Hôm nay,  

Đức Huỳnh Phú Sổ Khai Dân Trí

05/07/201508:36:00(Xem: 6317)
ĐỨC HUỲNH PHÚ SỔ KHAI DÂN TRÍ
Nguyễn Quang Duy
 
Chúng ta thường nghe quan chức cộng sản tuyên bố dân trí nước ta còn thấp, cần “KHAI DÂN TRÍ” không thể có dân chủ tự do ngay. Đáng tiếc, lập luận trên được nhiều người tin theo, nhưng chưa ai biết phải khai thông cái gì, khai để làm gì, khai như thế nào và khai bằng cách nào.
Mỗi tôn giáo đều có những điều hay lẽ đẹp riêng. Tôi có cơ duyên vào năm 1981 được sống trong một gia đình Hòa Hảo tại kinh Đồng Tiến, tỉnh Đồng Tháp. Gần đây được gần gũi với Cụ Lê Quang Liêm, Hội Trưởng Giáo Hội PGHH Thuần Túy, nên được biết chút ít về Đạo và Thầy.
Bài này được viết và phát biểu nhân Lễ Kỷ Niệm Ngày Khai Sáng Đạo Phật Giáo Hoà Hảo (PGHH) Lần Thứ 76 tại tiểu bang Victoria, Úc Đại Lợi.
Hòa Hảo là con đường cho những người chọn tứ ân, ân tổ tiên cha mẹ, ân đất nước, ân tam bảo và ân đồng bào nhân loại, để hành Đạo.
Để giữ trọn tứ ân, tín đồ Hòa Hảo phải tránh Tam nghiệp gồm thân nghiệp, khẩu nghiệp và ý nghiệp.
Tránh nghiệp bằng cách từ bỏ Thập ác. Mười điều ác là sát sanh, đạo tặc, tà dâmlưỡng thiệt, ỷ ngôn, ác khẩu, vọng ngữ. Còn là những tội lỗi do ý tưởng: tham lam, sân nộ, mê si.
Khi đã trừ được ba nghiệp chướng, tín đồ Hòa Hảo phải thực hành Bát Chánh: chánh kiến, chánh tư duy, chánh nghiệp, chánh tinh tấn, chánh mạng, chánh ngữ, chánh niệm và chánh định.
PGHH không chỉ dựa trên ‎giáo lý nhà Phật mà còn gạn lọc những điều hay lẽ phải của các tôn giáo khác như Nho giáo và Lão giáo để hòa đồng trong tinh thần dân tộc.
Con đường tu thân mà Đức Thầy đề ra đậm sắc thái Việt Nam lấy tư tưởng Tam giáo đồng nguyên (Phật, Nho và Lão giáo) làm căn bản.
Người tu hiền Hòa Hảo tự mình cầu nguyện Phật, Thầy, Ông Bà, Tổ Tiên, Đất Nước. Họ tự mình rèn luyện để giữ trọn tứ ân. Họ không sát sinh, làm lành lánh dữ, giúp đỡ lẫn nhau, tu thân, tu tại gia, thực hành tinh thần yêu thương nhân loại và vạn vật.
Nhìn chung Đức Thầy khai sáng Đạo trên tình nhân bản, lấy con người làm gốc, lấy tính khai phóng đưa con người đến chân thiện mỹ làm hướng đi và lấy tinh thần dân tộc làm căn bản.
Nhân bản, khai phóng và dân tộc sau này đã được lấy làm triết lý giáo dục cho miền Nam Việt Nam và đã được đưa vào Hiến Pháp nền Đệ Nhị Cộng Hòa.
Chỉ sau vài năm Đức Thầy đã quy tụ được hằng triệu tín đồ. Từ đó, Thầy khai dân trí bằng cách mang đạo vào đời, mang tứ ân vào chính đảng chính trị, sáng lập Đảng Dân Xã. Một đảng chính trị với chủ trương toàn dân chính trị, chống độc tài dưới bất cứ hình thức nào và chủ quyền thuộc về nhân dân.
Toàn dân chính trị là tư tưởng dân chủ tuyệt đối, dân chủ phân quyền, dân chủ hạ tầng. Thầy thực hiện dân chủ bằng cách gieo ý thức chính trị vào quần chúng, trao chủ quyền cho người dân, mọi người đều có quyền thực hành và tham gia chính trị một cách bình đẳng.
Cấu trúc của Đạo từ địa phương đến trung ương đều sinh hoạt một cách dân chủ. Các Ban Trị Sự đều là những người có tài có đức do tín đồ bầu chọn.
Còn Dân Xã Đảng nhanh chóng phát triển và đóng góp tích cực cho đấu tranh giành độc lập, bảo vệ và xây dựng nền dân chủ đa đảng tại miền Nam.
Tư tưởng toàn dân chính trị đã gắn liền với môn Công Dân Giáo Dục, giúp học sinh miền Nam trở thành những công dân tốt với ý thức chính trị và ý thức dân chủ cao sẵn sàng đóng góp cho gia đình, đất nước và nhân lọai.
Đức Hùynh Phú Sổ còn kêu gọi tín đồ Hòa Hảo tích cực tham gia chính trị: “tất cả anh em tín đồ, nếu thấy mình còn nặng nợ với Non Sông, Tổ Quốc, thương nước thương dân, hãy tham gia đảng mà tranh đấu. Đây (đảng Dân Xã) là phương tiện để anh em tín đồ hành sử Tứ Ân“.
Trước năm 1975, mặc dù đất nước đang trong hoàn cảnh chiến tranh, những khu vực có nhiều tín đồ Hòa Hảo đều là những khu vực thanh bình thịnh vượng. Chính quyền và người dân chia sẻ trách nhiệm bảo đảm an ninh. Người dân địa phương sống thương yêu đùm bọc lẫn nhau.
Sau biến cố 1975, các Tôn giáo đều bị ngăn cản hoạt động, các Ban Trị Sự Giáo Hội PGHH từ địa phương đến trung ương đều bị giải tán, các tín đồ Hòa Hảo vẫn tiếp tục giữ Đạo theo Thầy và Đạo Hòa Hảo vẫn tiếp tục phát triển.
Bỏ nước ra đi các tín đồ Hòa Hảo vừa lo việc định cư vừa tiếp tục xây dựng Đạo, xây dựng cộng đồng và yểm trợ quốc nội đứng lên giành lại tự do.
Những hạt mầm Đức Thầy gieo 76 năm về trước nay ươm hoa nở nhụy khắp nơi.
Trình độ học vấn của người Việt 76 năm về trước chắc phải thua xa trình độ ngày nay, nhưng mãi đến hôm nay dân mình vẫn nghèo nước mình vẫn yếu, xã hội vẫn suy đồi, tựu trung vì độc tài cộng sản.
Thực tế cho thấy đất nước càng dân chủ thì càng phát triển, người dân càng bình đẳng bình quyền thì họ càng ấm no hạnh phúc.
Ngẫm cho cùng việc mang đạo vào đời, mang tứ ân vào chính trị khai tâm và khai trí toàn dân do Đức Huỳnh Phú Sổ chủ xướng vẫn còn nguyên giá trị như ngày nào.
Biển Đông đã nổi sóng, người Mỹ đã xoay trục về Á châu. Nội tình đảng Cộng sản phân hóa trầm trọng. Nhiều dấu hiệu bên trong đảng Cộng sản có nhiều người mong muốn xoay trục với Mỹ. Xã hội thì loạn lạc, dân tình thì đói khổ. Những yếu tố trên giúp chúng ta tự tin sẽ sớm có thay đổi chính trị.
Hơn lúc nào hết mỗi người trong chúng ta cần tìm hiểu điều hay lẽ đẹp của người xưa để lại.
Hơn lúc nào hết mỗi người trong chúng ta cần tìm hiểu suy ngẫm những điều Đức Thầy truyền dạy.
Hơn lúc nào hết chúng ta cần theo lời Thầy dạy đứng lên cứu quốc, giành lại tự do và xây dựng một Việt Nam mới tự do dân chủ và giàu mạnh.
Nguyễn Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
6/07/2015
blank
Tác giả chụp chung chiến hữu Hoàng Phương Đại Diện Dân Xã Đảng Úc Châu. Anh Hoàng Phương đã gia nhập Khối 8406 ngay khi Khối được thành lập 8-4-2006. Mặc dù tuổi đã lớn nhưng luôn sát cánh với anh chị 8406 Victoria trong mọi công tác.

.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.