Hôm nay,  

Tình Báo Mỹ: Phi Đạn Iran Bắn Rớt Máy Bay Ukraine Làm 176 Người Chết

1/10/202000:00:00(View: 6434)

 

Chuyến bay dân sự của Ukraine đã rớt ngay sau khi cất cánh từ phi trường quốc tế của thủ đô Tehran của Iran hôm Thứ Tư đã bị bắn hạn bởi sự sai lầm của phi đạn chống máy bay của Iran, theo các viên chức Bộ Quốc Phòng Mỹ nói với Fox News.

Các quan chức cho biết tình báo Hoa Kỳ ngày càng chỉ ra chiếc máy bay bị vô tình phi đạn do Nga chế tạo bắn trúng, giết chết tất cả 176 người trên chuyến bay, chỉ vài giờ sau khi Iran bắn hơn chục hỏa tiễn đạn đạo nhắm vào hai căn cứ quân sự của quân đội Mỹ và liên quân.

“Hoàn toàn là bi kịch,” theo một viên chức Hoa Kỳ nói với Fox News.

Những tiết lộ được đưa ra trong bối cảnh các nhà điều tra Ukraine đang chờ đợi sự cho phép của chính quyền Iran để kiểm tra địa điểm xảy ra vụ tai nạn và tìm kiếm các mảnh vỡ của phi đạn. Người đứng đầu ngành hàng không dân sự Iran đã được Cơ Quan Thông tấn ISNA dẫn lời hôm Thứ Năm rằng "về mặt khoa học, không thể có một phi đạn tấn công máy bay Ukraine, và những tin đồn như vậy là không hợp lý", theo Reuters. Các quan chức Iran đã đổ lỗi cho một trục trặc kỹ thuật đối với chiếc máy bay rớt.

Viên chức Hoa Kỳ nói với Fox News rằng phi đạn SA15 do Nga sản xuất, là một phần của hệ thống phi đạn địa đối không, là loại đã bắn hạ máy bay. Nga đã chuyển 29 hệ thống Tor-M1 cho Iran vào năm 2007 như một phần của hợp đồng trị giá 700 triệu đô la được ký vào tháng 12 năm 2005. Iran cũng đã trưng bày các phi đạn này trong các cuộc diễn hành quân sự.

"Một cuộc tấn công của phi đạn, có thể là hệ thống phi đạn Tor, là một trong những lý thuyết chính, vì thông tin đã xuất hiện trên internet về các yếu tố của một phi đạn được tìm thấy gần nơi xảy ra vụ tai nạn,” theo Oleksiy Danilov, thư ký Hội Đồng An ninh Ukraine, nói với truyền thông Ukraine trước đó. Ông không nói rõ nơi ông nhìn thấy thông tin.

Hôm Thứ Năm khi được hỏi về điều gì có thể đã xảy ra với chuyến bay của Hãng Hàng Không Quốc Tế Ukraine, Tổng Thống Trump nói rằng ông không nghĩ rằng sự trục trặc máy móc gây ra tai nạn rớt máy bay.

“Nó đang bay trong khu vực rất bất ổn,” ông Trump nói thế. “Ai đó có thể đã phạm sai lầm ở phía bên kia.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.