Hôm nay,  

Hương Bay Tháng Mười

10/21/202015:41:00(View: 4578)

BS Nguyen Bich Lien


Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú.  Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này.  Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.


Để tưởng nhớ những bệnh nhân không may qua đời vì căn bệnh này, người viết bài đã xin phép chị Nguyễn Phúc Anh Lan được chia sẻ một phần nội dung của lá thư chị viết bằng Anh ngữ gửi người bạn của chị, một bệnh nhân ung thư vú đã qua đời vào tháng 2 năm nay.  


“Thứ Năm, ngày 20 tháng 8, 2020,


Chúc em sinh nhật vui vẻ, người em quá cố của chị!


Ngày hôm nay nếu chị em mình vẫn còn bên nhau trên trái đất này, chúng ta sẽ có dịp cùng nhau ăn trưa để mừng sinh nhật của em, Trang ơi!  Sự kết thúc là điều mà chị em mình đã thường nói với nhau khi biết về căn bênh ung thư và sự chống chọi của em với bệnh tật.  Chị viết những dòng này dành cho em vì chị vẫn nhìn thấy em thật xinh đẹp, từ tâm và gần gũi biết bao trong ký ức của chị... Em đã không mất đi, em chỉ đến với một thế giới khác, nhưng lòng tốt của em, tinh thần của em, nụ cười của em, và tiếng hát đầy luyến thương của em vẫn còn mãi trong cuộc sống của chị. Chị thương quý nhiều lắm những kỷ niệm của hai chị em mình, những lần chuyện trò thường xuyên, những cuộc gọi, và nhất là lần sau cùng chị đến thăm em tại nhà của em khi sức khỏe của em đã tới lúc cạn kiệt.  Khi chị ôm em lần cuối, chị cảm nhận một cơ thể mong manh và yếu ớt nhưng tinh thần của em vẫn mạnh mẽ.  Ôi, chị ước mong thật nhiều là chị em mình sẽ còn có lần nữa để ôm nhau như vậy.  Chị đã lỡ mất lần cuối có thể nhìn thấy em sau khi chị lái xe đến bệnh viện muộn mất 2 tiếng.  Những giọt nước mắt lăn dài trên má chị và chị cứ đọc kinh cầu nguyện suốt chặng đường đến bệnh viện MD Anderson...


Ngày hôm nay chị muốn viết về em, người bạn yêu quý nhất của chị có tên gọi Hoàng Hương Trang!  Chị biết em lần đầu khi chị tham gia trại Lên Đường vào những năm xa xưa ấy... Và rồi chị em mình mất liên lạc nhưng sau đó tìm được nhau. Em là người có tâm hồn thánh thiện và có giọng ca thiên phú mà chị thật sự yêu quý và thích nghe.  Em luôn dành sự ưu ái cho chị và anh Trường, em từng nói là em chỉ hát cho chương trình gây quỹ cho ICEVN (tổ chức Học Viện Công Dân) bởi vì em muốn ủng hộ cho chương trình với mục đích vô vị lợi.  Chị chứng kiến sự lạc quan bền bỉ của em, sự cam đảm của em để vượt qua bệnh ung thư giai đoạn cuối với nụ cười lúc nào cũng ở lại trên gương mặt và với trái tim nhân ái của em vì em đã giúp những người khác chống chọi với bênh tật của họ.  Chặng đường 10 năm sống với căn bệnh ung thư và đương đầu với nó từng ngày tiếp tục thể hiện sự kiên cường đáng quý và tinh thần không buông xuôi ở nơi em.


Chị như vừa cảm thấy em vẫn còn đâu đây và em vẫn đang nở cụ cười với mọi người như mọi khi. Thân thể em đã hư hao quá nhiều đến nỗi em phải rời xa những người chung quanh em nhưng tâm hồn em vẫn tiếp tục tỏa sáng tình yêu thương, lòng nhân ái và sự tử tế. Chị cảm ơn em, Trang, về tình bạn tốt đẹp và vì em đã truyền cảm hứng giúp chị sống hết mình. Chị quý trọng ý chí kiên cường của em và tình yêu em dành cho cuộc sống. Chị ngưỡng mộ tiếng hát trời cho của em. Song điều quan trọng nhất chị muốn nói là chị biết ơn em về lòng tốt và sự tự nguyện của em dành để giúp những người khác gặp hoàn cảnh khó khăn.


Chị cảm ơn em vì đã sống một cuộc đời ý nghĩa. Chị sẽ luôn nhớ những lần em mỉm cười, tiếng hát tuyệt vời của em, lòng nhân ái nơi em và cả những lời nói đùa nhẹ nhàng cùng tiếng cười vang mỗi lần chị em mình gặp nhau ngay cả trong những ngày u ám nhất. Em đã cho chị học hiểu cách tự vực dậy và không ngừng lạc quan trên mỗi bước chân nơi cõi tạm này. 


Vào ngày sinh nhật của em, chị gửi đến em tình yêu thương của chị và lòng biết ơn chân thành về quãng thời gian tuyệt vời mà em đã lưu lại trong đời sống này. Chúc em sinh nhật vui vẻ nhé Trang dù em có đang ở nơi chốn nào! Em sẽ mãi mãi ở lại trong trái tim chị… 


Chị Anh Lan”


Theo lời kể từ người thân của chị Hoàng Hương Trang, trong 10 năm, chị ấy đã kiên cường chống chọi với bệnh ung thư vú.  Gần 5 năm sau khi được điều trị, căn bệnh có dấu hiệu di căn và chị Hương Trang đã tiếp tục kiên trì vượt qua thêm 5 năm cam go nữa trước khi chị từ biệt cuộc sống.


Đối với nhiều bệnh nhân ung thư, bên cạnh nỗi lo tinh thần và sự đau đớn thể chất còn là những khó khăn về tài chánh và trở ngại về ngôn ngữ mà họ có thể trải qua trong quá trình điều trị.  Với khoảng thời gian 10 năm đối mặt với căn bệnh, chị Hương Trang vẫn sống mạnh mẽ để giúp đỡ cho nhiều người khác.  Với sự tiến bộ của y học, ung thư vú là loại ung thư có khả năng chữa lành cao nếu phát hiện sớm và đã có rất nhiều bệnh nhân vượt qua được căn bệnh này. Hiện tại, Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) đang có chương trình nghiên cứu về hướng dẫn bệnh ung thư dành cho người Mỹ gốc Việt (CANVAS - Cancer Navigation For Vietnamese Americans) để tìm hiểu thêm về những nhu cầu của bệnh nhân ung thư vú người Việt.  Những phụ nữ người Việt vừa được chẩn đoán mắc bệnh ung thư vú trong vòng một năm có thể tham gia vào nghiên cứu CANVAS, được tài trợ bởi Chương trình nghiên cứu về ung thư vú của tiểu bang California (California Breast Cancer Research Program). Ban nghiên cứu của CANVAS gồm có Thạc sĩ Becky Nguyễn, giám đốc điều hành Hội Ung Thư Việt Mỹ, Giáo sư Tiến sĩ Sora Tanjasiri (trường đại học UC Irvine), Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Tú Uyên (trường đại học Cal State Fullerton) và Bác sĩ tâm lý Suzie Xuyến Đông Matsuda.


Bác sĩ Nguyễn Bích Liên, chủ tịch Hội Ung Thư Việt Mỹ, cố vấn của chương trình nghiên cứu CANVAS, đã chia sẻ: "Nếu quý vị là những phụ nữ người Việt đang sinh sống tại Mỹ cần hướng dẫn và trợ giúp thêm về bệnh ung thư vú thì xin quý vị đừng ngần ngại, lúc nào chúng tôi cũng có chương trình để giúp đỡ cho quý vị, dù là quý vị ở trong giai đoạn nào trong quá trình chữa trị. Nếu quý vị vừa mới được chẩn bệnh ung thư vú trong vòng 1 năm và muốn tham gia vào chương trình nghiên cứu CANVAS thì tất cả thông tin về nhân thân của quý vị đều được giữ kín. Chúng tôi cần biết những mối quan tâm, khó khăn và rào cản trong quá trình điều trị của quý vị vì thông tin này sẽ được sử dụng để giúp hình thành những chính sách hỗ trợ trong tương lai vì quyền lợi của bệnh nhân ung thư vú".


Để tìm hiểu thêm về Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) cũng như liên lạc để tham gia các chương trình hỗ trợ của Hội, quý bạn đọc có thể gọi 714.751.5805 hoặc gửi email đến [email protected]. Hội Ung Thư Việt Mỹ có trang web www.vacf.org và trang facebook.com/vacfsocal bằng tiếng Việt và có nhân viên nói tiếng Việt.


Sau cùng, người viết bài xin được bày tỏ nói với quý bạn đọc đôi lời. Xin hãy chia sẻ thông tin từ bài viết này đến với nhiều người chung quanh để hương bay tháng 10 lan tỏa trong cộng đồng. Điều giản dị như là hành động chia sẻ thông tin hữu ích qua email hay trang Facebook của quý bạn đọc là lời động viên tinh thần giúp những bệnh nhân ung thư biết rằng họ không đơn độc trong quá trình chữa trị. Bất cứ giây phút nào cũng có thể là sự san sẻ yêu thương trong đời sống vốn là hữu hạn với tất cả chúng ta.

 

Tâm Nguyên

(California, tháng 10/2020)

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.