Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Những Tù Nhân Mỹ Của Việt Nam

07/12/200700:00:00(Xem: 6960)

Nguyễn Quôc Quân.

Việt Nam đã và đang làm hết sức để cải tiến quan hệ với Hoa Kỳ. Nhưng chỉ mới tám tháng trước, Hà Nội đã làm xấu đi những nỗ lực đó bằng cách bắt giam một nhà hoạt động nhân quyền có liên hệ với Mỹ. Bây giờ họ lập lại cùng một lỗi lầm.

Vào ngày 17.11 cơ quan chức năng cộng sản tại thành phố Sài Gòn đã dẹp tan một buổi họp nhỏ trong tinh thần ôn hoà của những nhà hoạt động dân chủ được tổ chức tại một tư gia. Trong số những người bị bắt có Nguyễn Quốc Quân và Leon Trương, cả hai là công dân Mỹ. Ông Nguyễn sinh ra tại Việt Nam và đã rời bỏ quê hương đến Hoa Kỳ năm 1981, ở đó ông lập gia đình, học đến bằng tiến sĩ và tạo dựng cơ nghiệp trong lãnh vực cộng nghệ thông tin ở Sacramento, California. Ông Trương, cũng sinh tại Việt Nam, rời quê hương năm 1979, định cư ở Honolulu, Hawaii, rồi trở thành công dân Hoa Kỳ năm 1985.

Tại thời điểm bị bắt, các ông Nguyễn và Trương bị cáo buộc là đang chuẩn bị phát tán tài liệu về phản kháng bất bạo động. Một tờ báo của nhà nước ở Hà Nội nói rằng họ bị bắt với 7 nghìn tờ truyền đơn cùng với phong bì và tem thư. Họ cũng đã mang về nước bản dịch tiếng Việt của tập sách: “Từ độc tài đến dân chủ” là một cẩm nang sinh hoạt bất bạo động được xuất bản bởi tổ chức bất vụ lợi, phi chính phủ ở Hoa Kỳ là Viện Albert Einstein. Cùng bị bắt với họ trong nhà là một công dân Pháp, một công dân Thái và mấy người Việt hoạt động khác.

Việc Hà Nội tiếp tục trừng phạt những người bênh vực cho nhân quyền thuộc nhiều thành phần đủ là điều xấu. Nhưng giam giữ hai công dân Mỹ làm cho việc này trở nên tồi tệ hơn bởi thực sự đó là một phần chiều hướng cư xử của Hà Nội. Tháng 8.2006 Hà Nội bắt giam một công dân Mỹ khác là Đỗ Thành Công vì những hoạt động tương tự. Ông ấy được thả và tống xuất về Mỹ hơn một tháng sau đó, sau khi ông tuyệt thực và có nhiều dân cử quốc hội Hoa Kỳ lên tiếng phản đối việc bắt giam.

Tháng Ba vừa rồi, Hà Nội lại đã bắt giam một nhà hoạt động có quan hệ với Hoa Kỳ là Lê Quốc Quân. Một công dân Việt Nam, ông đã bị bắt chỉ ít ngày sau khi hoàn tất chương trình tu huấn ở thủ đô Washington do cơ quan National Endowment for Democracy bảo trợ và trở về nước. Ông được thả vào tháng Sáu sau khi có những áp lực từ chính phủ Hoa Kỳ.

Hà Nội có thể hy vọng rằng những vụ bắt giam như thế sẽ ngăn cản những người Việt hải ngoại muốn can thiệp vào chuyện chính trị trong nước, nếu đó là điều họ muốn thì việc này không đem lại kết quả. Theo như lời của Mai Hương Ngô, vợ ông Nguyễn, thì chồng bà biết rằng sẽ có nguy hiểm nhưng vẫn quyết định trở về. “Nhà tôi yêu Việt Nam,” Bà đã nói thế với chúng tôi, và là một người đã có quốc tịch của một quốc gia tự do, “Chồng tôi rất trân quí tự do” vì thế “Tôi tin ông ấy không làm điều gì sai trái cả.” Bà vợ ông Nguyễn nói, và thêm rằng bà hy vọng bà và hai con còn trong tuổi vị thành niên sẽ được gặp lại chồng kịp dịp lễ Giáng Sinh.

Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội cuối cùng rồi cũng đã được phép thăm các ông Nguyễn và Trương, mặc dù có sự chậm trễ khá lâu. Quốc hội một lần nữa lại phản đối, như đã làm ngay cả với những trường hợp người phản kháng không phải công dân Mỹ. Sau vụ bắt giam ngày 17.11 các dân biểu Loretta Sanchez, Zoe Lofgren và Neil Abercrombie đã gửi một thư ngỏ đến ngoại trưởng Condoleezza Rice yêu cầu bà áp lực Hà Nội thả những công dân Hoa Kỳ. Trong trường hợp của ông Nguyễn, lúc đầu Hà Nội trả lời vờ vĩnh rằng họ không biết ông ta là một công dân Hoa Kỳ - trong vòng hơn một tuần sau khi bị bắt, truyền thông nhà nước tường thuật có mô tả về tình trạng công dân của ông như là “không rõ”. Ít nhất bây giờ giới chức thẩm quyền đã bỏ qua sự vờ vĩnh đó.

Sự việc Việt Nam gia nhập tổ chức Thương Mại Thế Giới (WTO) và Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết đến thăm Bạch Cung vào tháng 6 vừa qua là những bước quan trọng trong tiến trình đưa đến quan hệ tốt hơn với Hoa Kỳ. Nhưng quan hệ kinh tế thân mật hơn sẽ đi kèm với những xem xét khắt khe hơn và đòi hỏi những lời giải thích của Hà Nội. Nếu Hà Nội muốn tiếp tục hưởng những ân huệ từ Washington thì việc bắt giam những công dân Mỹ vì hoạt động ôn hoà là cách rất dở để làm thế.

[Vietnam's American Prisoners, December 6, 2007 – Wall Street Journal Online -

http://online.wsj.com/article/SB119689150043214926.html]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hôm nay tôi và quý vị là người được đón nhận ngày lễ quốc gia đầu tiên để ghi nhớ ngày Juneteenth. Chúng ta hãy cùng nhau đi vào lịch sử để ôn và tìm hiểu thêm về ngày này và hi vọng từ đó chúng ta sẽ có những bài học sẽ làm cho cuộc sống ta thêm phần ý nghĩa về tình người cũng như đạo đức.
Cuộc họp thượng đỉnh giữa hai tổng thống Biden và Putin được báo chí quốc tế quan tâm và tin tức về cuộc họp này được loan tải rộng rãi. Phần tóm lược sau dựa vào các bản tin và bình luận của các cơ quan truyên thông Anh, Pháp, Nga và Trung Quốc về cuộc họp này.
Một tiểu tiết khá thú vị được ghi nhận trong cuộc gặp gỡ này là TT Biden đã đến biệt thự Villa La Grande, nơi tổ chức cuộc họp sau Putin. Theo bản tin của VOA Anh ngữ, dù Putin đã đến khá đúng giờ, nhưng đây là sắp xếp chu đáo của các nhân viên Bạch Ốc nhằm ngừa sự tái diễn như TT Donald Trump đã bị Putin cho đợi đến 30 phút trong cuộc họp thượng đỉnh tại Helsinki vào năm 2018, dù trước đó Trump đã đến muộn khi đến họp với NATO hay yết kiến Nữ Hoàng Anh.
Nền âm nhạc Việt Nam đã mất đi những khuôn mặt tài hoa, nhân cách… nhưng, rất may đã gởi lại những ca khúc bất tử. Nhạc sĩ tài hoa của nhân loại Johann Sebastian Bach (1865-1750) cho rằng “Âm nhạc có thể giúp tinh thần rũ sạch mọi bụi trần của cuộc sống thường ngày” nên khi “đầu óc vẩn đục” hãy lắng nghe ca khúc của tác giả đã quý mến để rũ sạch bụi trần.
Tôi đã được đọc rất nhiều bài trong “Hoa Cỏ Bên Đường” trước khi chúng được chọn cho vào tuyển tập này. Mấy năm nay, cô Kiều Mỹ Duyên luôn dành cho Bút Tre hân hạnh đăng những bài viết ngắn của cô. Bài nào cũng được độc giả khen tặng, đặc biệt bài “Cho Nhau Thì Giờ” gây tác động sâu sắc đến người đọc.
Dưới thời Việt Nam Cộng hòa ở trong Nam, chuyện tranh luận giữa Chính quyền và người dân về những ưu, khuyết điểm của chế độ chính trị là việc bình thường. Các Dân biểu và Nghị sỹ tại lưỡng viện Quốc hội có quyền chất vấn Thủ tướng và các Bộ trưởng Chính phủ bất kỳ lúc nào thấy cần. Nhưng ở Việt Nam Dân chủ Công hòa miền Bắc trước năm 1975 thì khác. Phê bình đảng cầm quyền là tự mở cửa vào tù. Đại biểu Quốc hội và các Hội đồng Nhân dân các cấp chỉ biết làm việc theo lệnh của Bộ Chính trị và cấp trên.
Nước Úc đã bước vào tiết Thu, khí trời lạnh, những chiếc lá đang đổi sang màu, cơn mưa đầu mùa làm lòng người se lại. Nhận tin báo từ quê nhà Thầy đã viên tịch, lòng con đau nhói vì không về được để đảnh lễ Kim Quan nhục thân Thầy, thọ tang Ân Sư Giáo Dưỡng. Nơi phương trời viễn xứ, con hướng về ngôi Chùa Bình An, Giác Linh Đài tâm tang thọ phục.
Tôi tin vào những điều không thể. Tưởng tượng bạn đang rất căm ghét một con người hay một con vật nào đó. Rồi bỗng dưng một ngày bạn thấy họ là chính mình. Bạn có cảm giác mình biết về họ rõ như biết về những đường chỉ trên bàn tay của mình. Thậm chí, bạn cảm được cái khát khao và thương nó như thương nỗi khát khao của mình ngày nào - đó là cái tình cảm lạ lùng mà tôi dành cho con chuột của con trai tôi.
Nước tìm chỗ trũng thì tiền cũng biết chạy vòng quanh thế giới kiếm lời. Thị trường nhà đất ở Nhật bị sụp vào đầu thập niên 1990 nên tiền chạy sang Đông Nam Á và Đông Âu tìm các con rồng sắp cất cánh. Khi Đông Á và Đông Âu bị khủng hoảng vào cuối thập niên 1990 tiền lại đổ vào Mỹ và Nam Âu bơm thành hai bong bóng địa ốc rồi vỡ tung năm 2007 (Mỹ) và 2010 (Nam Âu).
Tôi tình cờ tìm được ấn bản Lá Thư Về Làng của nhạc sỹ Thanh Bình, do nxb Lúa Mới phát hành, năm 1956. Vào thời điểm đó, tuy chưa đủ tuổi để cắp sách đến trường nhưng tôi cũng đã thuộc lời của nhạc phẩm này rồi vì nghe mấy bà chị và radio hay hát
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.