Hôm nay,  

Bắc Kinh Eùp Đổi Giáo Trình Anh Ngữ Princeton

10/05/200000:00:00(Xem: 5777)
BEIJING (KL) - Một giáo sư của đại học Princeton đã cho biết tối hôm qua, nhà giáo sư này miễn cưỡng cho bỏ những tiết mục theo chương trình ngoại ngữ của đại học truyền thống Hoa kỳ được giảng dạy tại Bắc Kinh để nhượng bộ giới chức đại học tại đây vì những tiết mục đã không mang tính chất ca ngợi Trung quốc.
Trong các tiết mục được bỏ đi, có những tiết mục mô tả tài xế lái xe tại Trung quốc không chịu nhuờng nguời đi bộ và tại sao điện thư (e-mail) lại thịnh hành như thế để đề cao sự tự do ngôn luận, giám đốc Chou Chih-ping đã cho thông tấn Reuters biết.
Ông Chou cho biết ông đã bị ép buộc phải thay đổi các tiết mục hay là để mất khế ước với trường đại học Bắc Kinh trong tám tuần giảng dạy ngoại ngữ cô động của đại học Princeton tại Bắc Kinh, một khóa học dành riêng cho các sinh viên theo đại học truyền thống Hoa kỳ trong mùa hè. Giáo sư cho biết, quan trọng của sự giảng dạy này là giữ sự giao tiếp cởi mở giữa Hoa kỳ và Hoa lục.
“Quan trọng là phải giữ lấy chương trình giảng dạy,” theo như lời giáo sư Chou, một công dân Hoa kỳ. “Nếu chúng tôi bỏ đi, người Mỹ sẽ mất dịp tốt để lại gần Trung quốc. Đó không phải vì họ ép chúng tôi phải thay đổi. Chúng tôi vẫn có một số ảnh hưởng. Nếu chúng tôi bỏ, tất cả sẽ không còn có tiếp xúc nữa. Chúng tôi cố gắng trong các đường lối cởi mở.”
Ông Chou là giáo sư khảo cứu về miền Đông Á châu của đại học Princeton, Hoa kỳ, ông cho biết, ông cảm thấy bực bội khi phải thay các tiết mục giảng dạy mà giới chức của đại học Bắc Kinh đã có lời phê về các tài liệu này.
Ông Choyu cho biết : “Lẽ cố nhiên tôi giận rồi. Trên căn bản họ nói các tiết mục giảng dạy phải thay đổi, không được cãi. Đó chính là lời hăm dọa.”
Ông Chou cho biết, ông nghĩ lệnh này gốc phát ra từ sự vận động của Chủ tịch Giang Trạch Dân trong chính sách “Ba ứng suất” thúc đẩy người dân có thái độ chính trị, nhưng ông không chắc cho lắm.
Sự căng thẳng về tài liệu giảng dạy đã có từ năm 1993. Ông Chou cho biết, để đáp ứng ông đã cho bỏ đi một ít tiết mục, nhưng các giới chức của đại học Bắc Kinh càng này càng phê phán khắt khe hơn.

Cá giới chức của đại học đã cụng đầu với ông Chou hồi tháng ba trong cuộc thương thảo ký lại hợp đồng giảng dạy. Họ đã đưa ra cho ông thấy một bản sao về một mục quan trọng do một giáo sư nhà trường đã cho đăng vào số tháng hai của tạp chí Khoa học Xã hội của trường đại học Bắc Kinh và mục tóm gọn trong số tháng ba của tạp chí Beijing Digest, một tạp chí có nhiều độc giả.
Cột báo có tựa đề “Sự xâm nhập của Hoa kỳ Tư tưởng Luận qua Tài liệu dạy Ngoại ngữ” (The Infiltration of American Ideology Through Language Materials).
Ông Chou cho biết, ông thấy kinh ngạc về điểm này như mục nói rõ được trích dẫn từ tờ nhật báo “Nhân Dân”, một tờ báo là tiếng nói của đảng Cộng sản Trung quốc, tờ báo đã kể ra những tệ trạng của Hoa kỳ như sư căng thẳng của vấn đề kỳ thị chủng tộc, tỷ số tội phạm và học sinh mang súng đi học.
Giới chức trường đại học đã tố giác ông Chou dùng các mục để chứng minh cái quá đáng cái về tệ đoan của xã hội Trung quốc trên đất Hoa kỳ.
Họ đã tìm thấy những đoạn khác về hình ảnh không mấy sáng sủa của đời sống Trung quốc như những vấn đề giao thông. Sự bác bỏ tiết mục này đã làm ông Chou ngạc nhiên, vì các tiết mục đã có sẵn trong các tài liệu do chính người Trung quốc đã ghi.
Ông Chou hy vọng khóa học này được khởi sự theo như dự trù vào ngày 23 tháng sáu, chương trình đã được bổ túc theo như yêu cầu. Khoá học sẽ giảng dạy cho hầu hết 120 sinh viên đại học, một nửa số là của đại họ Princeton, Havard và Yale. Một số nhỏ là sinh viên tốt nghiệp, nam và nữ thương gia, cùng các nhá báo tham dự vào khóa học này tại đại học Bắc Kinh để thêm cái phong vị vào ngôn ngữ Trung hoa được nói hàng ngày.
Đối với Hoa kỳ sự giảng dạy có vẻ thực tế bằng cách đưa kinh nghiệm cụ thể cho thấy để học viên rút kinh nghiệm và có sáng kiến. Còn đối với lối giáo dục của Á châu, lời giảng huấn là lời của khuôn vàng và thước ngọc, được phóng tác ra những cái mỹ miều từ sự tha hóa để giảng dạy cho người đời nghe theo và mất đi tất cả sáng kiến riêng của mình.
Bọn công sản cũng thế, tư tưởng Mác, Mao và Hồ là nhất trên đời, không có tư tưởng nào hay hơn như thế nữa, phải vận dụng nó để ép dân làm trâu, làm ngựa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tòa Bạch Ốc cho biết, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã ký ban hành đạo luật cấm nhập cảng hàng hóa từ khu vực Tân Cương của Trung Quốc vì vấn đề lao động cưỡng bức, theo trang Reuters đưa tin ngày Thứ Năm, 23 tháng 12 năm 2021. Đạo luật Ngăn chặn Lao động Cưỡng bức người Duy Ngô Nhĩ (The Uyghur Forced Labor Prevention Act) là một phần trong nỗ lực của Hoa Kỳ chống lại những hành động của chính quyền Bắc Kinh đối với cộng đồng thiểu số Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ ở khu vực Tân Cương, mà Washington coi là tội diệt chủng.
Cơ quan Hàng hải Madagascar cho biết, một vụ tai nạn chìm tàu ngoài khơi bờ biển đông bắc Madagascar đã giết chết ít nhất 83 người, theo trang CNN đưa tin ngày Thứ Tư, 22 tháng 12 năm 2021. Theo Cơ quan Hải Cảng Sông và Biển (APMF), con tàu chở 138 người bị chìm vào khuya Thứ Hai, 20 tháng 12 năm 2021. Hiện có 50 người đã được cứu và 5 người vẫn đang mất tích.
Tân tổng thống của Chile, ứng viên cánh tả thuộc thế hệ Millennial, đã giành chiến thắng sau một chiến dịch căng thẳng và được ví như Donald Trump, theo trang APnews đưa tin ngày Chủ Nhật, 19 tháng 12 năm 2021. Ứng viên cánh tả Gabriel Boric đã giành chiến thắng với 56% số phiếu bầu, so với 44% của đối thủ là nhà lập pháp José Antonio Kast. Kast đã ngay lập tức nhận thất bại và đăng tweet chúc mừng Boric về “chiến thắng vĩ đại.” Trong khi đó, Tổng thống sắp mãn nhiệm Sebastian Pinera đã tổ chức một cuộc họp video với Boric và cho biết chính phủ của ông sẽ hỗ trợ đầy đủ trong quá trình chuyển giao quyền lực ba tháng.
Tổng số người chết từ Siêu Bão Nhiệt Đới Rai đã tăng lên tới ít nhất 75 người, theo các viện chức địa phương báo cáo hôm Thứ Bảy, sau khi trận bão đã tàn phá Phi Luật Tân vào cuối tuần rồi, theo CNN tường thuật hôm Chủ Nhật, 19 tháng 12 năm 2021. Các hoạt động tìm và cứu người đã tiếp tục vào cuối tuần sau khi trận bão Rai, cơn bão nhiệt đới thứ 15 đổ bộ vào Phi Luật Tân trong năm nay, gây đất chùi hôm Thứ Năm tại Đảo Siargao, nơi du lịch và lướt sóng nổi tiếng trên bờ biển miền đông.
Cô là một trong ít nhất 10 nhà báo và nhà bình luận đầu tiên đã cố thúc giục chính quyền TQ làm rõ hơn về ảnh hưởng của vi khuẩn và bị bịt miệng bởi các viên chức đang chật vật để kiểm soát tin tức về đại dịch. Dù nhiều người khác đã được thả sau đó, Zhang vẫn bị ở tù, và gia đình, bạn bè và những người ủng hộ của cô sợ cô có thể chết trong cuộc tuyệt thực phản đối mà cô đang thực hiện để chống đối. “Cô ấy đứng lên vì sự thật, và cô ấy đứng lên vì công lý,” theo Jane Wang, nhà hoạt động có trụ sở tại Anh Quốc vận động thả Zhang, đã nói với NBC News. “Và cô tiêu biểu cho điều tốt nhất của TQ.”
Đây là biện pháp mới nhất trong một loạt các biện pháp nhằm gia tăng các hình phạt của Hoa Kỳ dành cho Trung Quốc, với cáo buộc lạm dụng có hệ thống và rộng rãi đối với các dân tộc thiểu số và tôn giáo ở khu vực phía tây, đặc biệt là người Duy Ngô Nhĩ theo Hồi Giáo ở Tân Cương. Chính quyền Biden cũng công bố các lệnh trừng phạt mới nhắm vào một số công ty công nghệ sinh học và giám sát của Trung Quốc, một nhà sản xuất máy bay không người lái hàng đầu, và các tổ chức chính phủ vì các hoạt động ở Tân Cương.
Ít nhất 62 người đã thiệt mạng và hàng chục người bị thương sau khi một xe bồn chở xăng phát nổ ở Cap-Haitien, thành phố lớn thứ hai ở Haiti, theo trang CNN đưa tin ngày Thứ Ba, 14 tháng 12 năm 2021. Phó Thị trưởng Patrick Almonor cho biết, tình hình vẫn còn đang “rất nguy hiểm” và đã mở rộng lời kêu gọi hiến máu. Almonor cho biết thêm chiếc xe bồn xăng đã phát nổ sau khi dừng lại do các vấn đề về máy móc và xăng bắt đầu bị rò rỉ. Người dân tụ tập lại để hốt xăng chảy ra từ xe bồn thì vụ nổ xảy ra.
Các bộ trưởng ngoại giao từ Hoa Kỳ, Anh và các nước còn lại của nhóm G-7, với sự tham gia của người đứng đầu các vấn đề đối ngoại của Liên minh châu Âu, đã đưa ra một tuyên bố chung về việc “thống nhất lên án việc xây dựng quân sự của Nga và những lời lẽ hung hăng đối với Ukraine.” G-7 kêu gọi Nga hãy “giảm leo thang, theo đuổi các kênh ngoại giao và tuân thủ các cam kết quốc tế về tính minh bạch của các hoạt động quân sự,” đồng thời ca ngợi “sự kiềm chế” của Ukraine. “Mọi hành vi sử dụng vũ lực để thay đổi biên giới đều bị nghiêm cấm theo luật pháp quốc tế. Nga nên chắc chắn rằng việc tiếp tục gây hấn quân sự đối với Ukraine sẽ gây ra những hậu quả lớn và cái giá phải trả là rất đắt,” tuyên bố viết.
Thứ Tư, ngày 08 tháng 12 năm 2021: Thời đại Angela Merkel đã kết thúc. Quốc hội Đức bầu Olaf Scholz làm Tân Thủ tướng Liên bang. Tổng thống Đức Steinmeier trao giấy chứng nhận bổ nhiệm cho ông ta. 16 bộ trưởng sau đó cũng nhận được chứng nhận bổ nhiệm.
Mỹ đã bày tỏ thái độ rõ rệt đối với việc Campuchia ngày càng bị lệ thuộc vào TQ qua việc Mỹ ra lệnh cấm vận vũ khí và hạn chế xuất cảng mới đối với Campuchia vì cho rằng quân đội TQ ngày càng gia tăng ảnh hưởng lên Campuchia, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) tường thuật trong buổi phát thanh ngày 9 tháng 12 năm 2021.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.