Hôm nay,  

Sơ Lược Về Sách “Fire and Fury”: “Lửa và Cuồng Nộ: Bên Trong Toà Bạch Ốc Của Trump”

06/02/201800:00:00(Xem: 9412)
SACH_FIRE AND FURY
Bìa sách “Fire and Fury”.


Thành Lacey

(viết theo Wikipedia – January 2018)
 

Quyển sách này được phát hành đầu năm nay bởi Michael Woff kể chi tiết những lề thói sinh hoạt của TT Hoa kỳ Ô. Trump và nhân viên của ông ta trong kỳ vận động bầu cử năm  2016 và sinh hoạt trong Toà Bạch Ốc.  Cuốn sách mô tả  nhấn mạnh vào những lề thói của Trump, những tương tác cách hổn loạn giữa những nhân viên trong  Toà B.Ốc và những bình phẩm đánh thấp gía trị về gia đình Trump của Trưởng Ban Chiến Lược Toà B.Ốc là Steve Bannon. Ô.Trump bị miêu tả là bị coi thường bởi nhân viên trong Toà B.Ốc và điều này dẫn tới việc Woff phát biểu là : “ 100 phần trăm những ngưừi làm việc chung quanh ông ta ‘ tin là Trump không xứng hợp với địa vị mình.’ ”

Đề tựa của quyển sách, gồm 336 trang,  lấy từ lời phát biểu của Trump về cuộc đối đầu căng thẳng với Bắc Hàn.  Quyển sách bán c hạy nhứt , best seller, sau khi vài đoạn trong sách được đưa lên e-book, audiobook trên Amazon.com và Apple iBooks Store ngày  03, tháng Giêng. Vào ngày 04 tháng Giêng, luật sư của Trump gởi thư yêu cầu tác giả và nhà xuất bản phải đình bản nhưng NXB:  Henry Holt and Company không buồn để ý đến lời đe doạ của Trump cứ in sách ra ngày  5 tây.  Và ngày  8 tây đã bán và nhận số đặt sách được hơn một triệu cuốn.

Tình tiết bên trong

Theo như lời của Michael Woff thì khi Woff  tìm gặp Donald Trump để viết một quyển sách về nhiệm kỳ làm tống thống của ông ta , Trump đồng ý cho Woff được vào Tòa B.Ốc vì ông ta thích bài báo mà Woff đã viết về ông ta hồi tháng Sáu năm 2016 cho báo The Hollywood Reporter.

Bắt đầu hồi giữa năm 2016, Woff phỏng vấn nhân viên vận động và chuẩn bị chuyển tiốp tranh cử, sau khi Trump mhiệm chức và thi hanh chức vụ tổng thống năm đầu của ông ta thì Woff được cho phép ra vào khu Cánh phía T ây hay West Wing  của Toà B.Ốc để nghiên cứu tìm tòi cho quyển sác của mình qua những cuộc phỏng vấn và như là một “người theo dỏi âm thầm”.  Woff cho biết mình làm hơn hai trăm cuộc phỏng vấn với Trump và các cộng sự viên kể cả những nhân viên cao cấp và được phép chứng kiến nhiều cuộc họp tại Toà B. Ốc mà không chịu sự kiểm soát, nhờ đó mà Woff có mặt trrong ngày Trưởng Tình Báo James Comey bị bãi nhiệm.    Khởi đầu Woff lấy tên cho sách mình là : “Cuộc Chuyển Tiếp Vĩ Đại: 100 Ngày Đầu của Chánh Quyền Trump” làm cho người trong Toà B. Ốc tưởng là cuốn sách viết có lợi cho chánh quyền Trump.

Nội dung sách

Sau đó, Woff chọn tên cho quyển sách sau khi nghe Trump dùng từ “ Lửa và cuồng nộ – Fire and Fury ” khi nói về xung đột với Bắc Hàn.  Theo quyển sách thì không ai trong ban vận động tranh cử hy vọng thắng trong lần bầu cứ hồi năm 2016 kể cả Donald Trump (nghe có lời nói là ông ta không muốn thắng cử) và bà vợ. Donald Trump Con nói cha của mình “ trông giống như ông bị thấy ma” khi biết là mình đắc cử còn bà vợ Melania thì “ rơi nước mắt – không thấy vui mừng.”

Nhiều câu nói được dẫn ra gây nhiều tranh cải nhứt là từ Steve Bannon, trưởng ban hành chánh của ban vận động tranh cử cho Trump vào những tháng cuối và là Trưởng Ban Chiến Lược từ tháng Giêng đến tháng Tám, 2017.  Bannon cho là cuộc nói chuyện trong thời gian tranh cử này của Donald Trump Con và Jared Kushner, người con rể, với các viên chức Nga là “phản quốc” và “ không yêu nước”, và cho Ivanka Trump, người con gái, là “ đần độn.” Và khi đề cập đến Ban Điều Tra Đặc biệt do Robert Mueller phụ trách, Bannon nói là:  “Họ sẽ đập Donald Con bể nát như một quả trứng trên đài TV quốc gia.”  Bannon cũng nói là cuộc điều tra của Mueller sẽ làm lộ ra vụ rữa tiền dính tớí Kushner từ số nợ mà anh chàng này mượn từ Deutsche Bank để gia đình làm ăn.   Bannon còn nói là luật sư tên Marc Kasowitz để ‘cứu’ Trump “ra khỏi tất cả vụ bị  ‘dính cựa’ ... trong khi tranh cử – chắc phải còn cả trăm phụ nữ bị nữa? ... Kasowitz lo trót lọt hết.”

Woff nói bản thân Trump bị coi như  (xin tạm dịch) “ quá là dốt nát” – wide-ranging ignorance, sic.  Ví dụ như người ta được biết là cố vấn trong kỳ tranh cử là Sam Numberg, cố gắng giải thích Bản Hiến Pháp Hoa kỳ cho Trump nhưng tới Tu Chính Án Thứ Tư thì đành chịu thua.  Woff cũng nói là Kushner và Ivanka Trump bàn tính để đưa Ivanka ra tranh cử tống thống.(!)

Lời phê bình về “ Fire and Fury”

Trong giờ bình luận PBS NewsHour, David Brooks nói trong quá khứ người ta biết là Woff không kiểm chứng các sự kiện và “ tôi rất nghi ngờ về bất cứ điều gì viết trong sách này.  Tuy nhiên, nhìn toàn cảnh thì  sự việc trong sách xác nhận những gì chúng ta đã biết.  Và tôi nghỉ là đa số cho là ông tống thống không xứng với chức vụ.  Họ quả là xem ông ta  như một đứa trẻ.” Bình luận gia Mark Shields cũng đồng ý về điều này.

Người viết tiểu sử về ông Trump là Michael D ‘Antonio xác nhận đúng về chân dung khái quát vầ ông này , theo như sự hiểu biết của mình và của các người khác, nhứt là khi ta chú ý vào những chi tiết có liên quan đến tầm trí nhớ ngắn hạn, vấn đề có ác cảm với phụ nhữ và tôn sùng chủng tộc da trắng của ô. Trump ...D’Antonio thêm là sự diển tả của Woff về những người chung quanh Trump đưa ra “một hình ảnh đáng tin cậy”.   Ông chỉ trích lối hành văn “ba xu” của Woff và nhắc nhở độc giả nên đặt dấu hỏi khi đọc nhưng kết luận rằng “ đáng đọc” và đáng cho các tác giả trong tương lai nên lưu tâm... Những miêu tả quá lố trong sách sẽ làm giãm đi sức ảnh hưởng của nó và hậu quả là sẽ đưa đến sự sai lệch về lịch sử. “

Hai bình luận gia Jim VandeHei và Mike Allen của tờ Axios viết là có nhiều phần trong sách này là sai, cẩu thả và không tin được nhưng có hai điều hoàn toàn đúng là khi nhận xét  “ ôngTrump là mốt tổng thống bốc đồng, không biết tự chế” cũng như nhận xét là một vài viên chức trong Toà B. Ốc đánh giá thấp Ô. Trump.

Mick Brown của tờ Telegraph cho là sách này “ thật nóng bỏng, gây kích thích mạnh và hoàn toàn đi đúng vào chủ đề.”  Davis Sezton của tờ London Evening Standard viết đây là một phơi bày về chính trị đáng đọc và “sẽ trở thành một tài liệu chính yếu trong chín tháng đầu tiên của chức vụ TT của Ô. Trump.” ...

  Chỉ ghi ra đây vài ý kiến trong số thật nhiều phê bình về quyển “Fire and Fury” , còn phần nhận xét xin dành cho các bạn sau khi đọc quyển này.//

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chỉ còn vỏn vẹn chưa đầy ba tuần nữa là ngày bầu cử. Cho đến hôm nay, ai nói, cũng đã nói. Ai làm, cũng đã làm. Nói nhiều hay ít, và làm nhiều hay ít, cũng đã thể hiện rõ ràng. Trừ khi, như một cựu ký giả của tờ Sóng Thần trước năm 1975, hiện đang sinh sống ở Virginia, nói rằng: “Có thể họ không lên tiếng trước công chúng, nhưng ngày bầu cử, lá phiếu của họ dành cho đảng đối lập.” Vị cựu nhà báo này muốn nói đến cựu tổng thống Hoa Kỳ, George W Bush, vị tổng thống duy nhất thuộc đảng Cộng hoà còn tại thế.
Hoa Kỳ luôn được tôn vinh là một cường quốc tích cực tham gia trong mọi sinh hoạt chính trị quốc tế, nhưng lịch sử ngoại giao đã chứng minh ngược lại: Hoa Kỳ từng theo đuổi nguyên tắc bất can thiệp và cũng đã nhiều lần dao động giữa hai chủ thuyết quốc tế và cô lập. Trong việc thực thi chính sách đối ngoại trong thế kỷ XX, Hoa Kỳ mới thực sự trực tiếp định hình cho nền chính trị toàn cầu, lãnh đạo thế giới tự do và bảo vệ nền an ninh trật tự chung. Nhưng đối với châu Âu, qua thời gian, vì nhiều lý do khác nhau, càng ngày Hoa Kỳ càng tỏ ra muốn tránh xa mọi ràng buộc càng tốt.
Tiếng Việt không ít những thành ngữ (ví von) liên hệ đến đặc tính của nhiều con vật hiền lành và quen thuộc: ăn như heo, ăn như mèo, nhát như cáy, gáy như dế, khóc như ri, lủi như trạch, chạy như ngựa, bơi như rái, khỏe như voi, hỗn như gấu, chậm như rùa, lanh như tép, ranh như cáo, câm như hến …Dù có trải qua thêm hàng ngàn hay hàng triệu năm tiến hóa, và thích nghi để sinh tồn chăng nữa – có lẽ – sóc vẫn cứ nhanh, sên vẫn cứ yếu, cú vẫn cứ hôi, lươn vẫn cứ trơn, đỉa vẫn cứ giai, thỏ vẫn cứ hiền, cá vẫn cứ tanh, chim vẫn cứ bay, cua vẫn cứ ngang (thôi) nhưng hến thì chưa chắc đã câm đâu nha.
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.