Hôm nay,  

Bảo Vệ Công Dân Hoa Kỳ Tại Việt Nam

21/08/201800:00:00(Xem: 6458)
Luật Sư Nguyễn Quốc Lân

 
Các tin tức gần đây liên quan đến các vụ bắt giữ hay hành hung công dân Hoa Kỳ bởi chính quyền Cộng Sản Việt Nam đã để lộ một thái độ rất tắc trách của chính phủ Hoa Kỳ trong trách nhiệm bảo vệ công dân Hoa Kỳ, đặc biệt là công dân gốc Việt, khi đến Việt Nam.

Trường hợp của ông Michael Phương Nguyễn, hiện đang còn bị giam giữ tại Việt Nam, là một trường hợp điển hình.  Ông đã bị bắt ngày 7 tháng 7, nhưng chính quyền Việt Nam đã không thông báo cho Toà Lãnh Sự (TLS) Hoa Kỳ cho tới ngày 17 tháng 7. Thêm vào đó, TLS lại không thông báo cho gia đình ông Phương viện dẫn đạo luật bảo vệ quyền riêng tư của công dân Hoa Kỳ khi di chuyển tại hải ngoại theo Đạo Luật Privacy Act ban hành năm 1974. Gia đình ông Phương đã không nhận được tin tức gì cho tới khi nhân viên TLS được vào thăm ông Phưong vào ngày 31 tháng 7 và chính thức cho phép TLS thông báo đến gia đình.

Trường hợp của ông Will Nguyễn cũng tương tự như vậy, nhưng vì chuyện xảy ra trước hình ảnh có phổ biến trên mạng xã hội nên TLS được thông báo sớm hơn. Tuy nhiên, ông Will Nguyễn bị bắt ngày 10 tháng 6 vì tham gia biểu tình chống luật đặc khu cho Trung Công, nhưng nhân viên TLS vẫn không được vào thăm cho tới ngày 16 tháng 6 và ông Will đã không được thả tự do cho đến ngày 1 tháng 8 sau khi đã ra tòa xét xử vào ngày 20 tháng 7 và trãi qua tiến trình thú nhận tội lỗi trên truyền hình theo các tin tức phổ biến trên các cơ quan truyền thông chính thức của chính quyền CSVN.

Mặc dầu chính quyền CSVN đã vi phạm trắng trợn các quyền tự do căn bản của mọi công dân Việt Nam hay ngoại quốc dựa trên tiêu chuẩn trong các công ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết chấp nhận, chính quyền Hoa Kỳ qua bao thời đại tổng thống đã mặc nhiên tạo điều kiện cho tình trạng đó vẫn tiếp diễn. Kể từ khi ký hiệp ước bang giao từ năm 1995, chính phủ Hoa Kỳ đã có nhiều cơ hội và thời gian để cải thiện hiện trạng này nhưng Hoa Kỳ đã không hề có nỗ lực cụ thể nào để đối phó với tệ nạn này.

Thỏa Hiệp Lãnh Sự và Bang Giao giữa Hoa Kỳ và Việt Nam

Thỏa hiệp Lãnh Sự và Bang Giao gọi là Thỏa Thuận Về Bình Thường Ngoại Giao và Lãnh Sự Vụ  được ký kết giữa Hoa Kỳ và Việt Nam vào tháng 7 năm 1995 sau khi bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa hai quốc gia. Thỏa thuận này có những điều khoản rất phi lý, đặc biệt là đối với các công dân gốc Việt, bao gồm những điểm sau đây

1.Tất cả mọi người có mang dòng máu Việt Nam đều được coi là công dân Việt nam, cho dầu là có quốc tịch Hoa kỳ, sinh đẻ tại Hoa Kỳ hay hải ngoại hay có bố hay mẹ là người ngoại quốc không phải gốc Việt. Vì Hoa Kỳ đã đồng ý với điều khoản này, sự phân biệt đó có thể vi phạm hiến pháp hay luật pháp HK vì các công dân không phải gốc Việt không bị phân biệt đối xử như vậy.

2.Chính quyền CSVN chỉ công nhận những công dân Hoa Kỳ gốc Việt là “US passport holder” (người mang hộ chiếu Hoa Kỳ) chứ không phải công dân Hoa Kỳ, trong khi những công dân khác không có liên hệ đến Việt Nam thì được công nhận là công dân Hoa Kỳ. Hoa Kỳ thì không màng gì đến sự phân biệt này vì tất cả những người mang hộ chiếu HK đều có quốc tịch HK trong khi đó CSVN được quyền coi các công dân HK gốc Việt là công dân Việt Nam trong khi họ không được làm như vậy đối với các công dân HK không phải gốc Việt.

3.Luật Việt Nam lúc ký kết thỏa hiệp này không công nhận quan hệ vợ chồng của công dân HK nếu hôn thú không được công nhận bởi tòa lãnh sự Việt Nam tại hải ngoại. Như vậy có nghĩa là những hôn thú làm trong trại tỵ nạn hay ở hải ngoại vẫn không đuợc công nhận tại Việt Nam và do đó người vợ hay không được tự nhận vai trò là vợ hay chồng để can thiệp với CSVN khi người phối ngẫu bị giam giữ. HK đã không đã động gì đến sự phi lý này khi ký thoả thuận với CSVN.

Hậu quả của những điều khoản phi lý này là các công dân gốc Việt vẫn có thể bị đối xử như là công dân Việt Nam và theo luật Việt Nam trong khi các công dân không phải gốc Việt thì không bị đối xử như vậy. Sự phân biệt đối xử này có thể vi phạm hiến pháp và luật pháp liên bang Hoa Kỳ vì chính phủ Hoa Kỳ không được phân biệt đối xử các công dân Hoa Kỳ dựa trên yếu tố sắc dân hay quốc gia nguyên quán mà không chứng tỏ được lý do cần thiết (compelling interest).  Mặc dầu CSVN là thành phần gây ra phân biệt đối xử, nhưng chính phủ Hoa Kỳ là thành phần ký vào hiệp ước để tuân theo và thi hành hiệp ước và do đó tạo điều kiện cho việc phân biệt đối xử đó xảy ra.

Thỏa hiệp này cần phải được điều đình và ký kết lại. Nếu không, chính phủ HK có thể bị kiện tại tòa án Hoa Kỳ vì vi phạm hiến pháp và luật lệ HK dựa trên yếu tố kỳ thị và phân biệt đối xử vì lý do sắc dân và quốc gia nguyên quán mà không có lý do cần thiết. Lập luận trước tòa án có thể là HK đã biết trước sự phân biệt đối xử có thể vi hiến này nhưng vẫn ký kết thỏa thuận và do đó một công dân gốc Việt đã bị phân biệt đối xử bới CSVN dựa trên sự khác biệt này theo thoả thuận.

Đạo Luật Bảo Vệ Quyền Riêng Tư của Công Dân Hoa Kỳ

Việc viện dẫn đạo luật bảo vệ quyền riêng tư của TLS Hoa Kỳ trong trường hợp của ông Phương Nguyễn là hoàn toàn vô lý. Cho dầu đạo luật đó được áp dụng, TLS phải nhìn nhận ra rằng việc cần phải có sự cho phép trên văn bản của ông Phương có thể không thực tế dựa trên những yếu tố như CSVN đã không thông báo sớm cho TLS, không cho phép TLS nhanh chóng tiếp xúc với ông Phương, và vấn đề an toàn của ông Phương cần phải vượt qua quyền riêng tư của ông Phương, tối thiểu là đối với trách nhiệm thông báo với gia đình. Việc thông báo sớm cho gia đình có thể giúp TLS có thêm tin tức giúp đỡ ông Phương được hiệu quả và nhanh chóng hơn. Việc tuân theo luật bảo vệ quyền riêng tư trong trường hợp này cũng vô lý giống như thấy một người rớt xuống sông mà cần xác nhận có sự cho phép tiếp cứu của nạn nhân rồi mới quyết định tiếp cứu.

Việc viện dẫn điều luật bảo vệ quyền riêng tư trong trường hợp ông Phương chỉ có thể có được giải thích là TLS đã tỏ thái độ quá quan liêu vì đã chọn tuân theo luật lệ mà bất kể đến mục tiêu và ý nghĩ của điều luật đó hay chính phủ Hoa Kỳ đã tỏ ra bó tay trước hành động quá vô lý của CSVN trong khuôn khổ của hiệp ước bang giao và lãnh sự giữa Hoa Kỳ và CSVN.

Giải Pháp Sắp Tới

Cộng Đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ và chính phủ Hoa Kỳ cần phải cứu xét những phương hướng hành động cụ thể để chứng tỏ chính sách của chính phủ Hoa Kỳ là luôn bảo vệ công dân Hoa Kỳ tại khắp nơi trên thế giới.

1.Chính phủ Hoa Kỳ cần vận dụng mọi quyền lực và ảnh hưởng về chính trị, kinh tế và ngoại giao của mình để điều đình lại thỏa hiệp bang giao và lãnh sự giữa Hoa Kỳ và Việt Nam để đáp ứng những tiêu chuẩn tối thiểu về công ước lãnh sự quốc tế, hiến pháp và luật pháp Hoa Kỳ và thực tế về thi hành luật pháp và phong tục của CSVN.

2.Các vị dân biểu hay thượng nghị sĩ trong Quốc Hội Hoa Kỳ cần đề nghị các dự luật đặt ra các tiêu chuẩn tối thiểu và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cần phải tuân theo và nếu không Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ hay chính quyền CSVN phải chịu những biện pháp chế tài do luật lệ đặt ra.

3.Tiến hành các đơn kiện chống lại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ để qua hệ thống tòa án buộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải tuân theo các tiêu chuẩn tối thiểu theo hiến pháp và luật lệ Hoa Kỳ.

Trách nhiệm bảo vệ công dân Hoa Kỳ tại khắp nơi trên thế giới cần phải được thi hành một cách nghiêm trọng, không phân biệt hay kỳ thị dựa trên các yếu tố cấm kỵ của Hoa Kỳ và không thể để tùy tiện cho các quốc gia độc tài tự do hành động. Cộng Đồng Việt Nam tại khắp nơi cần đòi hỏi các vị dân cử đại diện cho mình trong chính phủ Hoa Kỳ thi hành trách nhiệm này một cách công bình và thích đáng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.