Hôm nay,  

Tưởng nhớ Võ sư Phùng Mạnh Tâm

17/09/201815:11:00(Xem: 8786)
blank

http://vovinamworldfederation.com

 

220-2018-CTI/FR-15-09-2018

 

Tưởng nhớ Võ sư Phùng Mạnh Tâm

blank

Võ sư Phûng Mạnh Tâm đã từ giã cõi đời vào lúc 20g27 ngày 15/09/2018, tại California, Hoa kỳ.

Để lại biết bao thương tiếc, nghẹn ngào của những người ở lại !

Vs Phùng Mạnh Tâm sinh ngày 05/11/1951 tại Việt Nam, nhập môn trong những năm 1961/1962, tại võ đường "Thánh Thomas" cùng thời với cố võ sư Trần Huy Quyền (1945-2001). Ông di cư qua Hoa kỳ từ năm 1987, đã lập gia đînh và có hai người con trai.

Vs Phùng Mạnh Tâm vốn là một trong những môn sinh Vovinam-Việt Võ Đạo đầu tiên củacố võ sư Chưởng môn Trần Huy Phong (1938-1997 -Tiểu sử Vs Trần Huy Phong), trong những năm 1962, sau khi võ sư sáng tổ Nguyễn Lộc(1912-1960 -Tiều sử Vs Nguyễn Lộc) qua đời. Ông thụ huấn tại võ đường trường trung học "Thánh Thomas" (nay là trường Hân Thuyên, 190 Lê Văn Sĩ, Ph~ Nhuận, Saigòn), cùng thời với ông có các võ sư kỳ cựu như : Trần Huy Quyền, Nguyễn Xuân Ngọc, Nguyễn Văn Thái, Đặng Đînh Phúc…

Ông là một vị võ sư khả kính có tính tình : giản dị, nhiệt tình, trong sạch, trung thực, khiêm cung, độ lượng… đúng với điều Tâm hướng thứ 7 và 9 của Môn phái (Xem chương IV – 9 Tâm Hướng của Món phái). Về phong thái, ông có cung cách sinh hoạtrất ư là khiêm nhường ; ít nói, làm nhiều, hiền hoà và lúc nào cũng sẵn xàng vươn tay giúp đỡ các đồng môn. Ông không bao giờ tranh giành quyền chức, không bao giờ so bì đẳng cấp, không bao giờ so đo hoặc trỉ trích sau lưng bất cứ ai. Nếu có điều gì không phải, ông chậm rãi giải thích và khuyên bảo trước những nồng độ quá đáng của các đồng môn. Chính vì thế ông đượcrất nhiều các võ sư và các môn sinh cảm phục và kính mến.

Trong hơn 22 năm qua, từ ngày thành lập hệ thống Vovinam­Việt Võ Đạo Thế giới (1996-2018), không biết bao lần đã có những hiểu lầm và những khác biệt ýkiến giữa các võ sư lãnh đạo và các võ sư Niên trưởng hoặc các võ sư kỳ cựu trong Môn phái. Và mỗi lần như thế thì đều được Vs Phùng Mạnh Tâm hỗ trợ và hoà giải ổn thoả trong tình Môn phái. Nói một cách khác, tuy ông không phải là người lãnh đạo trực tiếp Tổng liên đoàn 

Vovinam-Việt Võ Đạo Thế giới, nhưng ông đã gián tiếp đóng góp cho sự trường tồn và sự hoà thuận trong Môn phái rất lớn.

Ngoài ra, cá nhân ông có một vị trí rất đặc biệt trong Môn phái, bởi ông là em ruột của cố võ sư Mạnh Hoàng (Phng Mạnh Chữ -1938-1967 – Tiểu sử Vs Mạnh Hoâng), vốn là bạn đồng môn củaCố Vs Chưởng môn Trần Huy Phong trong những năm 1960-1967. Ông cùng với Vs Trần Huy Quyền (em ruột của cố Vs Trần Huy Phong), cả hai cùng nhập môn năm 1962 và trở thành một trong những môn sinh đầu tiên của Môn phái sau thời kỳ Vs sáng tổ Nguyễn Lộc qua đời.

blank

Với vị thế này, ông và Vs Trần Huy Quyền là hai môn sinh duy nhất thường gọi Vs Lê Sáng (1920-2010 -Tiểu sử Vs Lê Sáng) và Trần Huy Phong bằng "Anh", và cũng với vị trí đặc biệt này ông đã tham gia rất nhiều các sinh hoạt có tính cách "nội tình bí mật" của Môn phái và am tường tất cả những thăng trầm (thâm cung bí sử) của Môn phái trong suốt thời kỳ 1960 cho đến ngày ông qua đời.

Và cũng chính với những am hiểu "nội tình Môn phái" này, ông đã trở thành mối dây liên lạc và hoà giải của những đối chọi hoặc những tranh chấp trong Môn phái. Tiếngnói của ông có một giá trị khả dĩ, không phải chỉ xuyên qua vị trí đặc biệt trong Môn phái mà còn do phong cách sống và cung cách của ông đối với mọi người.

Và cũng với vị thế này ông đã trở thành nhân chứng lịch sử hoặc nhân chứng sống của Môn phái, và đã đóng góp tích cực cho việc thành hình cuốn sách "Lịch sử Môn phái Vovinam-Việt Võ Đạo -Tập I – 1912-1975" (xuất bản năm 2007).

Tại Việt Nam trong những năm Môn phái Vovinam-Việt Võ Đạo bị giải tán và bị cấm sinh hoạt (1975-1990), ông trở thành cánh tay phải của Cố võ sư Chưởng môn Trần Huy Phong, chuyên "chỉ huy" các chuyến tầu vượt biên miễn phí, đưa hàng trăm Võ sư, Huấn luyện viên, thân hữu và gia đînh thoát ly tìm tự do và tiếp tục phát triển Môn phái tại Hải ngoại. Chính nhờ thế mà từ hơn 30 năm qua, Vovinam-Việt Võ Đạovẫn tiếp tục truyền thống cao đẹp của Môn phái, đó là phát huy nền văn hoá võ thuật Vovinam-Việt Võ Đạo khắp nơi trên thế giới. Cụ thể nhất là tại các quốc gia như : Hoa Kỳ, Canada, Úc Đại Lợi, Pháp, Đức, Bỉ…

Võ sư Phùng Mạnh Tâm ra đi, nhưng ông đã để lại những mẫu mực cho các thế hệ sau. Một gương sáng của một vị võ sư đúng nghĩa và đúng với truyền thống của Môn phái, đó là: "sống để người khác sống vâ sống cho người khác".

Mời quí vị vào xem những hînh ảnh tưởng nhớ đến Vs Phûng Mạnh Tâm

Paris ngày 15-09-2018.

Vs Trần Nguyên Đạo


blank

Những giờ phút cuối cûng với gia đình và thán hữu



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.