Hôm nay,  

Kẻ Bắn Đức Giáo Hoàng Jp Ra Tù Ý, Dẫn Độ Sang Thổ

1/13/200600:00:00(View: 5559)
ISTANBUL, Thổ - Tay súng Thổ Nhĩ Kỳ bắn Đức GH Gioan Phao Lô đệ Nhị năm 1981 đã ra tù sau trên 25 năm thọ án tại Italy và Thổ Nhĩ Kỳ.

Mehmet Ali Agca 48 tuổi âm mưu ám sát nhà lãnh đạo Catholic trở thành nổi tiếng nhưng làm ô danh đất nước đã được 1 chiếc xe trắng chở ra qua cổng khám đường Kartal trong tiếng hò reo của những người dân tộc chủ nghĩa là cảm tình viên. Họ tung những cánh hoa màu trắng và màu đỏ lên chiếc xe.

Agca được phóng thích 5 năm sau ngày được Italy khoan hồng và dẫn độ sang Thổ Nhĩ Kỳ. Người anh em Adnan Agca tuyên bố "Chúng tôi rất vui mừng - chúng tôi không ngừng biết ơn quốc gia Thổ Nhĩ Kỳ" - anh cho biết điều mong muốn đầu tiên của Agca là 1 bữa ăn điển hình Thổ Nhĩ Kỳ có đậu và cơm tại tiệm ăn nhìn ra eo biển Bosporus chia đôi thành phố Istanbul, nối liền 2 lục địa Âu, Á.

Agca bắn Đức GH khi ngài di chuyển bằng xe mui trần tại công viên Thánh Phê Rô ngày 13-5-1981 và bị bắt tức khắc. Đức GH trúng đạn ở bàn tay trái, cánh tay phải, và bụng, nhưng phục hồi vì không trúng chỗ hiểm. 2 năm sau, ngài đến nhà tù gặp Agca và tha thứ cho y. Động lực khiến Agca bắn Đức GH vẫn chưa được biết.

Sau khi bị dẫn độ sang Thổ Nhĩ Kỳ, Agca bị truy tố về tội giết ký mục gia thiên tả Abdi Ioeckci năm 1979. Trong tuần qua, tòa án quyết định trả tự do, dựa trên hạnh kiểm trong thời gian thọ án của phạm nhân, và vì những cải cách về hình sự gần đây.

Agca có thể phải nhập ngũ vì y là kẻ trốn quân dịch đã trốn khỏi quân lao năm 1979, nếu quân đội nhận thấy y là thích hợp, dù tuổi tòng quân thông thường là dưới 41.. Không rõ y được khám sức khỏe để nhập ngũ hôm Thứ Năm hay sẽ bị truy tố về tội trốn tránh - khi ra khỏi trung tâm tuyển mộ, y trương tờ bìa tạp chí Time cũ có ảnh Đức GH gặp y, và dòng chữ "Why Forgive""

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.