Hôm nay,  

Cộng Đồng Việt Nam Bắc California Tổ Chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30-4

02/05/201922:20:00(Xem: 5551)
Cộng Đồng Việt Nam Bắc California
Tổ Chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30-4.
 
Lê Bình

 
blank

Hàng năm cứ đến ngày 30/4, Cộng Đồng Việt Nam Bắc California tổ chức ngày Tường Niệm Quôc Hận. Năm 2019, buổi lễ được  tổ chức vào lúc 11:00am ngày Chủ Nhật 28/4/2019 tại tiền đình hạt Santa Clara, San Jose, 70 W. Hedding St., 95110 với sự tham dự của đông đảo đồng hương và đại diện chánh quyền địa phương, đại diện các hội đoàn.

 

Người ta ghi nhận trong hàng quan khách chính quyền có sự hiện diện của: Ông Chủ tịch Hội đồng Giám Sát Hạt Santa Clara Dave Cortese, GSV Cindy Chavez,  Bà Sandra Sôt & cô Angela Nguyễn, đại diện cho bà DB Hoa Kỳ Zoe Lofgren, Ông Nguyễn Xuân Hiệp, đại dien cho DB Hoa Kỳ Ro Khanna, DB California Ông Ash Kalra, DB California Ông Kansen Chu, Chủ tịch đảng bộ Cộng Hòa Hạt Santa Clara Ông Shane Patrick Colony, NV San Jose (D10) Ông Johnny Khamis, NV San Jose (D 8) Bà Sylvia Arenas, Ông Mike đại diện NV San Jose (D8) Bà Maya Esparza, Ủy viên Giáo dục Học khu East Side Bà Vân Lê.

 
blank

 

Quan khách người Việt có: Ông Đồng Kim Cang, Ông Đào Dược, Ông Nguyễn Quang Tân, Ông Trương Thức, Ông Lê Văn Lạc, Ông Võ Tử Đản, Bà Nguyễn Ngọc Bích, Bà Nguyễn Lê Hạnh Giao...v.v. Các Hội Đoàn: AVVA, TQLC, Nha Kỹ Thuật, Pháo Binh, Trung Tâm Văn Bút Tây Bắc HK, Hội Tương Trợ Lạc Việt, Hội Phật Tử Việt Nam Hải Ngoại, Liên Trường SQ Trừ Bị, và các cơ quan truyền thông, báo chí.

 

 

Hội AVVA và các cựu quân nhân các binh chủng phụ trách nghi thức chào cờ. Sau phần nghi thức khai mạc và treo cờ rũ, các ông Nguyễn Ngọc Tiên, Nguyễn Mỹ Hào, Nguyễn Vũ Trụ đã đặt vòng hoa trước di ảnh các tướng tuẫn tiết ngày 30-4, rồi niệm hương trước bàn thờ tổ quốc, ông Nguyễn Châu đọc văn tế.

blank

 

Trong diễn văn khai mạc buổi lễ, ông Nguyễn Ngọc Tiên nói rằng đã 44 năm qua, người Việt rời bỏ quê hương để sống tạm dung nơi đất người, nhưng không bao giờ quên ngày quốc hận.

 

Ông phát biểu:

"Kính thưa Quý quan khách, Quý Hội đoàn, Đoàn thể,

và toàn thể Quý đồng hương Việt Nam tỵ nạn cộng sản Miền Bắc California.

Như vậy là bốn mươi bốn năm đã đi qua, 44 năm dạn dày mưa nắng, 44 năm tan nát triệu triệu gia đình, 44 năm cho những trẻ sinh năm 1975 trưởng thành ... 44 năm cho những mái tóc xanh tha hương trở thành bạc trắng, 44 năm để nỗi uất nghẹn vẫn âm ỉ ngày đêm, 44 năm trôi qua làm cho người ra đi và có kẻ cũng đã quay về, 44 năm làm cho có những người đã quên những tủi nhục ngày nào, mặc áo gấm về làng xôn xao võng lọng. 44 năm ... thời gian quá dài để cho người ta không còn nhớ, hay người ta cố tình quên...?

Nhưng!!! 44 năm đi qua mà hình ảnh ngày xưa trong lòng mọi người Việt tị nạn cs không bao giờ phai lạt. 44 năm đau thương dai dẳng cả một đời người....

Ôi! 44 tháng Tư đen, tháng Tư u ám, tháng Tư đau thương, tháng Tư mất mát, tháng Tư nhục nhằn.

Bây giờ chúng ta mới hiểu vì sao mà Tháng Tư có Lễ Phục-Sinh, Chúa Giêsu hiến mình trên Thập Giá vì nhân loại vì muốn trao ra một thông điệp YÊU THƯƠNG, mà Thái tử Tất Đạt Đa sinh ra trong đêm trăng tròn tháng Tư để dẫn dắt con người sống Bác Ái, Từ Bi, Nhân Hậu.

Ôi! thường thì người ta tản cư hay di tản khi chiến tranh bùng nổ. Người ta bỏ chạy để tránh lửa đạn. Đàng nầy, ngày 30-4-1975, chiến tranh chấm dứt, lửa đạn không còn, mà người người bỏ chạy, chạy xa thật xa, nghĩa là người ta sợ cộng sản còn hơn lửa đạn.

Hôm nay, đã 44 năm qua đi, người Việt tị nạn chúng ta nếu còn một chút lương tâm thì đừng bao giờ quên ngày 30-4. Ngày mà gia đình chúng ta tan tác, ngày hàng triệu người lính VNCH phơi thây dưới làn sóng càn quét của bầy sói lang, ngày mà nhiều người Việt không chấp nhận sống với cộng sản đã phải trốn chui, trốn nhủi trét bùn đầy mặt để lén lút xuống tàu rời bỏ quê hương.



blank

Hôm nay, đã qua gần nửa thế kỷ, bỏ mặc cho những kẻ quay về với danh nghĩa Việt Kiều. Chúng ta, những con người vong quốc ngậm hờn cay sóng mắt vẫn kiên tâm nâng cao lá cờ Vàng, chung sức kêu lên cùng thế giới, yểm trợ cho công cuộc đấu tranh trên quê hương thân yêu sớm thoát ách họa cộng nô.

Nếu Hội nghị Thành Đô là có thật thì:

Bốn mươi bốn năm từ miền Nam bức tử

Dân đã đau, tổ quốc đã nguy rồi

Hội Nghị Thành Đô chỉ còn một năm thôi

Là Việt cộng dâng cho Tàu đất nước

Nếu vậy, người dân lành trong nước sẽ không còn hy vọng thấy ánh sáng huy hoàng của hai chữ TỰ DO..

Nếu vậy, con trẻ Việt-Nam chẳng còn bao giờ có được một nền giáo dục đạo đức, nhân tâm, khoa học và trí tuệ.

Và Nếu vậy, thì người phụ nữ Việt-Nam sẽ mãi mãi phải chịu cảnh nhục nhằn vì bị bán rao xác thân ra ngoại quốc.

          Tuởng niệm QH lần thứ 44 năm nay, Kính mong tất cả mọi Người Việt tỵ nạn cộng sản cùng tưởng niệm ngày tang chung của dân tộc, tưởng nhớ vong linh những nạn nhân do cuộc chiến xâm lược của bọn cộng sản Bắc Việt gây ra và những người không chấp nhận sống dưới chế độ cộng sản đã bỏ mình trên đường vượt thoát sau ngày 30 tháng Tư năm 1975. Mọi người chúng ta cùng quyết tâm sẵn sàng đáp ứng tiếp tay đồng bào quốc nội đang vì sự tồn vong của đất nước vì lẽ sống của chính mình mà sẵn sàng xả thân đứng lên!

Đã đến lúc ngụy quyền cộng sản Hà Nội phải trả lại quyền quyết định vận mạng Tổ quốc và Dân tộc cho Toàn Dân để toàn dân Việt sẽ cùng cất cao lời hát hào hùng bên giòng sông Như Nguyệt thời anh hùng Lý-Thường-Kiệt đánh đuổi ngoại bang "Nam quốc sơn hà nam đế cư".

blank

Cuối cùng, Ông mong rằng, người Việt tỵ nạn tùy khả năng và hoàn cảnh, yểm trợ cho quê nhà lật đổ chế độ, đem thanh bình về cho đất nước.

Sau đó là phần phát biểu của quan khách. Giám sát viên Dave Cortese, Cindy Chavez, trong phần phst biểu đã hãnh diện nói rằng, Hội Đồng Giáo Sát Quận Hạt Santa Clara rất vinh dự được bảo trơ hàng nám cho buổi kễ này, và hãnh diện cùng người Việt tị nạn kéo cao lá cờ Vàng, lá cờ của tự do, tren cột cờ của quận hạt. Ông cũng tuyên bố rằng quận hạt đã có một bản công nhận tháng Tư là tháng Quốc Hận, tháng tư Đen của người Việt tự do, và ông mong rằng một ngày không xa lá cờ Tự Do sẽ được kéo lên trên đất nước Việt Nam...sau cùng, ông Dave và Bà Cindy đã trao cho cộng đồng bản nghị quyết công nhận "không phải là một ngày 30/4. Quận Hạt công nhận một tháng Tư Đen..."Ông Nguyexn Xuân Hiệp, Đại diện cho dân biểu liên bang Ro Khanna, đọc Nghị Quyết 309 của liên bang công nhận tập thể người Việt đã lớn mạnh, đã đóng góp công sức cho địa phương mình sinh sống, nên hạ viện đã công nhận kết quả đó, ra Nghị Quyết công nhận ngày 30 tháng 4 là ngày Quốc Hận của người người Việt Nam tị nạn cộng sản.

 

Các nghị viên tại địa phương, trong phát biểu của mình, công nhận Ngày 30-4 là ngày quốc hận của tập thể người Việt. Dân biểu Hạ viện California Ash Kalra, Nghị viên khu vực 10 Johnny Khamis, bà Hạnh Giao, đại diện nghị viên khu vực 7 Maya Asparza cũng phát biểu về ngày 30 tháng 4. Cô Vân Lê, trong phần phát biểu của mình, đã nói thêm về những công việc mà cô đã làm như vận động Học khu East Side công nhận lá cờ Vàng, và sẽ tiếp tục vinh đem tiếng nói của cộng đồng Việt vào trong Học Khu East Side.

Chương trình tiếp tục qua phần văn nghệ đấu tranh do ban nhạc Little Sài Gòn trình bày.

 

 

 


 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.