gần đây, nhiều thân-nhân của các tử sĩ hoặc thành-viên trong gia-đình các cựu-chiến-binh quá yếu cũng đã đi diễn hành thay cho họ.”


(At first the Anzac Day march was intended for veterans who'd served in World War I, but over time it's grown to include veterans who've served in all conflicts involving Australia.

Marches are held in cities and town across the country and attended by many. In recent years relatives of service personnel have also joined in, taking the place of family members who have either passed away, or are too frail to take part themselves.)


http://www.radioaustralia.net.au/international/2014-04-24/anzac-day-traditions/1299878


Được biết từ năm 1962 có khoảng 60 ngàn người lính Úc đã vào Việt-Nam để tham-chiến, họ là quân-đội đồng-minh của lính Mỹ và Quân-Lực-Việt-Nam-Cộng-Hòa.  Ước lượng có hơn 3000 chiến-binh Úc bị thương và khoảng 521 người tử-trận trên đất nước Việt-Nam.  Đồn trú của quân-đội Úc phần lớn đóng ở tỉnh Bà-Rịa, Phước-Tuy. Vũng-Tàu.  Ngoài việc đánh giặc, họ đã có công mở các lớp dậy học tiếng Anh, dậy các môn thể-thao, tổ-chức cắm trại cho thanh-thiếu-niên Việt-Nam, xây những trụ quạt gió để dẫn nước sạch đến các vùng thôn quê hẻo lánh v.v… Họ chính là ân-nhân của gia-đình nhạc-sĩ Thái-Nguyên (vì quê anh ở ngay tỉnh Bà-Rịa, Vũng-Tàu).


Thật là một duyên may cho gia-đình chúng tôi (mới dọn nhà từ California, Hoa-Kỳ về Úc nghỉ hưu hơn 3 tháng nay); lần đầu tiên sẽ hội ngộ cùng các cựu-chiến-binh Úc ở tiểu bang Queensland trong ngày Anzac Day 2017.  Đây cũng là cơ-hội cho những thuyền nhân tỵ-nạn Việt-Nam chúng tôi được tỏ lòng tri-ân đến những người lính Úc.  Sẽ có bài viết tường-trình đầy đủ về buổi sinh-hoạt của gia-đình “Chân-Quê” với các cựu-chiến-binh Úc sau  “Ngày Liên-Quân Úc-Đại-Lợi và Tân-Tây-Lan” 25 tháng Tư năm nay.


Xin tạ-ơn nước Úc là quốc-gia đầu tiên đã cưu mang đời tỵ-nạn của tôi; cũng là dịp để tạ-ơn các chiến-sĩ Quân-Lực Việt-Nam-Cộng-Hòa.  Tạ-Ơn các anh đã hy-sinh ngoài chiến-trường, cho tôi có được một thời tuổi nhỏ rất vô-tư và yên-ổn nơi thành-phố Saigon “Hòn Ngọc Viễn-Đông” thuở ấy.  


Muôn đời tri-ân người chiến-sĩ Quốc-Gia và những Đồng-Minh không tên, không tuổi, đã anh-hùng xông pha trận mạc, phải bỏ lại một phần thân-thể nơi chiến trường và những Tử-Sĩ đã chết cho chúng tôi (người dân miền Nam, Việt-Nam) được sống trong an-bình trước ngày 30 tháng Tư, 1975.  Thành-Kính Tri-Ân đến các anh: người Chiến-Sĩ Vô-Danh./.



***



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như nhiều người khác, sự quý mến và ngưỡng mộ ông của tôi có lý do. Xem phim và đọc về ông, thỉnh thoảng lại dịch các bài viết xuất sắc của ông vốn dễ bắt gặp thì chúng thường là các bài nói chuyện sâu sắc, ý nghĩa, lan truyền niềm cảm hứng đến giới trẻ, người dân. Đặc biệt là những diễn từ với giới trẻ, tại các lễ ra trường đại học vào mỗi mùa bãi trường hàng năm. Chúng truyền cho giới trẻ một niềm lạc quan hy vọng, hướng họ đến với tâm thức bác ái cùng tinh thần phụng vụ xã hội, tha nhân. Chúng đem đến người trưởng thành cái nhìn khơi mở về vấn đề quốc gia, dân chủ.
Tiếng Việt của ta rất phong phú và có ý nghĩa thâm sâu. Khi áp dụng vào chính trị thì nghĩa chữ càng tím ruột, lộn gan lên đầu. Tỷ dụ như khi báo Nhân Dân, tiếng nói chính thức của Đảng và Nhà nước CSVN nghêu gao rằng “dân chủ là bản chất chế độ xã hội, vừa là mục tiêu, vừa là động lực của sự phát triển đất nước” (ngày 10/07/2020) thì dân Nam Kỳ Lục Tỉnh biết ngay đó là xạo ke, ba xạo, ba đía, hay là chuyện tào lao thiên địa, bá láp bá xàm.
Trong lịch sử cách mạng tranh đấu giành Độc lập Việt nam gần đây, có 2 Đảng Cách mạng có tuồi thọ cao nhứt là Việt nam Quốc dân Đảng và Đại việt Quốc dân Đảng. Đảng cộng sản tuy xuất hiện năm 1930, sau Việt nam Quốc dân Đảng, nhưng không phải là đảng tranh đấu cách mạng cho Độc lập dân tộc, mà tranh đấu cho quyền lợi của phong trào cộng sản quốc tế. Vì người cộng sản không có dân tộc và không có đất nước riêng của họ.
Đại dịch Vũ hán do virus cộng sản Bắc Kinh gây ra chưa dứt thì nhiều tổ chức, nhiều nước đã lập hồ sơ kiện Xi và đảng cộng sản Trung Quốc về tội dấu xử thật. Trong lúc đó, chánh phủ một số các nước khác cũng bị dân chúng khiếu kiện về tội không bảo vệ hữu hiệu xửc khỏe và đời sống dân chúng.
Sự tăm tối và độ hoang tưởng của các chú – xem ra – cũng ngang ngửa với các bác, chứ chả kém cạnh gì. Cỡ Lê Duẩn, Đỗ Mười, Nguyễn Phú Trọng, Nguyễn Xuân Phúc… e cũng chỉ “ngoan cố” và “ngu dốt” đến cỡ đó là cùng. Tuổi trẻ và những năm du học, ngó bộ, không giúp cho các chú đỡ “gù” hơn các bác bao nhiêu. Vậy mà các chú vẫn được coi như những ngôi sao đang lên (rising stars) trên chính trường nước Việt, một đất nước là vô phúc. Thiệt là họa vô đơn chí!
Trump có tâm tính độc tài nhưng nhiều cử tri vẫn ủng hộ tin rằng nền dân chủ Mỹ sẽ tiếp tục đứng vững cho dù có phải chao đảo thêm bốn năm nửa do những quyết định độc đoán của Trump. Cho nên bỏ phiếu cho Trump là cái giá cần phải trả vì Trump chống Tàu và sẽ ngăn chận khuynh hướng xã hội chủ nghĩa của phe cấp tiến trong đảng Dân Chủ. Điều này chẳng khác gì bán linh hồn cho ác quỷ vì không kẻ nào thương lượng với quỷ dữ trước đó nghĩ rằng mình sẽ suốt đời trở thành nô lệ cho cái ác.
(Lời người dịch: Là một trong những nhân vật cuối cùng còn sót lại của nhóm Big Six, sáu lãnh tụ chính yếu của phong trào dân quyền Hoa Kỳ vào thập niên 60, Dân Biểu John Lewis vừa qua đời vào ngày 17/07/2020 vừa qua, hưởng thọ 80 tuổi. Tốt nghiệp Thần Học và trở thành Mục sư, Dân Biểu John Lewis đã sát cánh cùng Mục Sư Luther King Jr. để trở thành một biểu tượng của phong trào dân quyền và nhân quyền Hoa Kỳ, cũng như là một dân biểu Quốc Hội có tầm ảnh hưởng lớn lao trong suốt hơn 30 năm qua. Tang lễ của ông được tổ chức trang trọng với sự tham dự và phát biểu của các tổng thống tiền nhiệm như Bill Clinton, George W. Bush và Barack Obama. Chúng tôi xin lược dịch bài điếu văn của Tổng Thống Obama đọc trong tang lễ của ông vừa được tổ chức tại thành phố Atlanta, Georgia hồi cuối tuần qua).
Ngày 24/6/2020, Cố vấn an ninh quốc gia Robert O’Brien nêu lên một sự thật phũ phàng là gần nửa thế kỷ qua các chính trị gia cả hai đảng, các nhà khoa bảng, nhà giáo dục, nhà báo, nhà kinh doanh Mỹ đều thụ động và ngây thơ (passivity and naivety) trước Trung cộng. Người Mỹ không biết sự khác biệt giữa người dân Trung Hoa và đảng Cộng sản, một tổ chức theo chủ nghĩa Marxist-Leninist, mà Tập Cận Bình là hiện thân của Joseph Stalin.
Giống như hầu hết các nước trên thế giới, Hoa Kỳ đang cố gắng vượt qua trận đại dịch COVID-19 và cuộc suy thoái kinh tế trầm trọng do lệnh đóng cửa của chính phủ. Tính theo tỷ lệ thường niên, nền kinh tế Mỹ đã giảm 5% trong quý đầu năm 2020 và trong quý hai vừa kết thúc, có thể giảm đến 40%, mức suy sụp mạnh nhất kể từ thời Đại Suy thoái năm 1930. Hơn nữa, hàng chục triệu công nhân đã mất việc, khiến tỷ lệ thất nghiệp trong tháng Tư tăng vọt lên mức cao sau Đại Khủng hoảng là 14,7%. Dù 70% những người bị sa thải hy vọng sẽ được gọi làm việc lại, nhưng không phải tất cả sẽ có việc, vì nhiều doanh nghiệp sẽ sát nhập, di dời hoặc tổ chức lại. Đúng vậy, lúc đầu, sự mở cửa lại của nền kinh tế đã dẫn đến tình trạng phục hồi mạnh mẽ, nó được dự kiến là sẽ tiếp tục trong quý ba. Việc làm đã tăng 2,5 triệu trong tháng Năm, trong khi dữ liệu từ các thẻ tín dụng và theo dõi di động cho tháng Năm và tháng Sáu cho thấy, mức phục hồi khá lớn từ lúc thấp trong tháng Tư, với hoạt động trong
Bộ Ngoại giao Cộng sản Việt Nam đã kín đáo bắn tiếng muốn Mỹ nhảy vào giải quyết xung đột ở Biển Đông, nhưng Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị của Trung Cộng đã cảnh giác Việt Nam “không dành bất cứ cơ hội nào cho sự quấy rối và phá hoại của thế lực bên ngoài”. Đề nghị bán chính thức của Việt Nam đưa ra ngày 17/7/2020, bốn ngày sau khi Bộ trưởnng Ngoại giao Mỹ, Mike Pompeo gọi hành động đe dọa các nước nhỏ để chiếm đoạt và mưu toan cướp chủ quyền nguồn tài nguyên ở phần lớn Biển Đông của Trung Quốc là “phi pháp”.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.