Hôm nay,  

Bóng Rổ, Kỳ Thị Và Tự Do

13/05/201400:00:00(Xem: 7621)

...hãy uốn lưỡi 7 lần trước khi mở miệng. NSA theo dõi, bạn gái cũng rình rập...

Thời sự Mỹ mấy tuần qua bị khống chế gần bởi một câu chuyện lãng xẹc mà dân tỵ nạn chúng ta chỉ biết gãi đầu gãi tai.

Theo tin báo chí, đại gia Donald Sterling, năm nay 80 tuổi, đang bị ung thư tiền liệt tuyến, là sở hữu chủ đội bóng rổ của Los Angeles, tên là L.A. Clippers. Dân hâm mộ thể thao cũng như mê cá độ tại Los không lạ gì cái đội Clippers này. Một đội bóng rổ kình địch với đội Los Angeles Lakers, nhưng lại là đội chuyên môn thua, so với LA Lakers luôn luôn thắng. Nhưng năm nay cũng lọt vào nhóm một chục đội vào chung kết, tuy chẳng có bao hy vọng đoạt chức vô địch gì.

Ông Sterling này mới đây, đã có một cuộc cãi vã với một cô tên là V. Stiviano. Cuộc cãi vã được cô Stiviano thu băng. Cuộn băng sau đó lọt vào tay một nhà báo, không rõ bằng cách nào. Chỉ biết anh này mau mắn tung ngay lên mạng cho cả thế giới nghe chơi.

Cô Stiviano độc thân, 31 tuổi. Không có bố vì theo cô, cô là con sinh ra qua một cuộc hãm hiếp. Mẹ cô, người Mễ, bị một anh da đen hãm, mang bầu cô. Tên thật của cô là Maria Vanessa Perez. Gặp và thân thiết với ông Sterling từ hơn ba năm nay.

Đại khái, cô Stiviano chụp hình mình đang đi chơi với cựu cầu thủ bóng rổ da đen Magic Johnson. Anh này từng là một đại cầu thủ nổi tiếng, nhất là sau khi anh mắc HIV. HIV là bệnh AIDS nhưng chưa phát tác ra, vi khuẩn còn nằm ngủ, không ai biết khi nào thức tỉnh và bắt đầu tàn phá. Theo đúng phong trào “phải đạo chính trị” cấp tiến, anh Magic Johnson được tung hô ngay như là một đại thần tượng vì đã quả cảm chịu đựng bệnh nạn y này. Dĩ nhiên, không ai nhắc đến chuyện anh này chơi bời đến mức nào để mắc bệnh này.

Ông Sterling thấy hình này và hỏi đại khái (không phải nguyên văn) tại sao cô Stiviano lại phải tung hình đi chơi với dân da đen –black people- ra làm gì? Cô có thể ngủ với hắn hay làm gì khác, kệ cô, nhưng đừng chụp hình chung với hắn, đừng mang hắn đến các trận đấu của đội của tôi.

Cuốn băng như là bom nguyên tử, nổ tung ra trên truyền thông và cả nước Mỹ xôn xao. Tất cả truyền thông như bị điện giật, quá mừng vì có chuyện mới để nói sau khi thiên hạ đã ù tai vì những thiên phóng sự đặc biệt kéo dài cả hai tháng nay về vụ máy bay Mã Lai mất tích.

Hầu hết các cầu thủ bóng rổ, các thể tháo gia, đen cũng như trắng, đều mau mắn lên tiếng kết án thậm tệ ông Sterling. Các đội bóng rổ, dù đang trong mùa chung kết cũng lớn tiếng đe dọa tẩy chay không chơi nữa, nhất là mấy đội ít hy vọng vô địch. Một số các đại công ty sợ mất khách vội vã rút tên ra khỏi danh sách mạnh thường quân yểm trợ tài chánh cho đội Clippers.

Trong cái không khí sôi sục đó, dĩ nhiên mấy ông chính khách không thể bỏ qua cơ hội. Đến cả TT Obama cũng không bỏ qua dịp may hiếm có, nhẩy vào cuộc, lên tiếng kết án.

Tổng Hội Bóng Rổ Mỹ NBA bắt buộc phải mạnh bạo kết án và có biện pháp trừng phạt. Trừng phạt thẳng tay chứ không nửa vời cho có lệ kiểu TT Obama trừng phạt Nga. Ông Sterling bị cấm chỉ không được có liên hệ gì với bóng rổ nữa, không được tham gia các hoạt động của LA Clippers, không được đi coi các trận đấu bóng rổ, bị phạt 2,5 triệu đô, và bị áp lực bán đội bóng rổ của ông. Về cái chuyện bán đội Clippers, ông Sterling khẳng định ông sẽ không bán mặc dù có nhiều người muốn mua. Ông mua đội Clippers năm 1981 với giá 12,5 triệu, bây giờ giá bán Clippers bỏ rẻ cũng phải khoảng 600 triệu. Có phải bán thì cũng lời chán.

Câu chuyện ông Sterling mang ra ánh sáng nhiều chuyện thật đáng bàn.

Trước hết là chuyện cuốn băng rất đáng thắc mắc. Cuốn băng do cô Stiviano thu. Câu hỏi là tại sao lại thu băng? Biết trước là sẽ có cãi nhau? Một cái bẫy do cô Stiviano sắp đặt, khiêu khích rồi thu băng phản ứng của ông để bắt chẹt tống tiền? Đó là lập luận của bà vợ ông Sterling.

Ông Sterling, sau một thời gian im lặng, đã nói đại khái “ước gì tôi đã trả tiền cho cô ta”, có nghiã là ông đã bị tống tiền bắt địa gì đó, và đã không đáp ứng nên bị cô Stiviano tung băng ra trả thù. Không biết tống tiền chuyện gì. Nếu quả đây là sự thật thì cô Stiviano có phạm tội gì không? Giản dị hơn nữa, cô Stiviano là bạn thân hay bồ nhí gì đó, tại sao lại thu băng cuộc nói chuyện với ông Sterling? Với ý đồ gì? Cho dù là bạn hay đào nhí, sao lại thu băng nhau? Không ai hỏi cô Stiviano gì hết. Cô cải chính cô không phải là người gửi cuốn băng cho anh nhà báo, nhưng thật khó tin khi cô là người thu băng, sở hữu cuốn băng, và có lẽ là người duy nhất biết là có cuốn băng.

Thêm vào đó, vấn đề cần đặt ra là thu băng có hợp pháp hay không?

Luật lệ Mỹ thay đổi tùy tiểu bang. Có tiểu bang chấp nhận mọi thu băng, lén lút hay không lén lút. Theo luật Cali, vì là tiểu bang cấp tiến tôn trọng tự do cá nhân hơn, tất cả mọi cuộc thu băng đối thoại phải có sự đồng ý của cả hai bên, bên thu và bên bị thu, và của cả hai bên đối thoại. Nếu cuốn băng do cô Stiviano thu tại tiểu bang Cali (chưa rõ băng thu ở đâu) và ông Sterling không biết là mình đang bị thu băng thì cuộc thu băng này hoàn toàn bất hợp pháp, và cuốn băng không được sử dụng trong bất cứ trường hợp nào. NBA khi quyết định trừng phạt ông Sterling qua một cuốn băng bất hợp pháp, đã vi phạm luật, và mọi quyết định của NBA sẽ bất hợp pháp.

Cô Stiviano nhìn nhận là cô đã thu băng. Về phiá ông Sterling thì ông thừa nhận tiếng nói trong băng là tiếng nói của ông, nhưng ông không cho biết ông có biết trước và đồng ý cho thu băng hay không. Có thể đó là vũ khí bí mật ông để dành ra tòa thưa lại NBA?

Rồi đến chuyện cuốn băng lọt vào tay anh nhà báo. Luật sư của cô Stiviano đã chính thức lên tiếng nói thân chủ của ông ta không hề đưa cuốn băng đó cho anh nhà báo. Ông không biết làm sao anh nhà báo có được cuốn băng này, chỉ khẳng định là cô Stiviano hoàn toàn bị bất ngờ và hiện nay đang cực kỳ đau khổ, vì cô tuyệt đối không có ý định hại ông Sterling, thu băng để tung ra cho công chúng. Tin hay không là quyền của mỗi người. Cái bí mật này khó ai sẽ biết được sự thật. Theo truyền thống trong làng báo Mỹ, anh nhà báo này sẽ không bao giờ tiết lộ làm sao anh có được cuốn băng cho dù có phải đi tù vì tội bất hợp tác với pháp luật.

Bây giờ ta bàn về con người ông Sterling. Quan hệ của ông với cô Stiviano quả là chuyện mù mờ.

Theo bà vợ của ông, cô này là phần tử ăn bám, đào mỏ, dùng tình dục –sex- cho ông Sterling vào mê hồn trận để đục khoét tiền. Bà Sterling đã thưa cô Stiviano ra tòa để đòi lại quà cáp mà ông chồng bà đã tặng cho cô này, trong đó có xe xịn, nhà cao cửa rộng, nữ trang, … trị giá ít nhất 2,5 triệu đô. Theo luật sư của cô Stiviano, hai người không có quan hệ tình ái gì hết, chỉ là bạn tâm giao. Theo bạn bè của cô Stiviano, cô là một trợ tá đắc lực, đóng góp rất nhiều cho đội bóng rổ qua hoạt động giao tế, đi kiếm mạnh thường quân yểm trợ tài chánh cho đội bóng. Theo ông Sterling, cô này chỉ là bạn thân và người phụ tá.

Ai muốn hiểu sao thì hiểu, chỉ biết hai người như hình với bóng mấy năm nay, và trong cuốn băng tung ra, người ta nghe thấy cô Stiviano nói với ông Sterling “I love you, honey”. Theo ngôn ngữ “hiện đại” của nước “đỉnh cao trí tuệ” thì câu này có thể được dịch ra là “Em yêu anh, mật ong ơi” (nguyên văn cách phiên dịch trong các phim có phụ đề tiếng Việt tại VN hiện nay).


Thôi thì ta tạm bỏ qua chuyện liên hệ cá nhân và các chuyện về pháp luật. Kẻ viết này mù tịt về luật lệ quá phức tạp của Mỹ. Ta nói về vấn đề nguyên tắc.

Câu nói của ông Sterling phản ánh một quan điểm mà truyền thông tố là kỳ thị màu da –racist-. Qua câu nói thì quả là khó chối cãi tính kỳ thị da đen thật. Nhưng vấn đề phức tạp hơn nhiều. Trước hết cô Stiviano là lai da đen. Ông Sterling, tỷ phú có thể có cả ngàn cô da trắng tóc vàng chạy theo, và vợ ông là da trắng tóc vàng thật, sao lại đi thích một cô lai da đen cũng chẳng lấy gì là thuộc loại chim sa cá lặn? Ngoài ra, ai cũng biết hầu hết các cầu thủ bóng rổ Mỹ đều là da đen, cái đội Clippers, 80% là da đen. Nếu kỳ thị, sao ông Sterling lại chui vào cái ngành bóng rổ, trả lương bạc chục triệu cho các anh da đen, suốt ngày đứng giữa mấy anh da đen, suốt cả cuộc đời ông ta? Ông thuê một ông bầu đa đen cho đội LA Clippers. Và ông cũng là bạn tâm giao rất thân thiết với Magic Johnson từ mấy chục năm nay.

Hội NAACP, là hội của dân da đen được thành lập với mục đích tranh đấu cho quyền lợi cho dân da đen, một tuần trước khi câu chuyện này đổ bể, đã tặng ông Sterling bằng tưởng lục mãn đời –lifetime award- về những thành tích giúp sự phát triển của dân đa đen. Đây là lần thứ hai ông Sterling được tặng cái phần thưởng này. Tuy gọi là “lifetime” nhưng không hiểu tại sao ông Sterling lại được tặng lại lần nữa. Không biết ông Sterling có bao nhiêu đời? Hay đã làm gì để NAACP đặc biệt ghi công trạng, trao tới hai lần, một chuyện hy hữu.

Hiển nhiên ta thấy qua câu chuyện rùm beng này là chỉ cần một câu nói không “phải đạo chính trị” trong một lúc nóng giận cãi nhau là cả thành tích của cuộc đời 80 năm cũng thành công cốc. Làm sao chỉ một câu nói như vậy có thể tẩy xóa hết dấu tích tất cả những việc làm cụ thể trong 80 năm được. Thật là khó hiểu.

Bây giờ ta bàn đến chuyện quyền riêng tư cá nhân. Nước Mỹ tự mãn và hãnh diện vỗ ngực tự cho là nước tự do nhất nhân loại. Tất cả mọi người đều có quyền tự do tư tưởng, tự do ngôn luận, muốn nói gì thì nói. Kể cả sỉ vả đương kim tổng thống, hay bất cứ ông quan chức nào. Như vậy tại sao ông Sterling khi nói lên ý nghĩ của mình, lại bị đánh hội đồng và trừng phát nặng nề như vậy?

Đặc biệt, đây là một câu nói, không phải công khai trước công chúng, mà là trong băng có thể là thu lén lại một cuộc cãi nhau tay đôi giữa hai cá nhân. Tại sao trong cái xứ của tự do ngôn luận này, ông Sterling lại bị trừng phạt vì một câu nói phát ra trong một cuộc cãi nhau tay đôi? Một câu nói trong riêng tư thầm kín. Trong chúng ta có ai là người trong cái riêng tư thầm kín đó đã không tung ra một câu nói quá đáng nào?

Trong Hiến Pháp và luật lệ Mỹ, có điều gì ghi là chúng ta, bất cứ ai, đều có thể bị trừng phạt vì bất cứ một câu nói không “phải đạo” nào, trong bất cứ trường hợp nào, cho dù là trong trường hợp cãi nhau tay đôi giữa hai người, không có ai khác trong cuộc, chẳng ai chết cũng không ai bị thương?

Nên ghi nhận, cô Stiviano không hề thưa kiện ông Sterling. Cả Magic Johnson cũng không. Không ai thưa kiện gì, nhưng ông Sterling vẫn bị NBA trừng phạt vì áp lực dư luận quần chúng. Quần chúng có quyền đó không? Giống như thời khai quốc, quần chúng tụ họp lại có quyền treo cổ -lynch- mấy anh da đen một cách hoàn toàn hợp pháp?

Thế thì luật lệ cái xứ Mỹ này như thế nào? Chắc ăn nhất là tịnh khẩu, diện bích đi tu luôn sao?

Dĩ nhiên, ta có thể nói ông Sterling có quyền tự do phát biểu tư tưởng của ông, và những người không đồng ý cũng có quyền tự do phát biểu tư tưởng bất đồng, thậm chí chống đối và sỉ vả ông. Nhưng không đồng ý và phản đối khác xa lấy biện pháp trừng trị ông.

Tổng hội NBA ra quyết định trừng phạt ông thật nặng nề. Theo ông Chủ Tịch NBA, đây là những biện pháp trừng trị nặng nhất mà NBA có thể lấy, không thể đi xa hơn. Cấm ông không được tham gia sinh hoạt bóng rổ. Nhưng làm sao cấm khi ông là sở hữu chủ một đội bóng rổ? NBA có cái quyền đó không? Cho dù có quyền đó và phải lấy quyết định đó để bảo vệ ngành bóng rổ, tránh bị tẩy chay và giữ nồi cơm cho các cầu thủ triệu phú và các ông chủ tỷ phú khác, thì biện pháp trừng phạt có quá đáng không khi cái tội là đã nói quá lời trong lúc nổi cơn khùng cãi nhau giữa hai người? Ông Sterling đã thưa ngược NBA ra tòa. Chúng ta chờ xem toà quyết định như thế nào.

Cá nhân kẻ viết này nhận thấy câu nói này sặc mùi kỳ thị thật, và ông Sterling này quả là cực ngu hay cực ngang tàng phách lối (như tất cả các đại gia đã thành công) khi phát ngôn bừa bãi như vậy. Ông thật đáng lên án và công luận lên tiếng sỉ vả ông là hoàn toàn đúng. Nhưng quyền ngu là quyền của ông ta, không ai có thể cấm ông ta ngu, hay trừng phạt ông ta vì cái tội ngu. Rồi ta cũng phải hiểu phần nào tâm trạng đang ghen và cãi nhau với cô bồ nhí của ông ta. Ông ta nhìn thấy anh Magic Johnson, rồi nhìn lại thân xác cằn cỗi tàn tạ 80 tuổi đang bị ung thư của mình tất nhiên phải có chút tủi thân và nổi cơn ghen. Có kết án ông ta thì cũng nên công bằng nhìn vào cuộc đời 80 năm của ông, nhìn vào hai cái bằng tưởng lục của NAACP.

Ngoài ra, cách hành xử của cô Stiviano có chấp nhận được không, sao không thấy ai bàn đến? Người tình hay bạn tri kỷ, cãi nhau, đi thu băng, rồi phổ biến cuốn băng? Tình ở đâu? Nghiã ở đâu? Nhân tình thế thái thời buổi này như vậy sao? Chuyện bình thường của xã hội Mỹ ngày nay sao? Sao không ai thắc mắc hay lên án?

Qua chuyện này, ta thấy quyền tự do ngôn luận ở Mỹ này phải xét lại xem thật sự có hay không. Hay là chỉ có nếu hợp với “đạo chính trị” đang thịnh hành. Một loại luật bất thành văn mà ta đã có dịp bàn qua trong bài viết về đồng tính mới đây.

Câu chuyện ông Sterling, cũng như câu chuyện ông chủ Mozilla Firefox mà ta bàn qua cách đây ít tuần, khiến cho ta không biết phải nghĩ thế nào về cái xứ gọi là tự do tuyệt đối này nữa.

Thử nhìn vào câu chuyện của bà cựu ngoại trưởng Condolizza Rice. Bà được mời đọc diễn văn tại đại học Rutgers nổi tiếng cấp tiến. Sinh viên và giáo sư, tự cho là thành phần cấp tiến, cởi mở, luôn hô hào tự do cá nhân, tự do ngôn luận, phản đối mạnh đến độ bà Rice đã phải từ chối không đi đọc diễn văn nữa. Đó là cách bảo vệ quyền tự do ngôn luận theo quan điểm cấp tiến sao? Sao lại sợ bà Rice đến vậy? Giáo sư và sinh viên đại học mà đầu óc hẹp hòi vậy sao? Dân Mỹ còn tự do ngôn luận thật không?

Nhất là sau khi cái anh Snowden phản phúc đã xì ra cho chúng ta biết là cái cơ quan NSA họ đang lén theo dõi cả triệu triệu người, chẳng cần có liên hệ xa gần gì với khủng bố gì hết. Nghe lén điện thoại, theo dõi lén qua trang mạng, qua emails, đủ kiểu, đủ cách. Ngay cả quốc trưởng các nước đồng minh cũng bị nghe lén qua điện thoại riêng của họ.

Một bài học chung: trong cái xứ tuyệt đối tự do này, hãy uốn lưỡi 7 lần trước khi mở miệng. NSA theo dõi, bạn gái cũng rình rập. Rất dễ nổi tiếng qua Facebook, Tweeter,... (11-05-14)

Vũ Linh

Quý độc giả có thể liên lạc với tác giả để góp ý qua email: [email protected]. Bài của tác giả được đăng trên Việt Báo mỗi thứ Ba.

Ý kiến bạn đọc
14/05/201402:43:10
Khách
Bác Linh ơi cháu ở nước mẽo đã trên mười năm rồi , truyện hay ở mẽo thì ít mà truyện bẩn thỉu vô giáo dục thì nhiều ,
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.