Hôm nay,  

Obama Nhờ Nancy Pelosi Mời: Tổng Bí Thư Trọng Mỹ Du

11/07/201500:00:00(Xem: 6222)
Trời Hoa Thịnh Đốn hôm nay (July 7, 2015) nóng hơn các hôm trước, không khí ẩm ướt, sự oi bức báo hiệu những cơn giông vào buổi chiều. Mùa này cũng là mùa du khách khắp nơi thăm viếng thủ đô, và khi liên lạc trước với vị dân cử liên bang của nơi mình cư ngụ thì có thể được cấp vé vào thăm viếng Tòa Bạch Ốc.

Trong khung cảnh như vậy, vào khoảng 9 giờ chúng tôi có mặt tại đại lộ Pennsylvania Avenue, trước kia con đường này cho phép xe cộ di chuyển song khoảng trên 10 năm nay thì đóng tại hai đầu trong khoảng đường 15 và đường 17, địa chỉ chính thức của White House là 1600 Pennsylvania tức là đường 16 (16th Street) đâm thẳng vào chính diện phía trước, có công viên Lafayette Square) án ngữ, đây là tên vị tướng trong giới quý tộc Pháp Quốc đã qua giúp Hoa Kỳ trong công cuộc chiến đấu dành độc lập từ Anh Quốc. Nhìn một cách tổng quát từ mặt tiền của Tòa Bạch Cung, thì bước qua đại lộ Pennsylvania là công viên Lafayette, bên trái là Dinh Quốc Khách (the president's guest house) Blair House, phía bên phải cùng bên đường là Bộ Tài Chánh (Treasury Department) với sở mật vụ chuyên biệt để bảo vệ tổng thống (Secret Service) và cơ quan Bureau of ATFE (Alcohol Tobacco Firearms Explosives) chuyên môn điều tra các sự việc vừa kể, nổi tiếng như Federal Bureau of Investigation (FBI) của Bộ Tư Pháp, phía bên trái của Tòa Bạch Cung và đối diện với Dinh Quốc Khách Blair House là dinh phó tổng thống với tên gọi Eisenhower Executive Office Building (EEOB).

Cổng chính để vào Tòa Bạch Ốc là cổng vào từ đại lộ Pennsylvania Avenue, trước cửa Lafayette Square, có thể vào từ các trạm gác ở góc đường 15 (Treasury Department) hay góc đường 17 (Eisenhower Executive Office Building).

blank
Dân Việt biểu tình bên ngoài Bạch Ốc.

Đối với những quốc khách thì theo nghi lễ ngoại giao: cư ngụ tại Dinh Quốc Khách, đi vào Tòa Bạch Ốc bằng cửa chính Pennsylvania Avenue; song ông tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và đoàn tùy tùng ở khách sạn Washington Marriott Wardman Park gần sở thú (Zoo) của thành phố trong khu gọi là Uptown, góc đại lộ Connecticut Avenue và Woodley Road, cách White House gần 10 miles. Theo thông cáo chính thức được nha báo chí phủ tổng thống loan báo thì sẽ có một cuộc gặp gỡ giữa tổng thống Obama, phó tổng thống Joe Biden và tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng vào 11:10 sáng, dự định kéo dài khoảng 30 đến 40 phút. Buổi ăn trưa dự định sẽ diễn ra tại Bộ Ngoại Giao ở Foggy Bottom cách White House độ 5 miles trong phòng khánh tiết có sự tham dự của phó tổng thống Biden và ngoại trưởng Kerry và một số người tham dự giới hạn trong giới ngoại giao chính trị doanh thương. Buổi chiều có một bài phát biểu và tiếp xúc với giới chức chính trị và học giả tại CSIS: Center for Strategic and International Studies, một cơ quan nghiên cứu chiến ược và bang giao quốc tế có tiếng tại thủ đô, buổi tối có cuộc tiếp tân tại phòng thương mại Hoa Kỳ (Chamber of Commerce).

Đây là một ngày làm việc và giờ giấc lại rất bất tiện cho sự tham dự của các nhân viên chính phủ gốc Việt vì không phải là buổi trưa.

Ra khỏi trạm xe điện ngầm Metro Station khoảng 9 giờ sáng, đi bộ về hướng White House, đến đường 15 (Treasury Department) là đã thấy thấp thoáng cờ vàng trước cửa White House, Lafayette Square, chứng tỏ là ban tổ chức đã có mặt trước đó và đang chuẩn bị, số người tham dự lúc đó khoảng 100 và tăng dần lên với thời gian, một số công chức, quân nhân, du khách đi ngang qua hỏi thăm, khoảng gần 10 giờ thì các phái đoàn đến gần đầy đủ, nhìn thoáng qua thì thấy hầu hết vùng Đông Bắc (Maryland, Virginia, New Jersey, New York, Connecticut, Massachusetts, Delaware) lên tới Toronto, Canada, rồi từ miền Nam (Georgia, North Carolina, South Carolina, Florida), một số đến từ Texas và ngay cả xa xôi như California.

Lúc đó số người tham dự lên đến trên 500, đứng tại Lafayette Square, bên kia đại lộ Pennsylvania Avenue, như Nha Lâm Viên Quốc Gia (National Park Service) và các cơ quan hành chánh an ninh cho phép ban tổ chức. Hơn 10 giờ một chút thì lễ chào quốc kỳ Mỹ, VNCH thật hùng tráng, đồng bào đã cùng cất tiếng "này công dân ơi, quốc gia đến ngày... công dân ơi, mau lên đứng dưới cờ....", phút mặc niệm trang nghiêm tưởng niệm quân cán chính đã bỏ mình trong cuộc chiến đấu cho tự do, đồng bào đã bỏ mình trong cuộc trốn chạy Cộng Sản.

Đại diện các đoàn thể phát biểu bằng cả hai ngôn ngữ Anh, Việt và những khẩu hiệu tranh đấu cho nhân quyền, ủng hộ các nhà tranh đấu bị áp bức, cầm tù, những ước vọng cho tự do, nhân quyền, thịnh vượng cho toàn dân tại quốc nội, những thỉnh cầu giới chức chính quyền Hoa Kỳ đặt nhân quyền là những điều tiên quyết khi đàm phán.

blank
Dân Việt biểu tình bên ngoài Bạch Ốc.

Theo thông cáo của nhà báo chí phủ tổng thống thì phái đoàn chính phủ Hà Nội sẽ đến Tòa Bạch Cung khoảng gần 11 giờ cho cuộc hội đàm lúc 11:10 song không thấy có đoàn xe nào đến cửa trước, đoàn biểu tình được phép tuần hành trên đại lộ Pennsylvania Avenue thay vì phải đứng bên kia đường. Không khí sôi động, diễn hành trong trật tự, hô vang những khẩu hiệu.

Lúc này có một số các đồng bào gốc Việt lấy giờ "lunch" sớm hơn một chút và đến tham dự, một vị giáo sư y khoa đại học Quân Y Quân Lực Hoa Kỳ, lái xe gần 20 miles từ khuôn viên đại học tại tổng y viện Walter Reed (Bethesda), đến nơi để tỏ sự ủng hộ rồi sau hơn 30 phút, về ngay vì phải phụ trách giảng huấn vào buổi chiều.

Gần 12 giờ thì mọi người thu dọn khẩu hiệu, cờ, dọn dẹp sạch sẽ và một số lên ô tô đi về, một số tập hợp lên những xe bus.

Hôm sau vào thứ tư (July 8, 2015), tờ báo lớn nhất thủ đô The Washington Post có đang tin về việc này với bức hình đoàn biểu tình với cờ vàng và biểu ngữ đòi hỏi nhân quyền cho đồng bào tại Việt Nam.

Tòa Bạch Cung cho biết là tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng ngỏ lời mời tổng thống Obama thăm Việt Nam, hai bên xúc tiến hợp tác các vấn đề quốc phòng, giao thương, đặc biệt là Fulbright University, một định chế giáo dục tư thục với sự đóng góp rất lớn của Harvard University sẽ được thiết lập tại Việt Nam.

Sau 20 năm thiết lập giao thương trở lại, bị cắt đứt từ năm 1975 đến 1995, việc viếng thăm của tổng bí thư một đảng là một điều tế nhị về ngoại giao, do đó tổng thống Obama đã nhờ bà Pelosi, cựu chủ tịch Hạ Viện, đương kim trưởng khối thiểu số (Đảng Dân Chủ) đạt lời mời. Tại Hoa Kỳ, không dùng Dinh Quốc Khách, không có tiệc chính thức, không đi vào cửa chính White House, chỉ có buổi ăn trưa tại bộ ngoại giao với sự hiện diện của phó tổng thống Biden và ngoại trưởng Kerry.

Ý kiến bạn đọc
13/07/201517:27:50
Khách
The la ngai Tong Bi thu giac Cong Nguyen phu Trong thoa man nhe. Dung lo My nat nhe.
11/07/201520:18:15
Khách
Những chi tiết nêu lên trong bài viết là những điều mà tôi muốn biết về chuyến thăm viếng Hoa Kỳ của Nguyễn phú Trọng . Cám ơn tác giả .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.