Hôm nay,  

Hai Đồng Bạc Múa Đôi

14/10/201000:00:00(Xem: 11190)

Hai Đồng Bạc Múa Đôi

Gia Minh RFA & Nguỳễn Xuân Nghĩa

...đa số dân Mỹ ngày nay lại hết tin tưởng vào tự do ngoại thương...


Khi đồng Nhân dân tệ của Trung Quốc được ràng vào đồng Mỹ kim theo một tỷ giá quá thấp thì chính đồng đô la Mỹ cũng lại tuột giá nặng, trong sáu tuần đã mất 7% so với các ngoại tệ khác. Hậu quả là một chuỗi biến động ngoại hối trên các thị trường quốc tế khiến nhiều người e ngại một trận chiến về tỷ giá sẽ bùng nổ, tiếp theo là một trận chiến mậu dịch khi nước nào cũng muốn gia tăng xuất khẩu và hạn chế nhập khẩu. Vấn đề cực kỳ phức tạp này sẽ được Thượng đỉnh G-20 thảo luận tại Nam Hàn vào tháng 11 tới. Diễn đàn Kinh tế tìm hiểu về hồ sơ quốc tế này qua phần trao đổi do Gia Minh thực hiện cùng nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa...
Gia Minh: Xin kính chào ông Nghĩa. Dưới tựa đề "Lũng đoạn Ngoại hối", trong chương trình phát thanh hôm 22 Tháng Chín vừa qua, ông có phân tích một vấn đề nhức đầu là khi Nhật Bản cùng nhiều quốc gia khác lại can thiệp vào thị trường ngoại hối để chặn đà tăng giá của đồng bạc hầu khỏi bị bất lợi về ngoại thương. Sau đó, nhiều quốc gia khác như Brazil cũng nhảy vào cuộc, còn Canada và Úc thì lại ban hành chế độ tạm kiểm soát ngoại hối để tránh bị biến động.
Những biến động ấy khiến các nước nêu vấn đề tại kỳ họp cuối tuần qua của Quỹ Tiền tệ Quốc tế mà vẫn chưa có giải pháp để ngăn ngừa một trận chiến ngoại hối. Vài ngày sau đó, hôm Thứ Ba 12 vừa qua, Ngân hàng Trung ương Hoa Kỳ xác nhận điều đã thông báo từ ngày 21 Tháng Chín là sẽ tiếp tục bơm bạc vào kinh tế để tránh nạn suy trầm, với hậu quả là Mỹ kim sẽ lại còn mất giá nữa. Như vậy thì liệu một trận chiến về ngoại hối có thể xảy ra không" Chúng tôi đề nghị ông trình bày cho bối cảnh của hồ sơ phức tạp này.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Thưa ông về bối cảnh thì chúng ta xin tạm phân biệt hai khối kinh tế đang có quan hệ chằng chéo về ngoại hối lẫn ngoại thương. Một đằng là khối công nghiệp hoá, chủ yếu là Hoa Kỳ, Âu Châu và Nhật Bản, có mức tăng trưởng rất thấp từ trận Tổng suy trầm 2008-2009, lại đã hạ lãi suất và bơm tiền vào kinh tế để kích thích sản xuất. Bên kia là các nước tạm gọi là "tân hưng", với tốc độ tăng trưởng cao và cũng đang cần xuất khẩu mạnh khi mà các thị trường công nghiệp hoá Âu-Mỹ-Nhật đều co cụm. Từ khung cảnh đó người ta gặp ba vấn đề.
- Thứ nhất là luồng tư bản. Trong khối công nghiệp hóa, khi lãi suất được hạ quá thấp và tiền bơm ra quá nhiều, th ì giới đầu tư tại đây phải tìm nơi kinh doanh có mức lời cao hơn nên tư bản mới chảy từ các nước giàu vào các thị trường tân hưng. Hậu quả là đồng nội tệ của các thị trường này, như ở Á Châu hay thậm chí Châu Mỹ La Tinh, đều lên giá. 
- Vấn đề thứ hai là ngoại hối. Khi đồng bạc các xứ này lên giá thì hàng hóa của họ thành đắt hơn và khó cạnh tranh hơn về ngoại thương. Cho nên nhiều nước can thiệp vào thị trường ngoại hối để chặn đà tăng giá của đồng bạc. Một số quốc gia công nghiệp hoá như Canada hay Úc cũng nhảy vào kiểm soát luồng tư bản đó để giữ mức tăng trưởng cao.
- Vấn đề thứ ba là ngoại thương. Khi xứ nào cũng muốn xuất khẩu và tìm lợi thế tiền rẻ để bán hàng cho dễ thì mâu thuẫn về ngoại thương dễ xảy ra. Kế đó là phản ứng bảo hộ mậu dịch, là bảo vệ thị trường nội địa khỏi sự bành trướng của hàng ngoại. Hậu quả sau cùng mà ai cũng sợ là luồng giao dịch toàn cầu sẽ suy giảm và kinh tế thế giới sẽ suy sụp.
Gia Minh: - Trong hồ sơ chòng chéo ngần ấy bài toán giữa các nước với nhau, người ta lại thấy nổi cộm một vấn đề là tỷ giá quá thấp của đồng Nhân dân tệ, hay đồng Nguyên của Trung Quốc. Đồng bạc Trung Quốc được ghìm giá vào Mỹ kim với tỷ giá thấp nên Bắc Kinh mới bị các nước than phiền và yêu cầu điểu chỉnh tỷ giá cho linh động hơn. Nhưng hình như vấn đề còn rắc rối hơn vậy vì Mỹ kim cũng lại tuột giá rất mạnh từ nhiều tuần qua. Xin hỏi ông là Hoa Kỳ có trách nhiệm gì trong chuyện này không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Hoa Kỳ bị suy trầm kinh tế từ cuối năm 2007 rồi bị khủng hoảng tài chính trong năm 2008 nên phải ban hành các biện pháp cứu vãn. Biện pháp ngân sách là tăng chi để kích cầu, tổng cộng hai lần vào đầu năm 2008 và 2009, với cả ngàn tỷ đã được bơm ra mà lại không công hiệu. Biện pháp tiền tệ là Ngân hàng Trung ương Mỹ ào ạt hạ lãi suất ngắn hạn và hiện nay coi như ở số không. Song song, họ cũng áp dụng biện pháp bất thường là in cả ngàn tỷ bạc bơm vào kinh tế. Biện pháp ấy gọi là "tăng mức lưu hoạt có định lượng", hay "quantitative easing", mà chúng ta đã tìm hiểu trong chương trình phát thanh ngay từ đầu tháng 12 năm 2008.
- Dù vậy, kinh tế Mỹ vẫn chưa hồi phục, lại bị bội chi ngân sách quá nặng, vay mượn quá nhiều và thất nghiệp quá cao, khiến Chính quyền làm dân chúng bất mãn. Vì vậy, Chính quyền không thể lại tăng chi để kích thích kinh tế mà cũng chẳng dám triển hạn hai đạo luật giảm thuế ban hành từ thời Tổng thống Bush. Hệ thống chính trị Mỹ bị ách tắc cho tới sau kỳ bầu cử tháng tới. Còn lại, chỉ có định chế độc lập là Ngân hàng Trung ương Mỹ với biện pháp bơm tiền như ông vừa nhắc tới. Nghĩa là sẽ mua vào trái phiếu để bơm ra bạc mặt theo kiểu "quantitative easing".
- Hậu quả kinh tế theo quy luật cung cầu là Mỹ kim phải mất giá, và đã mất 7% từ sáu tuần nay, nhưng nhờ đó mà kinh tế có thể xuất khẩu dễ hơn và giảm nhập khẩu để tái lập lại quân bình về ngoại thương. Tuy nhiên, vì Mỹ kim còn là một ngoại tệ dự trữ của thế giới và là cái neo ghìm giá đồng Nguyên nên khi tiền Mỹ và tiền Tầu đều cùng tụt giá thì tiền các nước khác mới tăng giá. Từ đó mới có chuyện can thiệp vào thị trường ngoại hối như chúng ta vừa phân tích ở trên.


Gia Minh: Nếu tôi hiểu không lầm thì Hoa Kỳ bị bội chi, mắc nợ, lại bị nhập siêu vì mua nhiều hơn bán thì tiền Mỹ tất nhiên mất giá. Khi tiền Mỹ sụt giá thì hàng hóa của Mỹ thành rẻ hơn và nhờ đó mà điều chỉnh lại quân bình về ngoại thương. Nhưng trường hợp Trung Quốc lại trái ngược vì xứ này được xuất siêu, là thu vào ngoại tệ nhiều hơn là phải trả ra, thì trên nguyên tăc đồng bạc của họ phải tăng giá chứ" Vậy mà họ vẫn ghìm giá vào tiền Mỹ để chiếm lợi thế. Vì thế vấn đề chính vẫn nằm tại Trung Quốc, nhưng người ta có biện pháp gì để đối phó"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi thiển nghĩ rằng Bắc Kinh cũng cần tăng giá đồng bạc để dân được hưởng nhiều hơn hầu đẩy lui nguy cơ động loạn. Nhưng họ không dám tăng mạnh vì sợ thị trường biến động, doanh nghiệp phá sản và chính quyền mất mặt nên sẽ điều chỉnh rất ít và rất chậm. Khi ấy các nước phải gây sức ép và cho đến nay thì chỉ mong Hoa Kỳ đơn phương thi hành việc đó mà Chính quyền Mỹ thì chỉ có thể nêu vấn đề một cách chung chung thôi.
Gia Minh: Nhưng ngoài biện pháp gây áp lực mà thật ra vô hiệu như đạo luật hôm 29 vừa qua của Hạ Viện Hoa Kỳ về cải cách ngoại hối thì Hoa Kỳ và các nước còn có thể làm gì khác"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Vấn đề đã được các hội viên của Quỹ Tiền tệ Quốc tế IMF bàn cãi mà chưa có giải pháp nên sẽ lại là nghị trình thảo luận của Thượng đỉnh G-20 tại Hán Thành vào hai ngày 11 và 12 tháng tới. Một cách cụ thể thì tôi thiển nghĩ rằng Hoa Kỳ có thể thuyết phục Trung Quốc và các nước khác một số biện pháp sau đây.
- Thứ nhất là đề nghị Trung Quốc cùng các nước Á Châu chấp nhận một quy tắc hành xử chung về ngoại hối là cùng nâng giá đồng bạc theo một nhịp độ nhất định. Một thỏa ước ngoại hối Á Châu như vậy sẽ tránh được tranh chấp giữa các nước cùng đang muốn đẩy mạnh xuất khẩu. Nếu vì muốn điều chỉnh theo nhịp độ riêng, Bắc Kinh từ chối việc đó thì sẽ khiến các nước khác thấy là Trung Quốc không biết điều.
- Giải pháp thứ hai là mua chuộc và vuốt ve tự ái của Bắc Kinh khi cho Trung Quốc một tỷ trọng lớn hơn trong các quyết định của Quỹ IMF như họ vẫn đòi. Và khi đã thành đại gia trong một cơ chế tài chính thế giới như vậy thì họ phải chấp hành tôn chỉ của IMF là áp dụng chế độ tự do ngoại hối chứ không thể kiểm soát và can thiệp như hiện nay. Vấn đề của giải pháp này là xứ nào sẽ nhường ảnh hưởng cho Trung Quốc" Các nước Âu Châu đang muốn giảm bớt thế lực Hoa Kỳ trong cơ chế này nhưng cũng chẳng nhường tỷ số bỏ phiếu của họ cho Trung Quốc quá một mức tượng trưng nào đó.
Gia Minh: Trung Quốc tự xưng là một nước nghèo và còn xin Ngân hàng Thế giới viện trợ nhưng đã có ghế trong Hội đồng Điều hành của Quỹ IMF. Nếu cho họ thêm thế lực thì có khiến họ trở thành biết điều hơn hay không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Câu hỏi của ông rất lý thú. Trung Quốc là một trong 24 thành viên của Hội đồng Điều hành IMF là cơ chế quyết định cao nhất và họ còn có một giới chức Ngân hàng Trung ương ngày xưa đang là viên chức cao cấp trong tổ chức này. Nhưng tỷ trọng bỏ phiếu của Trung Quốc thật ra chưa tới 4% và với túc số quyết định là 85% cho các hồ sơ lớn thì nếu không có 15% thì cũng chẳng có quyền phủ quyết để bác bỏ. Tức là ảnh hưởng Trung Quốc cũng giới hạn thôi và giải pháp này chưa đủ hấp dẫn.
Gia Minh: Nếu phối hợp hay chiêu dụ mà không thành thì Hoa Kỳ và các nước còn cách gì khác"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Hoa Kỳ có thể gây sức ép về chính trị như đã từng thử nghiệm.
- Cụ thể ra thì ngày 15 này, Bộ Ngân khố Mỹ có thể tuyên bố trong phúc trình định kỳ rằng Trung Quốc có hành vi gọi là "lũng đoạn ngoại hối", một tội danh rất nghiêm trọng về pháp lý. Hoặc Bộ Thương mại có thể thụ lý hồ sơ kiện tụng của các doanh nghiệp hay công đoàn Hoa Kỳ đưa vào cơ chế thẩm xét của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO để ra phán quyết là Trung Quốc bán hàng phá giá hoặc trợ giá xuất khẩu. Cho đến nay, Chính quyền của Tổng thống Barack Obama rất dè dặt với loại áp lực đó nên chỉ có những phê phán chung chung trong chiều hướng trì hoãn chiến.
- Tuy nhiên, người ta thấy một hiện tượng xã hội Mỹ là ngày càng có nhiều người Mỹ hoài nghi tự do ngoại thương và thiên về xu hướng bảo hộ mậu dịch nên áp lực với Trung Quốc sẽ chỉ tăng chứ không giảm. Tôi nghĩ rằng nếu đảng Cộng Hoà thắng lớn tại Quốc hội trong cuộc bầu cử tháng tới thì Chính quyền Obama sẽ gặp sức ép nặng hơn từ phía Quốc hội và Trung Quốc sẽ khó xoay trở hơn trong rất nhiều hồ sơ, từ an ninh cho tới mậu dịch hay ngoại hối.
Gia Minh: Nghĩa là sau bầu cử, Hoa Kỳ có thể sẽ có áp lực mạnh hơn với Bắc Kinh. Nhưng còn các quốc gia kia thì sao"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Nói chung, xứ nào cũng đả kích nước Mỹ là ưa đơn phương hành động, nhưng sau cùng thì vẫn mong Hoa Kỳ đứng trên tuyến đầu để xử trí với các chế độ hung đồ. Lợi thì họ hưởng, còn tiếng ngang ngược thì Mỹ chịu. Có lẽ đây là một thực tế ê chề của thế giới.
- Nhưng có một sự thật mà mọi quốc gia, kể cả Trung Quốc và Âu Châu đều phải thấy. Đó là yêu cầu "tái lập quân bình toàn cầu'. Các nước "tân hưng", kể cả Trung Quốc, cần tiêu thụ nhiều hơn, để mở rộng thị trường nội địa và ít lệ thuộc hơn vào xuất cảng. Các nước công nghiệp Âu-Mỹ-Nhật cần tiết kiệm nhiều hơn, nhập cảng ít đi, xuất cảng nhiều hơn và phải trả nợ - giảm bội chi và công trái... Việc điều chỉnh lớn lao này đòi hỏi một sự phối hợp quốc tế.
- Thượng đỉnh G-20 và Quỹ IMF phải góp phần giải quyết việc này, nếu không, phản ứng bảo hộ mậu dịch sẽ gia tăng và chiến tranh mậu dịch sẽ làm cả thể giới nghèo đi. Chúng ta nhớ là trong vụ Tổng khủng hoảng 1929-1933, phản ứng bảo hộ tai hại đó đã khiến khủng hoảng lan rộng và kéo dài cho tới khi thế giới bị đại chiến vào năm 1939 thì mới hết. Chúng ta nên mong là Trung Quốc và thế giới cùng hiểu ra điều ấy khi thấy đa số dân Mỹ ngày nay lại hết tin tưởng vào tự do ngoại thương và sẽ rất quyết liệt bảo vệ quyền lợi và việc làm của họ. Dù phản ứng này có sai lầm thì vẫn gây ra nhiều hậu quả rất đáng ngại trong một vài năm tới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.