Hôm nay,  

Các Anh Hèn Lắm!

19/03/200700:00:00(Xem: 12035)

Các Anh Hèn lắm!

Kính thưa quý vị!

Đó là lời của Kỹ sư Đỗ nam Hải đã nói trước mặt rất đông chiến sĩ và cán bộ Công An, trong đó có rất nhiều những sĩ quan cao cấp thuộc Bộ Công An, Sở CA Thành Phố Saigon và cả CA Quận Phú Nhuận, ngày hôm 16 tháng 3 năm 2007.

“…Các anh hèn lắm!

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào …”

Thưa quý vị ,

Hồi 10 sáng qua, 16 tháng 3, Kỹ sư Đỗ nam Hải được mời lên Trụ sở CA Quận Phú Nhuận để gọi là làm việc. Khi đến đây, ông đã thấy nhiều sĩ quan cao cấp của Bộ CA từ HàNội vào, và rất đông những sĩ quan cao cấp khác thuộc Sở CA/ Thành Phố và quận Phú Nhuận. Phải một lần nữa thuật lại rõ ràng như thế, để chỉ cần điểm qua vào thành phần này, ai cũng dễ dàng nhận ra, buổi gọi là làm việc này, không còn chút nào mang tính khu vực hoặc địa phương nữa, nhưng đã mang tính đàn áp cấp nhà nước của Bộ Chính trị từ Trung tâm quyền lực cao nhất là Hà Nội.

Ông không ngạc nhiên chút nào, khi họ đọc cho ông nghe Lệnh truy tố và bắt giam ông với tội danh :

“ Tuyên truyền chống đối nhà nước, theo điều 88 của Bộ Luật Hình sự”.

Suốt nhiều tiếng đồng hồ sau đó, một cuộc đấu đã diễn ra vô cùng căng thẳng và thật cam go. Một cuộc đấu giữa chỉ giữa một người với vô số người. Một cuộc đấu trí, đấu mưu, và đấu lời giữa chính nghĩa và ngụy nghĩa. Ông đã có dịp trực tiếp tranh luận để nói với họ, những người khác biệt rất xa về suy nghĩ và quan điểm chính kiến.

Thêm một lần nữa, cái Chính cái Tà, cái Chân cái Ngụy lại có dịp chạm trán và đối mặt ngay tại Trụ sở CA quận Phú Nhuận vào sáng hôm qua. Đang khi trước đó, ông đã phải hàng trăm lần làm việc với họ. Lần này, ông lại có dịp nói với họ về những khác biệt từ trong nhận thức, đến các nghĩ suy ở ngay đời thường .

“…Cái mà các anh coi là tội đồ, thì lại chính là công việc phải làm đối với tất cả những ai còn có một tấm lòng đối đồng loại và con người. Cái mà các anh cho là tuyên truyền chống đối phá hoại, thì lại chính là những giảng giải của xây dựng, của kiến tạo và đầy tính soi sáng để giúp cho quê hương đất nước ngày một đi lên.

Xây dựng nhận thức. Kiến tạo tư duy. Và còn cần nhiều hơn nữa, những soi sáng để xua đi những mê lầm tăm tối, hòng làm sao giúp cho con người và đất nước, để chúng ta mau theo kịp bè bạn năm châu và được hưởng hạnh phúc thật sự như tất cả những người dân trên mọi miền thế giới.

Tôi không có súng đạn, tôi không có chất nổ hay bất cứ một thứ vũ khí nào khác. Tôi chỉ có một thân thể và một trái tim, cùng với một tấm lòng thiết tha yêu con người và đất nước Việt nam. Tôi biết rất rõ rằng, trái tim và tấm lòng không thể nào chống trả nổi với gông cùm và nhà tù cùng đủ kiểu bạo lực. Vì như thế, từ lâu tôi đã sẵn sàng cho những điều này. Sẵn sàng không phải như một sự thách thức, nhưng luôn sẵn sàng như một sự trả giá. Một cái giá có thể bằng máu, để đổi lấy một điều cao cả thiêng liêng và quý giá hơn cả triệu lần là chính cái sinh mạng của tôi.

Dù như vậy, tôi cũng còn biết rõ hơn nữa một điều rằng, cuối cùng, thì chính nghĩa vẫn luôn sẽ thắng. Sự hiểu biết này, không chỉ dựa trên lý thuyết và qua thưc tế lịch sử ngàn năm, nhưng chính là NIỀM TIN của tất cả những ai mà lương tri chưa bị làm cho mù tối.

Tôi đã ở về phía những người có chính nghĩa …”

Kính thưa quý vị .

Cuộc đấu trí cùng với đấu lý cứ như thế đã diễn ra trong nhiều giờ, có lúc thì lên cao trào căng thẳng, cũng có lúc lại xuống nhẹ nhàng êm dịu, giữa một mình Kỹ sư Đỗ nam Hải và rất đông các sĩ quan CA cao cấp. Tất nhiên không cần phải nói thêm, thì quý thính giả cũng đã biết ngay phần thắng sẽ nghiêng về bên nào, và phần đuối lý sẽ là ai. Vì đối với một người luôn luôn và sẵn sàng đi ở tù, thì cái Lệnh khởi tố hay Lệnh Truy tố hoặc Lệnh gì gì tố khác nữa, chỉ là những khôi hài tội nghiệp vì không thể cười nổi.

Nhưng thật bất ngờ. Một bất ngờ đến kinh ngạc đã diễn ra.

Cả đoàn người gồm ông cụ thân sinh, chị ruột, em ruột và cả cô con gái của anh, không biết bằng cách nào, đã được Công An đưa đến để cùng phải nghe đọc Lệnh Truy Tố và bắt giam người thân yêu của mình .

Một cụ ông đã 86 tuổi, nhiều tật bệnh và thường xuyên bị cao máu đã nói với con trai mình đại ý :

“…Thôi con ơi ! Thày xin con, nếu con đã không xá kể gì đến thân mình, thì con cũng thương lấy gia đình cùng với chị em của con, nhất là con gái của con, và mẹ của con nữa. Đặc biệt, Mẹ của con đang bị bệnh tim rất nặng con đã biết rõ, nếu con có mệnh hệ nào, thì mẹ con làm sao sống nổi. Thày xin con hãy nghĩ lại …”

Cả chị gái là Bác sĩ, cùng với người em trai và cả cô con gái cũng đều một lòng như thế để nói với Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Ôi ! Trăm ngàn lần, xin ngả nón bái phục mưu ma chước quỷ cùng những thủ đoạn của những người Cộng Sản. Họ giỏi quá. Họ tinh ranh quá. Nhưng họ cũng đểu cáng quá. Họ táng tận lương tâm quá. Nghe cả nhà và nhất là, nghe một người Cha già đã 86 tuổi và cả bà mẹ đang gần đất xa trời đều cùng với nhau xin chỉ một điều, thì có người con hiếu thảo nào lại nỡ lòng từ chối gia đình mình và cha mẹ mình.

Mà người Kỹ sư của chúng ta lại là một người con chí hiếu.

Người Kỹ Sư ấy đã phải mềm lòng đến vô cùng đau đớn, khi phải ký tên vào một bản văn có đại ý rằng : “ Đấu tranh cho dân chủ là có tội và xin được khoan hồng”.

Những người công an quá giỏi, vì để thuyết phục được cả một gia đình, họ phải nắm tâm lý từng người và sẽ đến vào lúc nào thich hợp, để sẽ nói làm sao cho xuôi tai. Và để làm được những việc này, đâu chỉ một sáng một chiều, mà phải cần rất nhiều thời gian của nhiều người cộng lại.

Nhưng những người CA ấy cũng quá đểu và quá táng tận lương tâm, vì họ đã lấy sự sống của hai cụ già để làm một chuyện bắt bí. Vì thế, câu nói của Kỹ sư Đỗ nam Hải như đã nêu ở đầu bài, là điều ai cũng dễ dàng đồng cảm và rất lấy làm thấm thía cho các việc làm của người công an dưới chế độ độc tài Cộng Sản .

... Các anh hèn lắm !

Vì không thể khuất phục được tôi, nên các anh đã dùng cha mẹ tôi, chị em tôi và cả con gái tôi như những con tin, để áp đặt lên tôi những điều mà tôi không nghĩ và tôi chẳng muốn chút nào….”

Trong dịp này, họ còn ép người Kỹ sư phải ký tên, nhằm giải thể Khối 8406 và cả Liên Minh Dân Chủ Nhân quyền. Nhưng anh đã quyết liệt từ chối và bảo rằng :

"Nếu có kề súng vào đầu, tôi cũng không thể làm được việc ấy, vì một lẽ đơn giản rằng, việc ấy không thuộc thẩm quyền của tôi. Liên minh DCNQ cũng như Khối 8406 là của nhiều ngàn người họp lại, mà tôi chỉ là một thành viên trong đó mà thôi. Ai không biết điều ấy”.

Kính thưa quý vị ,

Như nhiều người đã biết, Kỹ sư Đỗ nam Hải có nhiều người nhà và họ hàng bà con là bộ đội, công an. Bản thân anh cũng là bạn cùng lớp với một số cán bộ Công An cao cấp đang tại chức hiện nay. Vì anh cùng một lò với họ nên quá hiểu họ, cho dù vậy, anh vẫn không thể ngờ được sự tồi tệ của họ là quá quắt và tàn nhẫn đến thế...

... Các anh hèn lắm 

Xin gởi các người Công An câu nói này của Kỹ sư Đỗ nam Hải.

Đặc biệt, xin gởi câu nói khó nghe này đến người Công an cao nhất nước Nguyễn tấn Dũng.

Ngồi trên cao chót vót, chắc ông không bao giờ có dịp phải nghe những câu nói khó chịu đến thế. Nhưng câu nói này vẫn tồn tại trong cuốn băng ghi âm khi làm việc với người Kỹ sư ngày hôm qua, cho dù các thuộc cấp của ông chẳng bao giờ báo cáo lại một điều xấu hổ như vậy.

Anh Phương Nam thân quí,

Anh đang gặp một sự cố thật đau lòng.

Ai cũng hiểu và rất thông cảm với anh.

Sự cố này đúng là một mất mát đối với công việc chung.

Nhưng khi bình tĩnh nhìn lại, thì thấy cái được vẫn nhiều hơn cái mất, vì một điều dễ hiểu rằng, qua sự cố của anh, mọi người yêu mến công bằng và tự do đều thấy rõ hơn nữa, tính hai mặt và sự dối lừa đểu giả của những người Cộng Sản. Nhờ như thế, mọi ngươì sẽ bớt dần và sẽ tiến đến không còn ai dám tin vào Cộng Sản nữa.

Chính họ đang tự rút ngắn dần sự tồn tại của mình trên quê hương đang ngột ngạt và đầy khốn khổ hôm nay .

... Các anh hèn lắm !

Xin được gởi câu nói ấy đến tất cả các cơ quan truyền thông thế giới, để như thêm một chứng từ về thực trạng dân chủ đầy dối lừa bịp bợm tại Việt nam lúc này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.