Hôm nay,  

Dzui Dzui Trong Mùa Lễ Tạ Ơn

29/11/200200:00:00(Xem: 9386)
Ơû nhiều nơi trên thế giới, có một ngày được dành riêng cho mọi người nói lời tạ ơn nhau. Ngày và tục lệ có thể khác nhau, nhưng ước mong trong mùa lễ Tạ Ơn thì giống nhau -ước mong được dành một phần thời gian để cám ơn những gì mỗi người đã được cho từ cuộc đời và con người.
Ơø Mỹ, ngày Tạ Ơn là ngày thứ Năm thứ tư trong tháng Mười Một.
Mùa lễ Tạ Ơn là mùa dành cho gia đình, tiệc tùng, và cũng là lúc bắt đầu của mùa lễ hội mùa đông.
Nhân mùa Tạ Ơn, GĐ/C&N của Việt Báo xin cám ơn các bạn độc giả đã dành cho trang báo này một phần thời gian và đã để cho GĐ/C&N dự một phần nhỏ vào đời sống của các bạn. Xin chúc các bạn một mùa lễ Tạ Ơn thật an bình và thật dzui dzẻ.
Sau đây là chuyện dzui dzui của cụ ông, cụ bà:

BỌN CHÚNG SẼ VỀ
Một cụ ôngï ở Phoeniz gọi cho con trai của mình ở New York. Oâng nói, "Con ơi, bố thật không muốn làm con buồn lòng, nhưng bố phải cho con biết là mẹ con và bố sắp đưa nhau ra tòa ly dị rồi; 45 năm khổ sở cũng đã quá đủ."
Người con trai hét lớn, "Trời đất ơi, bố ơi, bố nói cái gì dzậy""


Oâng cụ tiếp tục phân trần, "Bố mẹ không còn có thể nhìn mặt nhau được nữa, con ạ. Bố mẹ muốn phát điên khi phải nhìn thấy nhau mỗi ngày, và bố cũng phát điên lên khi phải nói về chuyện này, nên con làm ơn gọi chị con ở Chicago và nói cho nó biết chuyện này giùm bố." Nói xong, ông gác phone.
Người con trai lập tức gọi chị kể chuyện bố mẹ tính chuyện ly dị. Người con gái la lớn, đầy xúc động, "Trời thần ơi, bố mẹ tính ly dị sao" Không thể để chuyện này xảy ra được. Chị sẽ lo thu xếp cái chuyện quái quỷ này."
Cô gọi về Phoenix, và hét thật lớn với ông bố, "Bố mẹ sẽ KHÔNG ly dị nhau. không được làm bất cứ chuyện gì cho đến khi con về tới nhà. Con sẽ gọi lại cho em con, và hai đứa tụi con sẽ về đến nhà ngay ngày mai. Từ giờ cho đến lúc đó, không được làm bất cứ chuyện gì hết, BỐ CÓ NGHE RÕ KHÔNG""
Oâng cụ nghe xong, gác điện thoại, thở phào, và quay qua nói với bà vợ, "Xong rồi. Vậy là bọn chúng sẽ về thăm nhà vào ngày lễ Tạ Ơn và tự trả tiền vé máy bay."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.