Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đảng Dân Chủ Với Tự Do Ngoại Thương

09/12/200600:00:00(Xem: 7794)

Đảng Dân Chủ Với Tự Do Ngoại Thương

Rạn nứt trong đảng vì Tự do Ngoại thương"

Với đảng Dân chủ sẽ kiểm soát lưỡng viện Quốc hội kể từ ngày mùng bốn tới đây, một vấn đề sẽ gây tranh luận trong Quốc hội, với Hành pháp và ngay trong đảng là tự do thương mại (ngoại thương hay mậu dịch). Ngoài chuyện Iraq và Hồi giáo thì đây cũng là vấn đề mà các nước khác sẽ phải quan tâm.

Người ta có thể thấy trước việc này từ quy chế PNTR cho Việt Nam.

Quy chế mậu dịch bình thường và vĩnh viễn đã được đệ nạp Hạ viện (dưới tên H.R. 5602) và Thượng viện (dưới tên S. 3945) mà sau cùng vẫn không được phê chuẩn sau những cố gắng cứu vãn trong hai ngày cuối tuần này. Có nhiều lý do chính trị giải thích việc ấy, kể cả việc đảng Cộng hoà thất cử tháng trước và đảng Dân chủ không muốn Tổng thống George W. Bush có một món quà đem qua Hà Nội trong dịp tham dự Thượng đỉnh APEC tháng trước.

Nhưng lý do chính yếu vẫn là lập trường bảo hộ mậu dịch của đa số đảng viên Dân chủ.

Về đại lược, hai phần ba các vị dân cử của đảng Cộng hoà ủng hộ chế độ tự do mậu dịch và hai phần ba các vị dân chủ bên đảng Dân chủ thì lại chống. Vì vậy, những người bảo trợ dự án không hội đủ túc số để thông qua dự luật chấp nhận quy chế PNTR cho Việt Nam dù điều ấy cũng gây thiệt hại cho nhiều doanh nghiệp Mỹ và doanh giới đã vận động rất mạnh ở hành lang.

Qua năm tới, tình hình sẽ ra sao" Đây là câu hỏi sẽ ám ảnh nhiều quốc gia khác trong thời gian hai năm trước mặt, cho tới kỳ bầu cử 2008.

Đây cũng là câu hỏi sẽ ám ảnh chính những người lãnh đạo đảng Dân chủ.

Một thành phần quần chúng ủng hộ đảng Dân chủ có lập trường chống tự do mậu dịch, thậm chí chống cả toàn cầu hoá mạnh nhất. Đó là các nghiệp đoàn và hiệp hội bảo vệ môi sinh.  Thông thường, họ rất nghi ngờ và kịch liệt chống đối các hiệp định thương mại song phương (BTA) hay Thỏa ước Tự do Ngoại thương (FTA) Hoa Kỳ ký kết với các nước khác.

Trong tám năm làm Tổng thống, dù khéo léo kiên trì vận động với sự hỗ trợ của đảng Cộng hoà, ông Bill Clinton không thuyết phục nổi phe Dân chủ trong Quốc hội chấp thuận cho Hành pháp được rộng quyền thương thảo các hiệp định ngoại thương theo thủ tục nhanh gọn, gọi là "fast track". Qua đến Tổng thống Bush thì Hành pháp (Đại sứ Thương mại trong Nội các của Tổng thống) mới có quyền ấy nhờ đạo luật gọi là Trade Authority Act, thông qua năm 2002.

Theo đạo luật này, đại diện của Tổng thống có toàn quyền thương thuyết về ngoại thương cho tới khi đạt thỏa ước và văn kiện này sẽ được Quốc hội phê chuẩn trọn gói, chấp thuận hay bác khước toàn bộ hiệp định, chứ không đòi tu chỉnh từng điều khoản trong nội dung để gài thêm những điều kiện có lợi cho thành phần cử tri của họ..

Nhờ vậy mà trong thời gian qua, Hoa Kỳ mới mở ra nhiều cuộc thương thảo và đạt nhiều hiệp định hoặc song phương hoặc cấp vùng, với từng nước hay từng nhóm quốc gia.

Đạo luật rộng quyền ấy sẽ mãn hạn vào ngày 30 tháng Sáu tới đây và nhiều phần thì sẽ khó được tái tục với đảng Dân chủ nay kiểm soát được cả hai viện. Chẳng những vậy, ngay trong cuộc bầu cử, nhiều ứng viên Dân chủ đã hứa hẹn là nếu đắc cử, họ sẽ xét lại các hiệp định đã ký kết hay đang thương thuyết. Và nhất thời sẽ không thương thuyết gì thêm.

Trong giai đoạn tranh cử, đảng Dân chủ đã chọn chiến lược đả phá - y hệt với vụ Iraq - bằng cách công kích kết quả hay thành tích của chính quyền Bush mà chỉ mập mờ cho biết rằng nếu đảng mà có quyền thì sẽ đạt kết quả khả quan hơn trong một số lãnh vực. Thí dụ như đạt nhiều điều khoản mậu dịch có lợi hơn chính quyền Bush. Chiến lược ấy quả nhiên công hiệu mà không bắt các đảng viên phải nói rõ quan điểm lập trường của mình về ngoại thương.

Bây giờ, phe Dân chủ đã thắng cử, nay sẽ tính sao với quyền lực mới"

Họ có thể sẽ rất lúng túng vì một lý do bất ngờ.

Nhiều lãnh tụ của đảng thực ra là người thực tiễn và không kịch liệt chống tự do mậu dịch hoặc đòi hỏi biện pháp bảo hộ mậu dịch và chống toàn cầu hóa. Nhưng quần chúng đảng ở dưới lại có lập trường thiên tả hơn, bảo thủ hơn về tự do kinh tế hay ngoại thương. Thậm chí gần với lập trường của xu hướng tự cô lập bên phe cực hữu như Ross Perot hay Pat Buchanan hoặc nghi ngờ doanh nghiệp như Ralph Nader, nhà đấu tranh cho môi sinh và quyền lợi giới tiêu thụ. Những nhân vật này đã từng ra tranh cử tổng thống và đại diện cho một xu hướng không nhỏ trong xã hội Mỹ.

Vì thái độ quá khôn khéo đến độ mị dân của ông Clinton khi dự thượng đỉnh của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO tại Seattle vào tháng 11 năm 1999, người ta thấy các xu hướng chống tự do mậu dịch và toàn cầu hoá đã kết hợp hành động từ hai cánh cực tả và cực hữu, từ các nghiệp đoàn đến bảo hộ mậu dịch, bảo vệ môi sinh. Từ đấy, mỗi hội nghị quốc tế lại là cơ hội cho các lực lượng này biểu tình chống đối. Với sự cố tình phá hoại bằng bạo động của các nhóm vô chính phủ, thân cộng và cả du đãng.

Nhưng, sau năm năm tung hoành, các lực lượng này bắt đầu rạn nứt. Hai thành phần trụ cột là các nghiệp đoàn và bảo vệ môi sinh đã chuyển dần lập trường về hướng ôn hoà hơn. Thay vì trực diện chống đối và phá hoại, họ cũng công nhận phần nào lợi ích của toàn cầu hoá - kể cả quốc tế hóa tiêu chuẩn bảo vệ môi sinh - và tiến vào đấu tranh chính trị, qua việc triệt để dồn phiếu cho đảng Dân chủ.

Trong vụ PNTR cho Việt Nam, dù nhiều Dân biểu và Nghị sĩ Dân chủ không ủng hộ và văn kiện chưa được thông qua, nhưng các nghiệp đoàn lớn của Hoa Kỳ đã không phát biểu ý kiến hay vận động đoàn viên tác động vào Quốc hội. Đây là chi tiết rất đáng chú ý.

Cũng thế, nhiều tổ chức bảo vệ môi sinh hết còn chống đối  các hiệp định thương mại song phương vì thấy rằng tự do đầu tư và ngoại thương có nâng mức sống cho các nước nghèo và nhờ đấy các nước này có khả năng và phương tiện quan tâm nhiều hơn đến việc gìn giữ môi trường. Thà vậy còn hơn!

Bây giờ, khi tình hình đã có xoay chuyển, rất chậm nhưng rất rõ như vậy, đảng Dân chủ bắt đầu lúng túng vì đã đến lúc phải trình bày chủ trương đường lối sao cho thích hợp với thực tế chính trị của đảng ở bên dưới. Lúng túng vì lãnh đạo của đảng ở trên đã thấy lợi ích của tự do mậu dịch và số người chống đối đã giảm, và hai thành phần cử tri trụ cột của đảng là nghiệp đoàn và bảo vệ môi sinh đã trở nên thực tế hơn. Nhưng đảng viên bên dưới vẫn có rất nhiều người cực đoan chống tự do mậu dịch. Họ có nói đến "mậu dịch công bằng" (fair trade) thì cũng chỉ để giới hạn tự do mậu dịch (fair trade) và bằng biện pháp bảo hộ mậu dịch (protectionist).

Sự lúng túng ấy sẽ được thấy ngay trong cuộc tranh luận về "fast track" khi đạo luật rộng quyền đàm phán ngoại thương sẽ mãn hạn.

Nhiều lãnh tụ Dân chủ đã thấy lợi ích của đạo luật này, y như lãnh đạo các nước khác.

Khi thương thuyết thì chỉ với Hành pháp là đủ - và đủ mệt để hai nước đạt được Hiệp định Thương lại Song phương BTA hay Thỏa ước Tự do Mậu dịch. Nếu đạo luật ấy bị đảng Dân chủ bác bỏ không cho tái tục hoặc bị tu chính để thu hẹp quyền đàm phán của Hành pháp thì các nước sẽ phải qua hai chặng thương thuyết, với Hành pháp rồi lại với Lập pháp.

Xưa nay, lãnh tụ các nước không ưa và không tin Hoa Kỳ vì nước Mỹ không giữ được chữ tín, chẳng vì lãnh đạo Mỹ ưa lật lọng mà vì chính trường Mỹ thường thay đổi. Chuyện Iraq là một điển hình!

Bây giờ, nói chuyện làm ăn với Mỹ cũng sẽ phải hai lần thương thuyết thì ai cũng nản!

Mà đạo luật này có hiệu lực trong năm năm. Hai năm nữa là ông Bush hết làm Tổng thống. Đảng Dân chủ hy vọng là mình sẽ giành lại cả Hành pháp nữa. Lúc ấy, chuyện thương thuyết mậu dịch hết là chuyện trừng phạt Bush! Nếu không khéo thì nội trong hai năm tới đảng Dân chủ sẽ chăng giây cột chân mình vào năm 2009.

Vì vậy, đảng Dân chủ phải tự xét lại mình và tìm ra những giá trị đồng thuận đủ mạch lạc để là một chương trình hành động khả thi và khả tín. Làm sao tìm ra những giá trị ấy khi cơ sở bên dưới vẫn chưa thống nhất nhận thức và ý kiến" Dưới thời Bill Clinton, ít ra đảng Dân chủ còn có một hệ thống tạm gọi là hoàn chỉnh về những mục tiêu - lương tối thiểu, chế độ bảo vệ sức khoẻ phổ cập, hợp tác quốc tế theo tinh thần tự do mậu dịch nhưng quan tâm đến môi sinh và cả quyền lợi của các nước nghèo.

Giờ đây, đảng Dân chủ phải tìm ra nền tảng đồng thuận ấy, từ lý luận đến các đạo luật họ sẽ ban hành.

Năm 2003, Chính quyền Bush đã thắng lớn tại Baghdad và ba năm sau mới thấy lúng túng khi phải cầm vận mệnh Iraq trong tay. Năm nay, đảng Dân chủ đã thắng lớn và bắt đầu cầm lấy con dấu mà chưa biết làm gì với cả Iraq lẫn ngoại thương.

Chuyện Iraq thì ai cũng nói, chuyện ngoại thương thì không. Mà chuyện ấy cũng ảnh hưởng rất mạnh đến tư thế của Hoa Kỳ với các nước khác, và đến quyền lợi của nhiều người Việt Nam đang hồ hởi với cánh cửa WTO vừa rộng mở.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
Có một câu thần chú mới mà các nhân viên FBI đã khuyên tất cả chúng ta phải học thuộc và nên áp dụng trong thời đại này. Thời đại của cao trào xả súng đang diễn ra khắp nơi ở Hoa Kỳ. Xin giới thiệu cùng bạn đọc một bài viết hữu ích của nữ ký giả Alaa Elassar của đài CNN đang được đăng tải trên liên mạng. Cô đã nêu ra những lời khuyên rất cần thiết cho chúng ta, căn bản dựa trên những video clips huấn luyện và đào tạo nhân viên của FBI.
Since I arrived in the United States in “Black April” of 1975 (the Fall of Saigon) and had been resettled in Oklahoma City to date, I have had two opportunities to go back to schools. The first one I studied at Oklahoma City University (OCU) for 5 years and received my degree in 1981. Having to work during day time, I could only go to school in the evening.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.