Hôm nay,  

Tiếp Sức Cho Nhau Bằng Niềm Tin

16/06/200700:00:00(Xem: 8275)

Trong sự trân trọng niềm tin của tất cả quí vị quan tâm đến tình hình tại Việt Nam trong và ngoài nước, trong tinh thần chia sẻ cùng một ước mơ chung để nhìn thấy nhân dân Việt Nam không còn sống trong sợ hãi do sự bạo hành quyền lực của nhà nước Việt Nam, và nhất là mọi người dân Việt Nam đều có cơ hội đồng đều để tiến thân và đóng góp cho quê hương dân tộc từ nay và mãi về sau, chúng tôi xin mạo muội chia sẻ với quí độc giả một vài tâm tư về phản ứng của cộng đồng hải ngoại chúng ta sau những bắt bớ càn quét của nhà nước Việt Nam đối với những nhà đối kháng ôn hòa, phi bạo động tại Việt Nam trong thời gian gần đây như Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Luật Sư Nguyễn Văn Đài, Luật Sư Lê Thị Công Nhân, Luật Sư Trần Thị Thùy Trang, và rất nhiều những người yêu nước khác mà tên tuổi không có dịp được thường xuyên nhắc đến hay biết đến.

Các quí vị theo dõi tin tức báo chí tại Việt Nam, nhất là báo Công An hay An Ninh Thế Giới và các báo chí khác có lẽ cũng đọc hàng loạt các bài viết mà nhà nước Việt Nam vu khống cho tổ chức này khủng bố, nhân vật nọ phản động, hay các tội phạm pháp của những người đấu tranh cho dân chủ tự do tại Việt Nam trong tinh thần hòa bình. Thiết nghĩ, thử thách của mỗi chúng ta là:

1) Việc chúng ta tin bao nhiêu phần trăm những gì họ đưa ra.

2) Nhận xét về sức mạnh và khả năng hiểu biết của họ như thế nào.

3) Nhận diện tâm lý phản ứng của chính mình để có sự kiểm soát trong ứng xử và sự hợp tác với nhau qua các tin tức này"

Có một số vấn đề xin sự lưu tâm của mọi người yêu nước, và quan tâm đến tình hình đất nước. Thứ nhất, chúng ta cần nhìn ra trong nỗ lực tiêu diệt những lực lượng đối kháng có chiều hướng tạo nguy cơ mất quyền lực và cơ nghiệp của những người cầm quyền trong Đảng và nhà nước Việt Nam hiện nay. Theo tâm lý thông thường, việc mà những kẻ bạo hành thường làm là khống chế, lấn áp, hay trù dập những nạn nhân phản kháng của họ. Tại Việt Nam hiện nay, nạn nhân của sự khống chế này là những người dân lương thiện muốn nói lên tiếng nói lương tâm của mình, đó là các nhà đối kháng.

Vào năm 2000, Bộ Quốc Phòng Anh quốc đã định nghĩa sự "khủng bố nội bộ" có nghĩa là dùng lực và quyền của mình để trấn áp làm nạn nhân sợ hãi hay bắt bớ hành hạ họ bằng những điều không hợp lý với pháp luật. Nhà nước Việt Nam đang làm điều này với những người yêu nước ôn hòa có chính kiến khác biệt và là những người tích cực trong việc muốn tạo thay đổi để quyền hành được kiểm soát và luật phát thật sự được dùng cho công lý. Nhà nước Việt Nam đã dùng quyền làm chủ, cướp lấy từ tay nhân dân Việt Nam để nói với thế giới quan tâm đến việc bắt bớ các nhà đối kháng rằng: ở Việt Nam không có những người tù chính trị hay những người bất đồng chính kiến mà chỉ có những người phạm pháp. Những người bạo hành thường hành xử không hợp lý với pháp luật hiện hành hay dùng pháp luật để bảo vệ họ chứ không phải để bảo vệ người dân.

Điều thứ hai, đối với các tổ chức, cơ quan và những người yêu nước tại hải ngoại, việc mà kẻ bạo hành thường làm là đe dọa, cô lập, bôi nhọ, chia rẽ các tổ chức và những con người chia sẻ cùng một quan điểm, có cùng một mục tiêu và ước mơ cho tương lai tốt đẹp của đất nước. Việc họ bắt một vài người từ hải ngoại về trong nước như anh Lê Quốc Quân, cũng là một hình thức đe dọa những người hải ngoại yêu nước.

Việc những bài báo vu khống về tổ chức này, người nọ tại nước ngoài cũng là một hình thức "intimidation" để chứng tỏ sức mạnh và sự hiểu biết cũng như tài năng kiểm soát của họ. Thật ra chỉ có những tổ chức và những người trong cuộc bị vu khống mới biết những điều họ nói là sai sự thật. Những người quan tâm tại hải ngoại và trong nước cần phải đặt câu hỏi cho chính mình là mình tin nhà nước Việt Nam và những điều đăng tải, hay tin những người anh chị em cùng một chiến tuyến với mình"

Việc thiếu niềm tin ở nhau, thường do thiếu niềm tin ở chính mình, nếu không cảnh giác sẽ là điểm yếu để những người bạo hành khai thác và làm chúng ta tự cô lập nhau hay chia rẽ lẫn nhau trong cùng một tàu. Tệ hại hơn, là có những trường hợp "ta chỉ tin ta", không tin nhà nước Việt Nam và cũng không tin lẫn nhau. Lúc ấy tất cả những hợp tác, tôn trọng lẫn nhau, và sức mạnh chung không còn nữa. Thật ra đây cũng là mục tiêu nếu không hoàn hảo thì cũng là tối hảo mà nhà nước và đảng độc quyền tại Việt Nam muốn đạt tới nhằm làm tan rã sự đoàn kết tại hải ngoại và trong nước.

Điều thứ ba là trong sinh hoạt đấu tranh ôn hòa trước những người bạo hành quyền lực, chúng ta cần phân biệt giữa "bí mật" và "bảo mật". Khái niệm bí mật và bảo mật giống nhau là hình thức giữ kín một số vấn đề, nhưng có thể khác nhau ở mục tiêu. Bí mật thường được nhìn như là một sự che đậy điều gì không ổn. Trong công lý, bảo mật được dùng để bảo vệ những gì riêng tư thuộc về một con người hay một tổ chức với mục đích bảo vệ an sinh cho họ. Đây cũng là nhân quyền của họ, một quyền căn bản của con người.

Do đó, vì sự nghi ngờ, thiếu niềm tin, hay những tò mò theo thị hiếu cá nhân nào đó mà chúng ta cho rằng những bảo mật cần thiết của những con người và các tổ chức đấu tranh cho hòa bình, công lý và tự do tại Việt Nam là những sự lừa đảo dối trá, thì điều này cần xét lại. Nhà nước Việt Nam đã lợi dụng chính cái nhìn này để "bật mí" sai sự thật về những con người lương thiện và các tổ chức đấu tranh. Họ dùng khái niệm bí mật này để phá tan cái nhìn về chúng ta với nhau trong tinh thần nhân bản của những người Việt yêu nước, chuộng hòa bình, tự do và công lý. Đây cũng là hình thức cô lập và chia rẽ những người yêu nước với nhau bằng phương tiện gây nghi ngờ, nghĩ xấu về nhau qua những lời vu khống mang tính mạ lụy.

Đối với những người dân Việt yêu công lý, có quan niệm sống nhân bản bằng tình người và có lòng thiết tha với dân tộc và đất nước, tôi tin là không có một sức mạnh nào có thể phá vỡ nỗ lực tạo thay đổi tích cực tại Việt Nam của người dân Việt trong và ngoài nước. Sự bền bỉ này đã và sẽ tiếp tục cần được thêm sức bởi những nhận định sáng suốt, niềm tin lẫn nhau, những đồng cảm, tương kính trong tinh thần hỗ trợ và hợp tác cùng nhau. Tôi tin chúng ta đã và đang tiếp tục làm được điều này trong những giới hạn và thử thách của chính bản tính tự nhiên của con người và trầm bổng của thời cuộc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Ryanne Mena là một nhà báo đưa tin về tội phạm và an toàn công cộng cho Southern California News Group. Thứ Sáu, 6/6, ngày đầu tiên diễn ra cuộc biểu tình phản đối chính sách nhập cư của chính quyền Trump, chống lại các cuộc bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE), Mena đã có mặt ngay trên đường phố Los Angeles, bên ngoài Trung tâm giam giữ Metropolitan,L.A. Tại đây, cô bị trúng đạn hơi cay ở đùi bên trái Ngày kế tiếp, nữ phóng viên này bị trúng đạn cao su của các đặc vụ liên bang bắn vào đầu, bên phải, cách tai của cô chỉ khoảng 1 inch. Những tấm ảnh Mena và các đồng nghiệp khác bị thương lan tỏa khắp Instagram, Twitter.
Giữa lúc Tòa Bạch Ốc đang tìm mọi cách cứu vớt mối quan hệ Trump-Musk thì các cựu quan chức an ninh y tế cho biết chính quyền Trump hủy bỏ $766 triệu trong các hợp đồng nghiên cứu phát triển vaccine mRNA để chống lại các loại đại dịch cúm. Với họ, đây là đòn giáng mới nhất vào quốc phòng quốc gia. Họ cảnh báo rằng Hoa Kỳ có thể phải nhờ đến lòng trắc ẩn của các quốc gia khác trong đại dịch tiếp theo. ABC News dẫn lời Beth Cameron, cố vấn cao cấp của Trung tâm Đại dịch thuộc Brown University Pandemic Center, và là cựu giám đốc Hội đồng an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc, cho biết: “Các hành động của chính quyền đang làm suy yếu khả năng phòng ngừa của chúng ta đối với các mối đe dọa sinh học. Việc hủy bỏ khoản đầu tư này là một tín hiệu cho thấy chúng ta đang thay đổi lập trường về công tác chuẩn bị ứng phó với đại dịch. Và điều đó không tốt cho người dân Mỹ.”
Ăn mặc đẹp là nói về thời trang. Lịch sử “thời trang cao cấp” thuộc về truyền thống của Pháp: Haute couture từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19, ngành thời trang cao cấp đã phát triển thành một phương tiện kích thích tăng trưởng trong nền kinh tế Pháp. Trong thời gian này, các nhà tạo mốt như Dior, Chanel và Balenciaga đã được thành lập. Tuy nhiên, vào thế kỷ 20, ngành thời trang cao cấp ở Pháp đã mất đi phần lớn sự huyền bí của mình và phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các thị trường quốc tế khác, đặc biệt là ở Ý và Hoa Kỳ. Sự thành công của bối cảnh thời trang quốc tế và tiềm năng lợi nhuận đã thu hút sự chú ý của các tập đoàn hàng xa xỉ, được tiên phong bởi ông trùm kinh doanh người Pháp và người sáng lập LVMH Bernard Arnault vào năm 1987. Ngày nay, các tập đoàn này vẫn tiếp tục duy trì hoạt động lịch sử của các nhà thời trang xa xỉ thông qua việc bổ nhiệm các giám đốc sáng tạo, những người diễn giải và chỉ đạo triết lý thiết kế của thương hiệu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.