Hôm nay,  

Cs Điều Đình Với Giáo Hội Cg: Thả Lm Lý, Ép Về Hưu

23/08/200100:00:00(Xem: 4437)
HUẾ (VB) - CSVN điều đình với Tòa Tổng Giám Mục Huế, hứa thả linh mục Nguyễn Văn Lý nếu giaó hội buộc linh mục Lý phaỉ về hưu. Tin do Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo loan như sau.

THÔNG TIN BÁO CHÍ (22-8-2001)

1- Theo một nguồn tin đáng tin cậy từ Huế thì nhà cầm quyền CS đang điều đình với tòa Tổng Giám Mục Huế để thả Lm Nguyễn Văn Lý ra khỏi tù với điều kiện : Lm Lý phải về ở tại nhà Chung, Huế, dưới dạng hưu dưỡng.

Có lẽ CS đã thấy rằng giam cầm Lm Nguyễn Văn Lý là một sai lầm. Từ trong tù không một tiếng nói, nhưng tư tưởng tự do nhân quyền của Lm Lý càng vang xa qua sự hỗ trợ thương yêu của người Việt hải ngoại. Để sửa sai và hy vọng dập tắt tiếng vang mạnh mẽ này, CS muốn đưa Lm Lý về nhà Chung như một hình thức giam lỏng.

Hai người bạn chiến đấu của Lm Nguyễn Văn Lý là Lm Nguyễn Hữu Giải và Lm Phan Văn Lợi hoàn toàn không đồng ý với giải pháp trên. Và hình như đây cũng là quyết định sáng suốt của Lm Lý. Trước đây, mỗi lần nhận thức ăn thăm nuôi, Cha Lý ký nhận cho người nhà an lòng dưới danh xưng: Linh Mục Nguyễn Văn Lý. Nhưng từ vài hôm nay, Cha đã ký thêm hàng chữ dưới tên mình: Quản Xứ An Truyền.

Lm Nguyễn Hữu Giải đang dự định lên gặp Đức TGM Nguyễn Như Thể để đạo đạt đề nghị hợp lý của tất cả các bạn của Lm Lý và có lẽ của tất cả mọi người yêu đức công bằng:

- CS phải trả tự do cho linh mục đáng kính, không hề phạm pháp Nguyễn Văn Lý và ngài phải được về An Truyền, nơi ngài hoàn hảo thi hành chức năng linh mục với lòng thương yêu kính trọng vô bờ của toàn thể giáo dân.

- Nếu CS không có thiện chí để chấp nhận giải pháp này thì họ nên đưa linh mục Lý ra tòa xét xử công khai.

Nếu không thực hiện một trong hai giải pháp trên, CS tự đẩy họ vào vũng lầy không lối thoát.

2- Ngoài ra, có nguồn tin Lm Lý bị đánh đập trong tù đến bể mũi. Nhưng theo sự dò hỏi của chúng tôi là không xác thực.

Trân trọng kính báo
NGÔ THỊ HIỀN
Chủ Tịch
UBTDTGVN (CRFV)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.