Hôm nay,  

CẢM ƠN NGƯỜI LÍNH VNCH

13/06/201714:21:00(Xem: 8215)

blank

Destiny Nguyen

Kính thưa các bậc trưởng thượng.

Kính thưa quý vị quân nhân Việt Nam Cộng Hoà  

Còn dịp nào quý hơn hôm nay để chúng con được bày tỏ cảm nghĩ của lớp trẻ về thế hệ các bậc chú bác đã phục vụ quốc gia dân tộc trong chính thể VNCH.
 

Lời nhạc Minh Kỳ còn thổn thức: “Có hay chăng người ơi, chốn xa xôi chàng trai, còn đem yêu thương rắc gieo lên muôn vàn oán hờn”. Tình nhà nợ nước hai vai, các chú bác hiên ngang sống đời trai thời loạn. Vận nước điêu linh, chí hùng dang dở, kẻ vùi thây nơi xa trường lửa đạn, người trở về trên chiếc băng ca, thành thương phế binh lê lết nẻo quê hương.
 

“Chiến tranh tàn những tưởng được đoàn viên
Nào ngờ cuộc báo thù chùng chùng vây bủa  

Thân thất trận nhục vinh tràn máu lửa

Nồi da nấu thịt, ý thức hệ giết anh em

 

Lệnh buông súng, mây nặng tháng Tư đen

Rời đơn vị khi Sài-gòn bỏ ngõ

Hoảng loạn cuộc di tản Bảy-lăm còn đó

“Sao anh đành bỏ em”, nghe thắt ruột cháy lòng”  

 

Suốt chiều dài lịch sử hơn 4000 năm của dân tộc. Chúng ta có ba lần Bắc thuộc , một lần Pháp thuộc và một lần Trịnh Nguyễn phân tranh chia đôi đất nước nhưng chưa có thảm kịch nào kinh hoàng hơn thảm kịch của ngày 30 tháng 4 năm 1975. Và cũng chưa có cuộc chiến tranh nào trong lịch sử thế giới lại có sức tàn phá dai dẳng như cuộc chiến tranh chống lại sự xâm lăng của chủ nghĩa Cộng Sản vào miền nam Việt Nam. Một cuộc chiến mà Cộng Sản Bắc Việt cố tình nguỵ tạo bằng một cái tên mỹ miều là " Giải phóng miền Nam , đánh Mỹ cứu nước "  

Chua xót nào hơn khi những người trai hiên ngang , mang dòng máu Lạc Hồng ngàn đời kiêu hãnh, lãnh trách nhiệm bảo quốc an dân, bảo vệ giang sơn tổ quốc , những người lính VNCH khí hùng còn ngùn ngụt ngất trời mà thân lại thành thất trận. Ngậm ngùi thay chí lớn chưa thành.  

Nếu con không sinh ra là con của một người lính , nếu con cũng có một tuổi thơ êm đềm với chăn êm nệm ấm thì có lẽ con không đủ tự tin để đặt bút viết những dòng chữ này . Chính ba con - một người lính VNCH . Chính các chú bác đây - những người lính VNCH đã truyền lại cho con những trăn trở mà con phải đi tìm . Để rồi con vỡ oà trong những dòng cảm xúc :
 

Tàu Xuôi Bắc đưa người lưu đày biệt xứ   

Mất quê hương khi đất nước hòa bình   

Cha nuốt lệ, mắt trừng, song cổ nghẹn   

Đồng đội tù nhân, buồn!  cúi mặt lặng thinh    

 

Một bước chia xa nỗi ngàn trùng cách biệt    

Ngoái lại nhìn hình bóng vợ nhạt nhòa    

Níu giữ làm sao giọt thời gian. Thao thiết!    

Gửi gió môi hôn lên mái tóc rối lòa xòa.

Dù thơ ca và văn học Việt ít nhắc về cha, nhưng những hy sinh cao cả của họ tạc vào lòng con cháu và đi vào bất diệt. Sau bao năm tháng nhục nhằn trong lao tù khổ sai, may mắn họ thoát được khỏi chế độ bán khai. Các chú các bác lại âm thầm lao tác cố gắng hội nhập vào xã hội mới, mong ước cháu con nên người. Những người Thương Phế Binh VNCH sau những mất mát hi sinh họ chỉ còn tấm thân tàn phế nhưng vẫn phải ngày đêm chiến đấu cho sự sống còn trên chính quê hương mình . Mà Cộng Sản luôn tuyên truyền đất nước đã thanh bình và miền Nam đã thống nhất. Để rồi các chú bác từng người lại âm thầm ra đi như cánh chim chao nghiêng triền núi.

Đã bao lần chúng con lãng quên hay không trân trọng những hy sinh cao cả ấy. Dù muộn màng, nhưng xin các bác các chú nhận nơi sâu thẳm trái tim chúng con niềm hãnh diện về nhân cách các vị, niềm tri ân sâu thẳm về công đức các bác các chú để lại, niềm hối hận muộn màng về sự vô ơn và lãnh đạm của chúng con về những hy sinh âm thầm mà cao trọng ấy.
 

Thế hệ hậu duệ VNCH ngày nay với đầy đủ trí tuệ và nhận thức , chúng con chọn màu cờ sắc áo không đơn thuần chỉ là sự kế thừa truyền thống gia đình. Mà thế hệ chúng con gồm nhiều bạn trẻ trong và ngoài nước với một lập trường " Không Cộng Sản" cùng chọn đứng dưới lá cờ vàng mang hồn thiêng sông núi và tiếp nối chính nghĩa quốc gia. Xin cho phép chúng con gọi bằng tất cả tấm lòng " Quốc Kỳ Quốc Gia Việt Nam ". Chúng con tin rằng một ngày không xa lá cờ ấy không chỉ hiện hữu trong tim mỗi người dân Việt mà còn phất phới bay trên bầu trời quê mẹ thân yêu .
 

Ngày lễ Father’s Day con kính lời tri ân đến thân phụ con nói riêng và các chú bác cựu quân nhân quân lực VNCH nói chung được nhiều sức khoẻ . Con cũng xin kính chúc Hội BĐQ DC ngày một vững mạnh và xin kính chúc toàn thể quí vị có mặt hôm nay một buổi tối tràn ngập niềm vui trong tình đồng hương xa xứ. Cũng không quên vinh danh những người mẹ , những người vợ lính VNCH đã âm thầm hi sinh thương chồng nuôi con. Xin thay mặt tất cả các anh chị em hậu duệ một lần nữa ngả mũ tri ân quý vị .  

Destiny Nguyen

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.