Hôm nay,  

Thế Giới Đang Chuyển Mình

3/9/201800:31:00(View: 6612)

Thế Giới Đang Chuyển Mình

 

Phạm Gia Đại

 

Tình hình thế giới trong thời gian vừa qua đang có những biến chuyển quan trọng, đặc biệt trong vùng các nước Á Châu ven Thái Bình Dương. Một trong các sự kiện làm mất nhiều giấy mực nhất trong tuần qua chính là chiếc hàng không mẫu hạm khổng lồ USS Carl Vinson CVN-70 của hải quân Hoa Kỳ-thuộc thế hệ mới nhất, sức dãn nước100 ngàn tấn, với 6 ngàn thủy thủ, cùng các hộ tống hạm đã ghé vào cảng Tiên Sa ở Đà Nẵng, để thăm viếng thân hữu lần đầu tiên từ ngày 5 đến ngày 9 tháng Ba, 2018, sau hơn bốn thập niên người Mỹ đã đơn phương rút ra khỏi cuộc chiến tại miền Nam VN, không còn yểm trợ chính quyền VNCH nữa, và Sài Gòn đã thất thủ. Chúng ta còn nhớ đúng 53 năm trước, cũng chính tại bờ biển Đà Nẵng này vào tháng Ba năm 1965, quân đội Mỹ đã đổ bộ vào Miền Nam để giúp VNCH-Hòn Ngọc Viễn Đông, làm tiền đồn chống Cộng tại Đông Nam Á. Thời gian như bóng câu, 53 năm đã qua và vật đã đổi và sao đã dời. Trong chuyến thăm viếng lần này, thủy thủ đoàn của chiếc USS Carl Vinson đã mở một cuộc trình diễn văn nghệ cho dân chúng tại Đà Nẵng và một nữ thủy thủ Mỹ đã hát bài “Nối Vòng Tay Lớn” của tác giả họ Trịnh. Điều này cho thấy tình cảm thân thiện của phía Mỹ dành cho người dân tại địa phương, và cho chế độ hiện tại, nhưng còn quá sớm để cho rằng đây là một bước ngoặt giữa hai nước từng là cựu thù, hay là bước đầu của một hợp tác toàn diện về quân sự.

Sự kiện thứ nhì cũng làm hao tốn nhiều gấy mực chính là thái độ thay đổi đột ngột 180 độ của Bắc Hàn. Sau khi cử phái đoàn cùng tham dự với Nam Hàn trong Thế Vận Hội Mùa Đông tại Pyeongchang tháng 2, 2018, Kim Jong-un đã mời đại diện cao cấp của Seol đến thăm và hội đàm tại Bình Nhưỡng vào ngày 5 tháng 3. Bắc Hàn còn ngỏ ý muốn nói chuyện với Hoa Thinh Đốn dù rằng trong suốt thời gian tham dự Olympic, em gái của Kim Jong-un là Kim Yo Jong không hề tuyên bố điều gì liên quan đến chấm dứt chương trình thử nghiệm hạt nhân của Bình Nhưỡng. Đây cũng là lần đầu tiên kể từ khi Kim Jong-un lên nắm quyền năm 2011 tại vùng đất được coi như một xứ ẩn khuất khép kín (hermit state). Trong số phái đoàn của Nam Hàn đến Bắc Hàn lần này có người đứng đầu về Cố Vấn An Ninh Chung Eui-yong, và ngành điệp báo Nam Hàn Suh Hoon. Bình Nhưỡng cũng trấn an Nam Hàn rằng vũ khí hạt nhân của họ không nhắm vào miền Nam. Nhìn hình Kim Jong-un tươi cười bắt tay đại diện Nam Hàn Eui-yong, những tưởng hòa bình đang đến với bán đảo Triều Tiên, tuy nhiên cũng còn quá sớm để vẽ lên một nét hồng, bởi lẽ qua kinh nghiệm của các cuộc chiến Quốc-Cộng, người cộng sản tuy đang tươi cười nhưng vẫn luôn thủ sẵn gươm đao để thanh toán đối thủ.

Sự kiện thứ ba đáng chú ý là lần đầu tiên Liên Hiệp Châu Âu EU đã chính thức tuyên bố vì vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh mà tác hại nghiêm trọng đến hiệp định thương mại tự do giữa EU và cộng sản VN. Bên lề hội nghị các bộ trưởng kinh tế lần thứ 24 của Asean vào ngày 2 tháng 3 vừa qua tại Singapore, bà Cecilia Malmstrom, Cao Ủy Thương Mại của Châu Âu, viên chức cao cấp nhất về thương mại của EU, tuyên bố hiệp định thương mại giữa EU và CSVN đã bị trì hoãn và khựng lại vì vụ CSVN bắt cóc Trịnh Xuân Thanh ngay giữa ban ngày tại Berlin. Theo Thời Báo tại Đức, ngày 1 tháng 3, bà luật sư của Trịnh Xuân Thanh Petra Schlagenhauf cho báo Taz biết rằng Viện Công Tố Liên Bang Đức sẽ truy tố ra tòa, có thể vào tháng 4, Nguyễn Hải Long và Đường Minh Hưng, trung tướng công an CSVN-một người liên can và một nghi phạm chính chỉ huy cuộc bắt cóc này. Lời tuyên bố của bà Petra Schlagenhauf cho thấy Cộng Hòa Liên Bang Đức vẫn không bỏ qua việc CSVN vi phạm công khai luật pháp Đức khi bắt cóc Trịnh Xuân Thanh trên đất nước của họ, và vi phạm thì sẽ đem ra tòa xử án.



Ngoài ra phong trào tranh đấu cho nhân quyền tại VN cũng khởi sắc với các họat động tích cực. Hội Đồng Nhân Quyền LHQ bắt đầu nhóm họp khóa thường lệ thứ 37 từ ngày 26 Tháng Hai, 2018 đến ngày 23 Tháng Ba, 2018 tại trụ sở Geneva, Thụy Sĩ. Tại Ủy Ban Cố Vấn/Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, ông Baskut Tuncak, chuyên viên viên đặc biệt về chất độc, đã gay gắt lên án CSVN chà đạp nhân quyền. Ông đòi CSVN phải trả tự do cho tất cả những người bị bắt vì tham dự biểu tình chống Formosa hoặc vì chống đối của người dân trên mạng xã hội. Ông nói rằng bỏ tù các người viết blog và những người hoạt động đã dùng các quyền chính đáng của họ để giúp quần chúng biết các vấn đề cần quan tâm về sức khỏe cộng đồng, là không thể chấp nhận được. Chúng tôi kêu gọi nhà cầm quyền CSVN trả tự do cho các ông Hoàng Đức Bình và Nguyễn Nam Phong, và tất cả những nhà tranh đấu khác, là những người bị bắt giam vì chống lại thảm họa của nhà máy Formosa. Trong cuộc họp nói trên ở Geneva, David Kaye, một viên chức về tự do ngôn luận  của LHQ, đã đặc biệt quan tâm về nhiều trường hợp khác cũng bị CSVN bỏ tù với các bản án nặng nề cũng chỉ vì người ta bị quy chụp cho các hành động chống Formosa. Ngoài ra, cần nhắc lại một tuần trước Tết Nguyên Đán, các nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam như Huỳnh Ngọc Chênh, Nguyễn Thị Thúy Hạnh, Lã Việt Dũng, Trịnh Kim Tiến, Phạm Đoan Trang, Phan Thanh Nghiên… đã ký một lá thư ngỏ để vận động cho hai tù nhân lương tâm đang bị giam cầm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh và Trần Thị Nga đi tỵ nạn nước ngoài.

Một tin khác cho thấy Hoa Kỳ đang có những cân nhắc trở lại về tình hình Hoa Lục và Đài Loan. Quốc Hội Mỹ vừa thông qua một dự luật cho phép các viên chức Hoa Kỳ được đến Đài Loan găp gỡ những người đương nhiệm, và ngược lại các viên chức Đài Loan cũng được đến Mỹ. Năm 1972. Khi Tổng Thống Hoa Kỳ Richard Nixon và cố vấn henry Kissinger đến Bắc Kinh đàm phán và đã ký kết Hiệp Ước Thượng Hải (Shangai Mommuniqué) công nhận Trung Cộng, và Trung Cộng đã trở thành hội viên thường trực của Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc, và Đài Loan đã mất ghế tại LHQ. Nếu TT Trump ký dự luật này thì đây là một chỉ dấu của Hoa Kỳ công nhận hai nước Tầu, nghĩa là Đài Loan là một nước có chủ quyền và độc lập với Hoa Lục, không phải là một tỉnh lỵ thuộc Hoa lục như Trung Cộng từng rêu rao. Thủ Tướng Lại Thanh Đức bày tỏ sự cảm kích sâu sắc của ông đối với dự luật và tuyên bố Mỹ là "đồng minh vững chắc" của Đài Loan. Trung Cộng đã phản đối dự luật này của Mỹ, và thái độ thù địch của họ đã gia tăng mạnh mẽ kể từ khi bà Thái Anh Văn đắc cử Tổng Thống Đài Loan năm 2016.

Bước qua năm 2018, thế giới đang chuyển mình, nhưng trọng tâm vẫn là Á Châu-Thái Bình Dương. (Tin Tổng Hợp).

PGĐ

 

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.