Hôm nay,  

Cứu Xét Kế Hoạch Hịa Bình Nato Vẫn Tiếp Tục Oanh Tạc. Nam Tư Chuẩn Bị Đưa 2 Thiện Nguyện Viên Úc Ra Tịa “tội Gián Điệp”

15/04/199900:00:00(Xem: 17587)
BELGRADE (Reuters) - Phi cơ NATO tiếp tục tấn công Nam Tư hôm thứ tư 14-4, trong khi các nhà lãnh đạo Liên hiệp Âu châu họp tại Brussels để thảo luận một kế hoạch của Đức về hòa bình cho Kosovo.
Các nguồn tin NATO nói họ nghi ngờ, không thể tín nhiệm Tổng Thống Nam Tư Slobodan Milosevic sẽ tôn trọng kế hoạch của Đức, theo đó NATO sẽ ngưng oanh tạc nếu Nam Tư rút quân ra khỏi Kosovo.
Các nhà lãnh đạo của 15 nước Âu châu sẽ họp để thảo luận kế hoạch này và nghe ý kiến của ông Kofi Annan, Tổng thư ký LHQ. Ông Annan cũng sẽ hội kiến với Tổng thư ký NATO, ông Javier Solana, tại Brussels.
Đức công bố kế hoạch 6 giai đoạn hôm thứ tư, nhưng nói cần phải thuyết phục Nga đồng ý về việc thành lập một lực luợng LHQ để giải quyết sự tranh chấp tại Kosovo.
NATO tỏ ý hy vọng Liên hiệp Âu châu sẽ ủng hộ việc tiếp tục oanh tạc Nam Tư không ngưng nghỉ.

2 THIỆN NGUYỆN VIÊN ÚC CHUẨN BỊ RA TÒA NAM TƯ
Ngoại trưởng Úc, ông Alexander Downer, vừa bày tỏ quan ngại là 2 nhân viên cứu trợ người Úc sẽ không được Nam Tư xét xử công bằng.
Được biết các thủ tục pháp lý đã được tiến hành để xét xử hai nhân viên thuộc tổ chức CARE Australia là Steve Pratt và Peter Wallace đã bị quân đội Nam Tư bắt giam từ 2 tuần lễ qua.
Ông Downer cho biết là ông rất đỗi kinh ngạc và phẫn nộ về những diễn biến mới nhất trong các ngày qua.
Theo ông Downer thì chính phủ Yugoslavia đang sử dụng 2 người Úc này và 3 quân nhân Mỹ đang bị họ bắt giam để làm vật trao đổi với các vụ ném bom của NATO.
Trong khi đó cựu Thủ Tướng Malcolm Fraser đã đồng ý sang Belgrade để thương lượng với các viên chức Yugoslavia. Ông Malcolm hiện đang có mặt tại Moscow để thảo luận với các viên chức Nga về tình trạng của hai nhân viên người Úc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.