Hôm nay,  

30 Năm Hội Ngộ Việt Tỵ Nạn Nuernberg, Tri Ân Nước Đức

28/07/201000:00:00(Xem: 5911)

30 Năm Hội Ngộ Việt Tỵ Nạn  Nuernberg, Tri Ân Nước Đức

Hình ảnh buổi hội ngộ tại Nuernberg 24-07-2010.

Ngọc Châu
Lời phi lộ: Cá nhân tôi, với tư cách là người tỵ nạn cộng sản đúng nghĩa - không đảng phái - tuy đến sớm nhưng vì lý do kỹ thuật không ở đến phút cuối đã tham dự buổi sinh họat tại Nuernberg ngày 24-07-2010. Tôi hoàn toàn độc lập ghi nhận vài hình ảnh buổi hội ngộ này và viết bài tường thuật tài tử về buổi Lễ đặc biệt nói trên hầu giới thiệu cho đồng hương đang định cư khắp nơi trên thế giới biết đến sinh hoạt của CĐNVTNCS ở Đức. Vì chỉ là một bài tóm lược nhanh  nên không thể tránh khỏi sơ sót mong quý vị hoan hỉ cho (NC).
    
* * *
Khác với buổi Hội Ngộ và Tri Ân đầu tiên đã được tổ chức tại Muenchen (Munich) vào tháng 05-2009 - mục đích được cho biết là ngoài việc tri ân chính phủ ân nhân và tạo môi trường gây thiện cảm với người bản xứ để tìm hậu thuẩn mạnh mẽ hơn trên phương diện đấu tranh cho tự do, nhân quyền tại Việt Nam, còn muốn làm viên gạch lót đường với hy vọng duy nhất là từ đó hay đúng hơn qua sự quảng bá sinh hoạt này trên liên mạng để đồng hương ở Đức nói riêng và toàn thế giới nói chung tùy theo không gian, thời gian nếu có thể lần lược tổ chức những buổi hội ngộ tương tự, nhịp nhàng và liên tục hầu hệ thống hoá cũng như làm sống lại sinh hoạt hình như đang lắng dịu đi trong CĐNVTN, đặc biệt là tại Âu Châu - và kế tiếp tại Aalen ngày 17-10-2009 hay xa hơn nữa tại Ý vào ngày 22-08-2009, tại Bodensee hôm 13-03-2010 cũng như mới đây tại Hannover 27-03-2010 và hôm nay, 24-07-2010 tại Nuernberg thì Buổi Hội Ngộ 30 Năm Người Việt Tỵ Nạn tại Nuernberg tổ chức mục đích để bày tỏ lòng Tri Ân nhân dân và chính quyền Đức, đặc biệt tri ân Quốc Hội Đức đã ban hành quyết định ngày 22.07.1980 thu nhận bốn mươi ngàn (40.000) người tỵ nạn, chính quyền Mittelfranken thuộc tiểu bang Bayern (Bavaria), thành phố Nuernberg đã cưu mang người Việt tỵ nạn cũng như tạo cơ hội cho đồng hương sau 30 năm kể từ 1980 gặp lại nhau hàn huyên tâm sự đã thành công tốt đẹp.
Mặc dù thư mời 15 giờ tham dự nhưng từ 9 -10 giờ sáng trở đi ban tổ chức và tham dự viên lần lượt tìm về địa đỉểm hội ngộ là hội trường của đảng Xã Hội Đức (SPD) tại Nuernberg. Các anh chị em trách nhiệm lo phần trang trí, âm thanh, triển lãm và ẩm thực … trong khi những tham dự viên khác thì huyên thuyên trò chuyện.
Hội trường Haus SPD (Phía sau Hauptbahnhof Nürnberg) trông rất khang trang và được trang trí tuy đơn sơ nhưng đẹp, đầy đủ ý nghĩa. Có thể nói đây là một ngoại lệ vì buổi hội ngộ hôm nay được sự bảo trợ của bà Angelika Weikert (SPD), dân biểu tiểu bang Bayern (MdL). Đã có lần sinh hoạt chung vì thế tôi biết khá rõ là nhờ sự giao thiệp thân thiện giữa Hội NVTNCS và cơ sở đảng SPD, đặc biệt giữa bà Weikert và người phụ trách  ngoại vụ hội là cô Bùi Thị Cẩm Nhung, một nữ sinh viên y khoa trẻ nên SPD đã hổ trợ hết mình trong việc tổ chức buổi hội ngộ 24-07-2010.
Quan khách Đức được mời và đồng hương tỵ nạn khắp nơi trên nước Đức lần lượt tụ về. Tính thêm số người đứng ngoài hội trường trò chuyện thì khoảng 150 đồng hương từ nhiều nơi như Muenchen, Augsburg, Neustadt-Wein, Mannheim, Regensburg, Frankfurt, Stuttgart, Gưppingen, Kunzelzau…. Với sự hiện diện của Thượng nghị sĩ Quốc hội liên bang Đức, Dân biểu tiểu bang Bayern, đại diện Thị Trưởng Nürnberg, các cơ quan từ thiện và quý ân nhân đã  từng giúp đở người Việt tỵ nạn.
Trong khuôn khổ buổi hội ngộ bạn bè, thân hữu đã chụp hình kỷ niệm sau bao nhiêu năm tháng gặp lại nhau. Từ 15 giờ trở đi khác Đức và đồng hương có dịp ghé thăm nơi triễn lãm được trang trí rất đẹp, phong phú với nhiều hình ảnh tỵ nạn đập ngay vào mắt mọi người, có cả phụ chú bằng ngoại ngữ cho những ai không đọc được tiếng Việt. Như ban tổ chức cho biết, các tổ chức hay đảng phái nào muốn trưng bày hình ảnh, làm quày thông tin thì cho BTC hay hoặc ghi tên nhưng theo sự ghi nhận của riêng tôi thì chỉ có quày thông tin của đảng Việt Tân với phần trình chiếu Slide Show nói bằng tiếng Anh về những nguy cơ, hậu quả của việc khai thác Bô-Xít ở Tây Nguyên cũng như hình ảnh liên quan đến nhân quyền tại Việt Nam. Tôi thiết nghĩ và đề nghị một cách rất dân chủ với tư cách một người tỵ nạn chính trị (xin đừng hiểu theo nghĩa lạm phát!) không đảng phái rằng nếu các đảng phái hay tổ chức khác thấy đây là nhu cầu cần thiết trong giai đoạn đấu tranh hiện tại và nếu muốn phổ biến cho người ngoại quốc nói chung hiểu rõ sự vi phạm nhân quyền trắng trợn của cộng sản Việt Nam bằng những tài liện dẫn chứng rõ ràng thì cũng nên thực hiện nhiều quày thông tin tương tự thì hiệu quả tranh đấu cho tự do nhân bản và nhân quyền Việt Nam chắc chắc sẽ còn cao hơn nữa. Mong như vậy thay vì lý do nào đó phê phán thiếu suy xét kết quả về thông tin và tuyên vận người khác thực hiện được (mà có lẽ mình chưa hoặc còn chờ dịp khác) dựa theo luật của Đức mà quyền Tư Do về tư tưởng, ngôn luận là một trong những quyền căn bản nhất của nước Đức, nơi chúng ta đang định cư.
Buổi Hội Ngộ 30 Năm Tỵ Nạn và Tri Ân tại Nuernberg khai mạc đúng 17 giờ như ban tổ chức đã thông báo. Sau nghi thức chào cờ Đức-Việt với cờ vàng ba sọc đỏ, thì buổi hội ngộ tri ân được chính thức khai mạc với phần giới thiệu, giải thích lý do có buổi hội ngội ngày hôm nay của đại diện ban tổ chức. Nội dung chính bài phát biểu bằng tiếng Việt do MC anh Trịnh Đổ Tôn Vinh (TĐTV), phó giám đốc trung tâm phục hồi sức khoẻ của Caritas, sơ lược về lý do người Việt bỏ nước ra đi tìm tự do, nhắc lại chuyện được chính phủ Đức và dân chúng của tiểu bang cũng như liên bang đã giúp đỡ, cưu mang thuyền nhân tỵ nạn cách đây 30 năm. Giới thiệu thành phố Nuernberg đã đệ đơn lên Unesco xin công nhận là thành phố nhân quyền, di sản văn hóa thế giới. Kết thúc phần trình bày là lời tri ân chân thành của Hội Người Việt Tỵ Nạn Nuernberg và Vùng Phụ Cận cũng đã được anh Trịnh Đổ Tôn Vinh chuyễn ngữ gởi đến những chính khách, ân nhân Đức hiện diện trong buổi Lễ Hội Ngộ hôm nay và dân chúng Đức của tiểu bang Bayern nói chung.
Tiếp theo là phần phát biểu cảm tưởng bằng tiếng Đức của cô Bùi Thị Cẩm Nhung thay mặt ban tổ chức cám ơn nhân dân và chính quyền Đức. Cũng theo cô Nhung, Hội NVTNCS Nuernberg đã gởi thư thông báo, mời luôn cả các chính khách quan trọng của Đức nhưng vì không có thời giờ nên đại diện chủ tịch quốc hội, tổng thống Đức và ngay cả bà thủ tướng Merkel, thống đốc tiểu bang Bayern Seehofer trả lời qua điện thư cho biết không thể đề cữ người đến tham dự được và chúc buổi hội ngộ thành công. Kế tiếp là phần phát biểu của chính giới Đức, gồm có bà nghị viên tiểu bang Weikert, ông Hopfengärtner đại diện thị trưởng Nuernberg, ân nhân đã từng giúp đở  cho người Việt tỵ nạn là Ông Stoll đại diện Diakoni, ông Heinzkamm. Anh Hoàng Ngọc Đức thay mặt ban tổ chức chào mừng quan khách và đồng hương bằng tiếng Việt, rất ngắn gọn. Riêng ông Guenter Gloser (MdB) vì bận công chuyện nên sau 18h00 mới đến tham dự  được, trể hơn  như đã định. Ngay sau đó ông đã lên sân khấu phát biểu cảm tưởng nhân ngày hội ngộ hôm nay.


Ngoài chính giới chính quyền còn có vị giáo sư từ đại hoc Regensburg (rất tiếc không nhớ rõ tên) đến tham dự phát biểu cảm tưởng khen tặng sự hội nhập thành của người Việt tỵ nạn nhất là thế hệ kế tiếp trên phương diện học vấn.
Sau phần phát biểu, ban tổ chức đã mới các chính khách, ân nhân lên sân khấu nhận quà lưu niệm, đồng thời chụp chung hình lưu niệm buổi sinh hoạt ngày hôm nay.
Đại diện Thị Trưởng trước đó cho biết chỉ tham dự phát biểu xong phải ra về vì không có thời  gian, nhưng lúc tham dự nhận thấy chương trình quá đặc biệt nên đã điện thoại về dời lại những cái hẹn, hai ông bà đã ở lại dùng bửa tiệc thân mật đến 20 giờ, và trước khi ra về còn hẹn mười năm nữa sẽ gặp lại.
Được biết một Slide Show có phụ đề tiếng Đức do cơ  sở đảng Việt Tân, Đức thực hiện trước đó để hổ trợ cho buổi tổ chức 35 năm hội ngộ người Việt Tỵ nạn tại Hannover hôm 27-03-2010, đã được trình chiếu lại trong buổi hội ngộ Nuernberg, giới thiệu quan khách Đức hình ảnh vượt biển  đầy gian nguy và dũng cảm của NVTNCS đồng thời giới thiệu ân nhân Đức, hai vị ân nhân đặc biệt của người Việt tỵ nạn là Ts Albrecht và Ts Neudeck. Chính Ts Albrecht hiện diện trong buổi hội ngộ 27-03-2010 vừa qua và ông ta không những ngạc nhiên mà còn rất cảm động khi nhìn thấy hình ảnh mình qua Slide Show, ông đã vội dứng lên chấp hai tay chào khán giả lần nữa, một minh chứng rõ ràng nhất là NVTNCS không quên ơn vị ân nhân Đức, người đầu tiên đã thâu nhận người Việt tỵ nạn cũng như lên tiếng kêu gọi chính phủ và nhân dân Đức cứu giúp „Boat people“ khi ông còn là thống đốc tiểu bang Niedersachsen. Trong đó còn có phần trình chiếu giới thiệu những người Việt Tỵ Nạn xuất sắc thuộc thế hệ thứ hai tại Đức trên phương diện học hành và nghề nghiệp, tình trạng băng hoại xả hội Việt Nam, nạn buôn người, giàu nghèo phân cấp, ô nhiểm môi sinh…trước khi chương trình văn nghệ được tiếp nối sau đó.
Đặc biệt còn có màn múa Lân rất hùng hậu và ngoạn mục do các thanh thiếu niên Chi Hội Phật Tử tại địa phương đảm trách với hai con Lân lớn và những con Lân nhỏ rất lộng lẫy, đủ màu …
Khán thính giả đã có dịp thưởng thức màn hoạt cảnh "Vượt Biển" ngắn nhưng đầy ý nghĩa do các thân hữu từ Muenchen thực hiện. Qua đó chính khách và quan khách Đức hiện diện hiểu rõ được nhờ Đức cứu giúp nên NVTNCS chúng ta mới có được cuộc sống tự do ngày hôm nay.
Ngoài ra, theo sự ghi nhận của chúng tôi còn có sự hiện diện của phóng viên người Đức và phóng viên tự do đã thâu nhận hình ảnh buổi hội ngộ nói trên.
Trong phần giải lao, như người viết được biết và chứng kiến thì tham dự viên Đức, Việt có dịp thưởng thức những món ăn đầy hương vị quê hương do những vị mạnh thường quân thuộc CĐNVTN Nuernberg & Mittelfranken và một số thân hữu đến từ Muenchen vào chiều thứ sáu nấu như bánh mì thịt, bánh cuốn, chè, bánh ít, bánh da lợn, phở, mì xào …   và dĩ nhiên không thiếu bia, nước ngọt đủ loại.
Trên phương diện đối ngoại thì buổi hội ngộ nói trên đã được sự bảo trợ của bà Angelika Weikert (SPD), dân biểu tiểu bang Bayern (Abgeordnete bei Bayerischer Landtag).
Cho tôi được mở ngoặc ở đây một chút xíu. Không kể đến các sinh hoạt liên quan đến việc dựng bia tỵ nạn hay sinh hoạt của CĐNVTNCS tại Ý với cùng mục đích là gặp gỡ và tri ân nhân dân, chính quyền Ý đã thâu nhận thuyền nhân Việt Nam vào cuối thập niên 70 thì Nuernberg là thành phố thứ 5 tại Đức (sau Munich, Aalen, Bodensee và Hannover) tổ chức hội ngộ tri ân. Chúng tôi biết khi làm việc gì thì những người thật sự nhúng tay vào công việc mới thấy rõ khó khăn và hiểu được mục đích của ban tổ chức (BTC) cho nên dù bị nói này nói kia, thậm chí bảo rằng (") làm gì mà cám ơn Đức hoài vậy nhưng BTC vẫn không nhụt chí thực hện các sinh hoạt mà theo thiển ý chúng tôi chẳng có hại gì cho CĐNVTNCS nếu không muốn nói ngược lại là HOÀN TOÀN có lợi trên phương diện đối ngoại, tìm hậu thuẩn từ người bản xứ trên phương diện đấu tranh đòi Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam mà chúng ta NVTNCS đang đóng vai chủ động. Anh trưởng ban tổ chức tuy đã rút tỉa kinh nghiệm qua các sinh hoạt trước nhưng cho tôi biết cũng gặp vài trở ngại, nhân sự hội đoàn làm việc cũng không nhiều như vài nơi khác trên nước Đức. Nghe thế nhiều thân hữu động viên tinh thần nói rằng BTC Nuernberg có nhiều lợi điểm hơn các nơi khác, chẳng hạn được đảng SPD hậu thuẩn, phòng ốc họ lo cho, mời chính khách Đức họ cũng giúp đỡ đảm nhận thì đừng bỏ lỡ cơ hội này, cố gắng đi và cuối cùng buổi hội ngộ được thực hiện.
Phần hai của chương trình văn nghệ được tiếp tục với nhiều tiết mục hấp dẫn qua phần trình  diễn của những  khuôn mặt ca sĩ rất quen thuộc đối với CĐNVTNCS Nuernberg Mittelfranken, đã trình bày xuất sắc bản nhạc "Ai Trở Về Xứ Việt", rất sống động với bài hát "Sài Gòn" của nhạc sĩ Y Vân … Ca sĩ Lê Công Hinh đến từ Muenchen cũng đã cống hiến cho mọi người nhạc phẩm nổi tiếng của Lê Minh bằng "Đêm Nguyện Cầu".  Đặc biệt, ca sĩ Hồ Sĩ Sáng cũng đến từ đến từ Munich không như thường lệ hát thì lần này cống hiến quý khán thính giả bài ca vọng cổ rất mùi. Cuối cùng là màn Karaoke, vừa thấy anh chị ca sĩ Lê Phi Bằng & Tơ đến từ Muenchen xuất hiện trên sân khâú với bài hát "Ai Lên Xứ Hoa Đào" thì cũng là lúc tôi phải rời hội trường nên rất tiếc không thể ở lại để thưởng thức tiếp tục những những giọng hát khác mà chúng tôi chưa có dịp nghe …
Tóm lại, làm việc gì cũng có khó khăn của nó nhưng các anh chị trong Ban Tổ Chức đã vượt qua tất cả cũng như cùng với nhiều thân hữu đã bỏ tốn nhiều công sức để thực hiện và đây là sự thành công đáng khen của Hội NVTNCS Nuernberg -  Mittelfranken !
Buổi Hội Ngộ 30 Năm Tri Ân Nhân Dân và Chính Quyền Đức“ đã phản ảnh đúng ý nghĩa của nó cũng như tương đối đạt được kết quả ban tổ chức mong muốn và đã đáp ứng truyền thống, phong tục cao quý của dân tộc Việt: „Ăn Trái Nhớ Kẻ Trồng Cây“. Bà con tại Đức và đặc biệt tại Nuernberg tri ân tất cả những ân nhân, chính phủ và nhân dân Đức đã mở rộng vòng tay nhân ái cứu vớt, cưu mang NVTN chúng ta. Thêm vào đó, đây cũng là dịp để Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn tại Nuernberg giới thiệu cho người bản xứ biết đến sự thành công trên phương diện hội nhập, nhất là của thế hệ thứ hai hay thứ ba qua truyền thống bất di bất dịch của người Việt là: Nhập Sông Tùy Khúc, Nhập Gia Tùy Tục“.
Đêm trước đó trời mưa to gió lớn cho tới sáng. Khi chúng tôi đến thì ngưng nhưng hai giờ trước khai mạc thời tiết bỗng nhiên xấu hơn, mưa như thác đổ làm ban tổ chức lo ngại nhiều nhưng nhờ hồn thiêng sông núi phù trợ trời quang đảng, nắng ấm trở lại giúp cho buổi hội ngộ thành công tốt đẹp.
Tham dự viên Ngọc Châu lược thuật (Munich, 26-07-2010)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.