Hôm nay,  

Chuyện Dài Thẩm Mỹ: Thắt Bín

06/03/200400:00:00(Xem: 3911)
Phú Lâm

Hồi cuối tháng Loan đi hội chợ thẩm mỹ để truớc là mua thêm vật dụng cho tiệm sau là coi coi có gì mới lạ trong nghề hay không.
Chuyện nổi bật nhứt đối với Loan là, tóc thắt bính.
Chuyện đời nghĩ cũng chẵng có gì là lạ. Hồi trước khi Mỹ còn ngịch với Trung Cộng, đời nào mà thấy hàng vải, vật dụng Made in China đâu. Sau khi hai bên móc ngeó chơi với nhau rồi là hầm bà lằng xắng khấu, giống gì cũng có, Made in China khắp mọi nơi.
Đầu tiên Loan thấy, những hảng xưởng chuyên về xuất nhập cảng hay sản xuất và nhuộm màu in bông của quốc nội, chết ngắt.
Kế đó là các hãng may quần aó. Hãng ế hàng, thợ may chuyễn qua học nghề làm Nails. Thợ kỳ cựu của nghề Nails thì nhảy qua học nghề dưỡng da.
Những hảng hàng vải thì chuyển qua nhập cảng.
Nhập từ đâu" Thì từ Trung Cộng chớ đâu.
Theo lịch sử của họ thì tóc thắt bính kiểu đuôi sam tượng trưng cho ngườI Hán.
Chưa thôi đâu. Người Mỹ ảnh hưỡng và xài “đồ ngoại” luôn trên hình hài.
Thì đây. Nãy giờ nói tới nói lui, bây giờ phải bắt vô đề là chuyện của mình.
Tóc. Thắt bính. Ngày còn thơ ở nhà Má mình hay thắt bính hai cái đuôi hai bên, khi cột bằng dây thun, nếu khoái diện thì thêm hai cái nơ màu nầy màu nọ thấy .... đẹp quá mạng.
Năm nay thấy nhiều gian hàng vớI những người thợ đứng thắt bính biểu diển cho thiên hạ coi. Thay vì thắt bính thường như mình họ thêm thắt mới có thể, gọi là chuyên môn chớ.
Phương pháp thắt bính người Phi Châu hay người da đen ở xứ nầy cũng tự nhận là kiểu của họ. Người da đen thắt bính nguyên cái đầu, kiểu gọi là Corn Rowl. Kiểu nầy bắt tóc rất nhỏ, vừa thắt vừa thêm tóc thành từng hàng từng hàng như ruộng bắp.
NgườI nào tóc đủ chiều dài thì thắt xong cột vô mấy cái hột hoặc bất cứ những loạI trang sức cho tóc nào cũng thấy dễ thương, nhứt là tóc con nít.


Có những loạI bính rất sang trọng, như bính kiễu Pháp, gọI là French Braiding, thắt chìm thắt nổI tùy ý thích.
NgườI có đôi bàn tay vớI những ngón nhỏ nhắn, học nghề thắt bính là hợp vô cùng.
Có trường nọ, họ cho học trò biểu diễn dùng tóc thắt bính thành ra cái nón độI lên đầu, khéo quá khéo.
Một kiểu khác, phần trong của tóc chảy thiệt là suông, xịt keo để giử nếp xong rồI, lớp bên ngoài mớI từ chụm từ chụm choàng chéo vớI nhau, thắt lạI chính giửa, nhìn y như tấm lướI trùm lên nguyên cái đầu.
Có cô, chảy tóc láng cóng xịt keo nhìêu giử nếp, ngay ót cột tóc lạI một chùm rồI thắt bính, kiêu thắt nầy là kiểu thắt đuôi cá, thả dài xuống.
Có cô, cũng cột cái đuôi tóc, thắt bính rồI bớI cái bính đó lạI, bao luớI thiệt là mỏng, nhìn y như kiểu bớI đầu của đàn bà miền Nam thờI 30, 40 bên mình.
Lạ một điều, những bàn tay thoắt dệt qua đan lạI trên những mái tóc dài chấm ngang lưng đó, 100% là bàn tay của ngườI thợ da trắng da nâu da đen, chớ có một bàn tay da vàng nào hết. Hay là mình hổng tớI đúng chổ hay không tớI đúng ngày"
MổI một cái đầu thắt bính kiểu corn roll có thể tính hơn trăm đô. Tuỳ tóc dài ngắn, thờI gian thắt một cái đầu có thể từ hai tiếng tớI bốn tiếng đồng hồ.
Một ngày có hai cái đầu như vậy, đủ sở hụI rồi.
Còn có những gian hàng bán dụng cụ và vật liệu để may tóc vô mái tóc thiệt.
Đúng đó, hổng phảI nói dởn đâu. Họ cầm cây kim may từng lớp tóc vô tóc thiệt, đàn ông và đàn bà đều có thể xử dụng loạI tóc nầy.
Những ngườI khách nào có mái tóc thưa rỉnh đều có thể xài loạI tóc may vô đầu, một lần làm xài được hai tháng. Dĩ nhiên họ có loạI xà bông đặc biệt để gội.
Hy vọng thợ ngườI mình bành trướng về phương diện nầy.
Phú Lâm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.