Hôm nay,  

Kết Quả Thăm Dò Trong Cộng Đồng Người Mỹ Gốc Á Châu Cho Thấy: Đại đa số người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương bầu Dân Chủ

11/9/201200:00:00(View: 13465)
Theo cuộc thăm dò trước cuộc bầu cử được tiến hành bởi Liên Minh Quốc Gia về Phát Triển Cộng Đồng Người Mỹ Gốc Á châu (National CAPACD), 72% người Mỹ gốc Á Châu thích Barack Obama, so sánh voi 26% hỗ trợ Mitt Rommey trong cuộc bầu cử tổng thống năm nay. Một phát hiện liên quan là 47% nghĩ rằng ông Obama “thực sự quan tâm đến cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu", trong khi chỉ 14% cảm thấy như vậy về ông Rommey.

“Bởi vì lịch sử tin tức chính (mainstream) đã không bao gồm tin tức về các cử tri người Mỹ gốc Á Châu, thăm khảo lần đầu tiên này cho chúng tôi một cơ hội để xác định số lượng tác động của cộng đồng trong việc quyết định người chiến thắng và kẻ thua cuộc bầu cử năm nay”, cô Lisa Hasegawa giám d9o61c tổ chức National CAPACD, đã cho biết.

Cô tiếp tục, “Các cuộc thăm dò cho thấy rằng các cử tri người Mỹ gốc Á châu tiếp tục hướng về phía dân chủ. Năm 1992, có 31% phiếu bầu cho Bill Clinton, và số phiếu ủng hộ cho đảng Dân chủ đã tăng lên đều đặn kể từ đó. Ông Obama nhận được 62% số phiếu của người Mỹ gốc Á châu vào năm 2008 và bây giờ nó đã tăng lên 72%. Nhưng chúng ta phải lưu ý rằng cử tri của người Mỹ gốc Á châu không xác định rõ ràng quan niệm đảng phái của mình. 41% nói rằng họ tự coi mình là một người Dân chủ, 14% được xác định là của đảng Cộng hòa, và 29% xác định là Độc lập. Điều này để lại một khoảng cách lớn trong sự thuyết phục cử tri cho cuộc bầu cử sắp tới ".

Khi hỏi nếu có ai đã liên lạc từ một chiến dịch, nhóm vận động bầu cử của một đảng phái chính trị hay tổ chức cộng đồng, 51% trả lời rằng KHÔNG. Trong số những người được tiếp xúc 32% lưu ý rằng họ đã được liên lạc với một tổ chức của cộng đồng. Cô Hasegawa giải thích rằng, “số lượng này tượng trưng vai trò quan trong của cơ quan National CAPACD cùng với 25 đối tác địa phương và trung ương. Chúng tôi đã có những hoạt động kêu gọi “Đi Bầu Cử” và đã mang tin tức bầu cử đến với các cử tri.”

Hầu hết giống như các cử tri, cử tri của người Mỹ gốc Á châu là chủ yếu liên quan đến việc sửa chữa nền kinh tế và tạo nên công ăn việc làm - 58% đã cho biết là vấn đề này là quan trọng nhất của họ. Vì vấn đề tài chính vấn được coi là một vấn đề vấn quan trọng sau những buổi tranh luận đã kết thúc, điều thú vị là chỉ 14% người Mỹ gốc Á Châu tin rằng chỉ việc cắt giảm chi tiêu mà thôi sẽ giúp đỡ rất lớn trong việc giảm thu hụt ngân sách liên bang. Nhưng 26% của người Mỹ gốc Á châu ủng hộ tăng thuế cho người giàu, và 45% hỗ trợ sự kết hợp của cả hai.

Vì người Mỹ gốc Á châu đã mất 54% tài sản từ năm 2005 và 2009 (chủ yếu là do cuộc khủng hoảng tịch thu địa ốc), theo cuộc thăm dò người Mỹ gốc Á châu tin rằng chính phủ có trách nhiệm giúp đỡ các gia đình có thu nhập thấp. Theo khảo sát, gần 59% mạnh mẽ hay một phần nào đó hỗ trợ sự mở rộng các chương trình hiện có của liên bang để giúp những người có thu nhập thấp trả tiền thuê nhà.

Các phát hiện khác:

- cử tri người Mỹ gốc Á châu tin rằng chính phủ nên đảm bảo về mặt bảo hiểm y tế cho người Mỹ, với 60% trả lời rằng chính phủ nên đảm bảo quyền lợi này.

- (Sự kết hợp) 57% của các cử tri người Mỹ gốc Á châu mạnh mẽ hay một phần nào đó hỗ trợ cho một con đường cho những người di dân không có giấy tờ nhập quốc tịch so với 26% phản đối mạnh mẽ hay một phần nào đó.

- 35% cử tri của người Mỹ gốc Á châu đã nhiệt tình hơn về việc bỏ phiếu cho Tổng Thống Obama sau khi Tổng Thống đã quyết định ngăn chặn việc trục xuất những thanh niên nhập không có giấy tờ.

- Tại California, một áp đảo 73% cử tri Mỹ gốc Á châu ủng hộ dự án 30, một dự án thống đốc đã ủng hộ để tăng thuế để trả tiền cho các trường học, trường đại học và các dịch vụ xã hội.

Về National CAPACD

Liên Minh Quốc Gia cho sự Phát Triển Cộng Đồng Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương (National CAPACD) được thành lập năm 1999 với sứ mệnh là tiếng nói mạnh mẽ cho những nhu cầu phát triển cộng đồng duy nhất của các cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương, và để củng cố khả năng các tổ chức cộng đồng hầu tạo dựng những khu xóm có được hy vọng và cơ hội.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.